The centre attends to an average of 200 to 300 children a week and keeps in touch with about 600 children. | UN | ويقدم المركز خدمات لما بين ٠٠٢ و٠٠٣ طفل في المتوسط كل أسبوع ويبقى على اتصال مع زهاء ٠٠٦ طفل. |
You just have to be in touch with your inner child. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تكونين على اتصال مع طفلك الداخلي |
Look, you need to get in touch with Qresh. | Open Subtitles | انظروا، تحتاج إلى الحصول على اتصال مع كريش. |
It's gotta be tough he's trying to connect with his real parents while staying in touch with us. | Open Subtitles | لابد أن الأمر صعب إنه يحاول التواصل مع أبويه الحقيقيين بينما ما زال على اتصال بنا |
Mr. Staples, are you in touch with the real hacker? | Open Subtitles | سيد ستيبلز هل انت على تواصل مع المخترق الحقيقي |
I don't know, I'm pretty in touch with my feminine side. | Open Subtitles | لا أعرف ، ولكني على إتصال مع الجانب الانثوي بداخلي |
You didn't even notice,'cause you're not in touch with your spirit. | Open Subtitles | أنت لم تلاحظ حتى السبب أنت لست في اتصال مع روحك |
Can you help me get in touch with my home world? | Open Subtitles | يمكنك مساعدتي في الحصول على اتصال مع العالم بلدي المنزل؟ |
I've been in touch with our Israeli liaison about Ziva. | Open Subtitles | لقد كنت على اتصال مع شركائنا الإسرائيليين حول زيفا |
Hasn't been in touch with his handler in three weeks. | Open Subtitles | ما كان على اتصال مع عامله في ثلاثة أسابيع. |
Unless you can get me in touch with my wife, | Open Subtitles | ما لم يمكنك أن تجعليني على اتصال مع زوجتي |
One of the tutors at the seminary, Father Fady, suggested to me Eastern Christianity is more in touch with its origins than the West. | Open Subtitles | واحد من المعلمين في المعهد، الأب فادي رجح لي أن المسيحية الشرقية تكون على اتصال مع أصولها بصورة أكبر عن تلك الغربية |
I just wish we could get in touch with the doctor. | Open Subtitles | أود فقط أن نتمكن من الحصول على اتصال مع الطبيب. |
It can, uh, really help you get in touch with your body. | Open Subtitles | من الممكن أن يساعدكِ هذا على التواصل مع جسدكِ |
Mr. Ding, we can't get in touch with Cherrys father, um. | Open Subtitles | سيد دينغ، لا يُمكننا التواصل مع والد تشيري، لي زينغ جيو. |
I don't think he stays in touch with anyone from school. | Open Subtitles | لا أخاله يظلّ على تواصل مع أيّ شخص من الجامعة |
You keep in touch with all your former clients? | Open Subtitles | هل تبقى على إتصال مع كل عملائك السابقين ؟ |
I demand you put me in touch with my legal representation. | Open Subtitles | أطالب كنت وضعت لي في اتصال مع التمثيل القانوني بلدي. |
Oh, it's okay, I'm already very in touch with my body. | Open Subtitles | لا بأس، أنا بالفعل أعرف كيف أتواصل مع جسدي جيداً |
Did it ever occur to you that we don't want to get in touch with our feelings? | Open Subtitles | هل قد فكرت قطاً بأننا لا نريد الإتصال مع مشاعرنا |
Why get in touch with someone he hasn't seen for so long? | Open Subtitles | لماذا يتواصل مع شخص لم يره من فتره طويله؟ |
So, how do we get in touch with one of these sympathetic doctors? | Open Subtitles | كيف نتواصل مع واحد من أحد أولائك الأطباء المتعاطفين؟ ليس مسموحاً لنا بإعطاء أسماء |
Although not a registry for international commercial arbitration, the Permanent Court of Arbitration was closely in touch with that field. | UN | وهي وإن لم تكن قلم سجل للتحكيم التجاري الدولي، فهي على صلة وثيقة بهذا الميدان. |
If I were you, I'd stay in touch with your embassy. | Open Subtitles | ان كُنت في مكانك لبقيت في تواصل مع سفارة بلدك |
He knows how I can get in touch with such a Saphra? | Open Subtitles | ألا تعرف كيفية الاتصال ب سافرا |
And cruise was not in touch with miscavige, | Open Subtitles | ولم يكن (كروز) على اتصال ب(ميسكافيج), |
I understand you've been in touch with an auction house in New York. | Open Subtitles | أَفْهمُ بأنّك كُنْتَ على اتصال مَع بيت مزادِ في نيويورك. |