"in trade development" - Translation from English to Arabic

    • في تنمية التجارة
        
    • في مجال تنمية التجارة
        
    • وتنمية التجارة
        
    • في التنمية التجارية
        
    The results are contained in ITC's WITD (women in trade development) database which will be available at the Conference. UN وترد النتائج في قاعدة بيانات دور المرأة في تنمية التجارة التابعة لمركز التجارة الدولية والتي ستكون متاحة للمؤتمر.
    Particular emphasis is being given to specific problems of, and activities of relevance to the least developed countries and other less advanced developing countries, as well as to areas, product groups and export development and marketing activities of importance and relevance to women in trade development. UN ويجري التشديد بوجه خاص على المشكلات المحددة ﻷقل البلدان نموا وغيرها من البلدان النامية اﻷقل تقدما واﻷنشطة ذات الصلة بهذه البلدان، فضلا عن المجالات، وفئات المنتجات، وأنشطة تنمية وتسويق الصادرات ذات اﻷهمية لدور المرأة في تنمية التجارة وذات الصلة بهذا الدور.
    Particular emphasis is being given to specific problems of, and activities of relevance to the least developed countries and other less advanced developing countries, as well as to areas, product groups and export development and marketing activities of importance and relevance to women in trade development. UN ويجري التشديد بوجه خاص على المشكلات المحددة ﻷقل البلدان نموا وغيرها من البلدان النامية اﻷقل تقدما واﻷنشطة ذات الصلة بهذه البلدان، فضلا عن المجالات، وفئات المنتجات، وأنشطة تنمية وتسويق الصادرات ذات اﻷهمية لدور المرأة في تنمية التجارة وذات الصلة بهذا الدور.
    A number of steps are being taken to create an enabling environment that will permit women to compete fully in trade development. UN ويجري اتخاذ عدد من الخطوات لخلق بيئة ممكنة تتيح للمرأة التنافس بصورة كاملة في مجال تنمية التجارة.
    Enlargement of domestic markets, strengthening of subregional and regional markets, and external assistance in diversification and in trade development are required. UN بل يلزم أيضاً توسيع اﻷسواق المحلية وتقوية اﻷسواق دون اﻹقليمية واﻹقليمية، وتوفير المساعدة الخارجية في مجالي التنويع وتنمية التجارة.
    58. Given the nature of technical consultancy services, technical assistance activities to promote their export satisfy most of the criteria for the UNDP fifth programming cycle, particularly concerning the enhancement of women's role in trade development. UN ٨٥ - ونظرا لطبيعة الخدمات الاستشارية التقنية، فإن أنشطة المساعدة التقنية الرامية إلى تشجيع تصدير تلك الخدمات تفي بمعظم المعايير الموضوعة لدورة البرمجة الخامسة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وخصوصا فيما يتعلق بتعزيز دور المرأة في التنمية التجارية.
    The Women in trade development programme of ITC involves a series of interventions defined to help create that environment. UN وينطوي برنامج دور المرأة في تنمية التجارة التابع لمركز التجارة الدولية على مجموعة من التدخلات المحددة للمساعدة على خلق تلك البيئة.
    Strengthening cooperation and negotiations with trading partners within the World Trade Organization (WTO) was one of Mongolia's priorities in trade development. UN ويعتبر تعزيز التعاون والمفاوضات مع الشركاء التجاريين داخل نطاق منظمة التجارة العالمية واحدا من أولويات منغوليا في تنمية التجارة.
    In addition, the focal point for women in trade development is a member of the Project Appraisal and Clearance Committee, and thus ensures that gender issues are integrated into ITC technical cooperation programmes and projects. UN وباﻹضافة الى ذلك، فإن منسق شؤون إشراك المرأة في تنمية التجارة هو عضو في لجنة تقييم المشاريع والموافقة عليها وهو، بالتالي، يكفل دمج القضايا المتعلقة بالفوارق بين الجنسين في برامج ومشاريع التعاون التقني التي يضطلع بها مركز التجارة الدولي.
    Governments and business-sector institutions in developing countries and economies in transition need to increase their commitment to giving business information its proper place in trade development. UN ٤٢ - على الحكومات ومؤسسات القطاع التجاري في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال أن تزيد من التزامها بإعطاء المعلومات التجارية مكانها السليم في تنمية التجارة.
    Among other issues of concern to the international community, priority will be assigned to enhancing the role of women in trade development, environment and sustainable development, South-South trade expansion and economic and technical cooperation among developing countries (ECDC/TCDC). UN ومن بين المسائل اﻷخرى التي تهم المجتمع الدولي، ستُعطى اﻷولوية لتعزيز دور المرأة في تنمية التجارة والتنمية البيئية والتنمية المستدامة، وتوسيع التجارة بين الجنوب والجنوب، والتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية.
    Among other issues of concern to the international community, priority will be assigned to enhancing the role of women in trade development, environment and sustainable development, South-South trade expansion and economic and technical cooperation among developing countries (ECDC/TCDC). UN ومن بين المسائل اﻷخرى التي تهم المجتمع الدولي، ستُعطى اﻷولوية لتعزيز دور المرأة في تنمية التجارة والتنمية البيئية والتنمية المستدامة، وتوسيع التجارة بين الجنوب والجنوب، والتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية.
    Our success in trade development is strongly dependent on partnerships with the private sector as we agree to policy directives and pursue an export-led trade initiative, while being mindful of our resources and capacity to export, as well as business opportunities and market intelligence globally. UN يعتمد نجاحنا في تنمية التجارة بشدة على الشراكات مع القطاع الخاص، حيث قبلنا بتوجيهات السياسة العامة واتبعنا مبادرة التجارة التي تقودها الصادرات، واضعين بعين الاعتبار مواردنا والقدرة على التصدير، فضلا عن الفرص التجارية والمعلومات عن السوق على الصعيد العالمي.
    72. The ITC women in trade development programme is in the Division of Technical Cooperation Coordination; the Director also acts as the ITC focal point for women in trade development and the programme has the services of an adviser. UN ٧٢ - وتضم شعبة تنسيق التعاون التقني برنامج دور المرأة في تنمية التجارة التابع لمركز التجارة الدولي؛ ويعمل المدير أيضا كمنسق لشؤون اشراك المرأة في تنمية التجارة بمركز التجارة الدولي ويفيد البرنامج من خدمات خبير استشاري.
    43. Interventions were made by the representatives of the Bureau of Gender Equality of the International Labour Organization, the International Federation of University Women, the United Nations Development Fund for Women, Gender in trade development, the Ministry of Finance of Kenya and the Bureau for Workers' Activities of the International Labour Organization. UN 43 - وقدمت مداخلات من ممثلي مكتب المساواة بين الجنسين في منظمة العمل الدولية، والاتحاد الدولي للجامعيات، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ومنظمة دور المرأة في تنمية التجارة Gender in Trade Development، ووزارة المالية في كينيا، ومكتب الأنشطة العمالية في منظمة العمل الدولية.
    43. Interventions were made by the representatives of the Bureau of Gender Equality of the International Labour Organization, the International Federation of University Women, the United Nations Development Fund for Women, Gender in trade development, the Ministry of Finance of Kenya and the Bureau for Workers' Activities of the International Labour Organization. UN 43 - وقدمت مداخلات من ممثلي مكتب المساواة بين الجنسين في منظمة العمل الدولية، والاتحاد الدولي للجامعيات، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ومنظمة دور المرأة في تنمية التجارة Gender in Trade Development، ووزارة المالية في كينيا، ومكتب الأنشطة العمالية في منظمة العمل الدولية.
    During the session, the Group also reviewed the Centre's technical cooperation activities in 1993 (see paragraphs 39-56); and considered, and expressed support for, an ITC programme for 1992-1997 for the integration of women in trade development (see paragraphs 64-66). UN واستعرض الفريق أيضاً، خلال الدورة، أنشطة التعاون التقني التي اضطلع بها المركز في عام ٣٩٩١ )انظر الفقرات ٩٣-٦٥(؛ ونظر في برنامج لمركز التجارة الدولية للفترة ٢٩٩١ - ٧٩٩١ بشأن دمج المرأة في تنمية التجارة )انظر الفقرات ٤٦ - ٦٦( وأعرب عن دعمه لهذا البرنامج.
    11B.12 The Division of Technical Cooperation Coordination will assist Governments of individual countries or groups of countries in assessing their needs in trade development and designing technical cooperation projects and programmes upon request from the interested countries. UN ١١ باء - ١٢ وستساعد شعبة تنسيق التعاون التقني حكومات البلدان فرادى أو في مجموعات، في تقييم احتياجاتها في مجال تنمية التجارة وتصميم مشاريع وبرامج التعاون التقني، بناء على طلب البلدان المعنية.
    11B.11 The Division of Technical Cooperation Coordination will assist Governments of individual countries or groups of countries in assessing their needs in trade development and designing technical cooperation projects and programmes upon request from the interested countries. UN ١١ باء - ١١ وستساعد شعبة تنسيق التعاون التقني حكومات البلدان فرادى أو في مجموعات، في تقييم احتياجاتها في مجال تنمية التجارة وتصميم مشاريع وبرامج التعاون التقني، بناء على طلب البلدان المعنية.
    In recent years UNIDO had established itself as a leading agency for implementation of technical standards and norms, a key area in trade development cooperation. UN 12- وقال إن اليونيدو رسخت أقدامها في السنوات الأخيرة بوصفها وكالة رائدة في تنفيذ المعايير والقواعد التقنية، وهو أحد المجالات الرئيسية للتعاون في مجال تنمية التجارة.
    Enlargement of domestic markets, strengthening of subregional and regional markets, and external assistance in diversification and in trade development are required. UN بل يلزم أيضاً توسيع اﻷسواق المحلية وتقوية اﻷسواق دون اﻹقليمية واﻹقليمية، وتوفير المساعدة الخارجية في مجالي التنويع وتنمية التجارة.
    Enlargement of domestic markets, strengthening of subregional and regional markets, and external assistance in diversification and in trade development are required. UN بل يلزم أيضاً توسيع اﻷسواق المحلية وتقوية اﻷسواق دون اﻹقليمية واﻹقليمية، وتوفير المساعدة الخارجية في مجالي التنويع وتنمية التجارة.
    (a) The capacity of national machinery to address the issue of women in trade development with a view to more effectively integrating trade issues into Governments' planning, policy and strategy dialogues and to enhancing national machineries' ability to provide input into the processes 94-11833 (E) 090394 /... English Page UN )أ( قدرة اﻷجهزة الوطنية على التصدي لقضية المرأة في التنمية التجارية بغية إدماج قضايا التجارة بصورة أنجع في ما تضطلع به الحكومات من تخطيط وما تضعه من سياسات عامة وما تقيمه من حوار بشأن الاستراتيجيات، وبغية تعزيز قدرة اﻷجهزة الوطنية على الاسهام بمدخلات في عملية التخطيط الانمائي الوطني وصياغة السياسات/الاستراتيجيات وتصميم المشاريع وتنفيذها على صعيد القطاعات العامة والخاصة والصعيد الشعبي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more