You in? No. I don't want us to get stuck in traffic. | Open Subtitles | لا، أنا لا أريد لنا أن واجهتك مشكلة في حركة المرور. |
The worst part is sitting in traffic for hours. | Open Subtitles | أسوأ جزء هو الجلوس في حركة المرور لساعات |
It's the peak hours now. We're stuck in traffic. | Open Subtitles | إنها ساعة الزروة الآن، نحن عالقون في الزحام |
Which is a problem, because they're stuck in traffic behind you. | Open Subtitles | وهو ما يشكلّ مشكلة لأنهم عالقون في الزحمة المرورية خلفكِ |
I'm like peeing in a Gatorade bottle when you're stuck in traffic. | Open Subtitles | أنا مثل التبول في زجاجة جاتوريد عندما تكون عالقاً في المرور |
Sitting in traffic all the time, being lonely and lost. | Open Subtitles | إذْ يعلقون في زحمة السير دائمًا, ويشعرون بالوحدة والضياع. |
When I'm in a hurry or get stuck in traffic. | Open Subtitles | عندما أكون مستعجل أو أعلق في زحمة المرور |
So is finding out why you were standing in traffic. | Open Subtitles | ذلك هو معرفة لماذا كنت تقف في حركة المرور. |
I've just been through all our key players in traffic. Hawthorne was issued with a vehicle-defection notice ten days ago, for a defective brake light. | Open Subtitles | لقد كنت مع جميع اللاعبين الرئيسيين في حركة المرور من قبل عشرة أيام لضوء الفرامل |
I'm sure he just got held up in traffic. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه علق .في حركة المرور |
You're so close you can make eye contact with the people stuck in traffic. | Open Subtitles | انت تستطيعين رؤية الناس العالقين في الزحام |
Oh, hi. I'm stuck in traffic, I thought I'd check in. How's it going? | Open Subtitles | إنني عالقة في الزحام كيف تسير الأمور لديك؟ |
You guys get stuck in traffic or something? | Open Subtitles | هل علقتوا في الزحام أو شيء من هذا القبيل ؟ |
I can't believe we sat in traffic for an hour. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنّنا علقنا في الزحمة لمدّة ساعة |
I spoke with him, Booth. He was in his car in traffic. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه يا بووث, كان عالقاً بسيارته في الزحمة المرورية |
When I wait in traffic that long, the least they can show me is some mangled bodies. | Open Subtitles | عندما أنتظر في المرور ،كل هذه المدة على الأقل يمكنهم أن يروني بعض الأجسام المشوهة |
Just basic stuff, like getting impatient with my wife, or spending all day long looking at my phone, and then getting mad in traffic. | Open Subtitles | أمور عادية, مثل أن ينفد صبري مع زوجتي أو قضاء اليوم كله في النظر إلى هاتفي والإحساس بالغضب في زحمة السير. |
But when you're stuck in traffic, it stands still. | Open Subtitles | لكن عندما تكون عالقا في زحمة المرور يتوقف الوقت |
People who have affairs get stuck in traffic. | Open Subtitles | الاشخاص الذين لديهم شؤون يعلقون في الازدحام |
We got a few odd looks in traffic, but, hey, that's New York. | Open Subtitles | تلقينا بضعة نظرات غريبة في المرورِ لكن ، تلك هي نيويورك |
For example, the educational website Cyberschoolbus saw a 75 per cent increase in traffic since the previous biennium. | UN | فعلى سبيل المثال، شهد الموقع الشبكي التعليمي، حافلة الأمم المتحدة المدرسية على البساط الإلكتروني، زيادة في عدد الزيارات بنسبة 75 في المائة منذ فترة السنتين السابقة. |
First, it expresses its concern at the increase in traffic fatalities and injuries worldwide and reaffirms the importance of addressing global safety issues through international cooperation. | UN | أولا، يعرب عن القلق إزاء تزايد حالات الموت والإصابات من المرور في العالم ككل، ويجدد تأكيد أهمية التصدي لمسائل السلامة عالميا، عن طريق التعاون الدولي. |
She was at a shop across town, she got stuck in traffic. | Open Subtitles | كانت في متجر في المدينة علقت في وسط الزحام |
The ambulance has been delayed in traffic. No, not you! Get out! | Open Subtitles | الاسعاف تأخر بسبب المرور لا , لـيـس أنـت , أخـرجـي |
I love you. Maybe he got stuck in traffic. | Open Subtitles | أنا أحبك ربما علق في زحام المرور |
No, monkey, I'm sure he's just stuck in traffic. | Open Subtitles | لا يا عزيزتي ، أنا واثقة أنه عالق في الإزدحام المروري |
Maybe he's stuck in traffic. I say we wait for him here. | Open Subtitles | ربما هو قد علق في الزحمه أنا اقول ان ننتظره هنا |