"in traffic" - Translation from English to Arabic

    • في حركة المرور
        
    • في الزحام
        
    • في الزحمة
        
    • في المرور
        
    • في زحمة السير
        
    • في زحمة المرور
        
    • في الازدحام
        
    • في المرورِ
        
    • في عدد الزيارات
        
    • المرور في
        
    • وسط الزحام
        
    • بسبب المرور
        
    • في زحام المرور
        
    • في الإزدحام
        
    • في الزحمه
        
    You in? No. I don't want us to get stuck in traffic. Open Subtitles لا، أنا لا أريد لنا أن واجهتك مشكلة في حركة المرور.
    The worst part is sitting in traffic for hours. Open Subtitles أسوأ جزء هو الجلوس في حركة المرور لساعات
    It's the peak hours now. We're stuck in traffic. Open Subtitles إنها ساعة الزروة الآن، نحن عالقون في الزحام
    Which is a problem, because they're stuck in traffic behind you. Open Subtitles وهو ما يشكلّ مشكلة لأنهم عالقون في الزحمة المرورية خلفكِ
    I'm like peeing in a Gatorade bottle when you're stuck in traffic. Open Subtitles أنا مثل التبول في زجاجة جاتوريد عندما تكون عالقاً في المرور
    Sitting in traffic all the time, being lonely and lost. Open Subtitles إذْ يعلقون في زحمة السير دائمًا, ويشعرون بالوحدة والضياع.
    When I'm in a hurry or get stuck in traffic. Open Subtitles عندما أكون مستعجل أو أعلق في زحمة المرور
    So is finding out why you were standing in traffic. Open Subtitles ذلك هو معرفة لماذا كنت تقف في حركة المرور.
    I've just been through all our key players in traffic. Hawthorne was issued with a vehicle-defection notice ten days ago, for a defective brake light. Open Subtitles لقد كنت مع جميع اللاعبين الرئيسيين في حركة المرور من قبل عشرة أيام لضوء الفرامل
    I'm sure he just got held up in traffic. Open Subtitles أنا متأكد من أنه علق .في حركة المرور
    You're so close you can make eye contact with the people stuck in traffic. Open Subtitles انت تستطيعين رؤية الناس العالقين في الزحام
    Oh, hi. I'm stuck in traffic, I thought I'd check in. How's it going? Open Subtitles إنني عالقة في الزحام كيف تسير الأمور لديك؟
    You guys get stuck in traffic or something? Open Subtitles هل علقتوا في الزحام أو شيء من هذا القبيل ؟
    I can't believe we sat in traffic for an hour. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنّنا علقنا في الزحمة لمدّة ساعة
    I spoke with him, Booth. He was in his car in traffic. Open Subtitles لقد تحدثت معه يا بووث, كان عالقاً بسيارته في الزحمة المرورية
    When I wait in traffic that long, the least they can show me is some mangled bodies. Open Subtitles عندما أنتظر في المرور ،كل هذه المدة على الأقل يمكنهم أن يروني بعض الأجسام المشوهة
    Just basic stuff, like getting impatient with my wife, or spending all day long looking at my phone, and then getting mad in traffic. Open Subtitles أمور عادية, مثل أن ينفد صبري مع زوجتي أو قضاء اليوم كله في النظر إلى هاتفي والإحساس بالغضب في زحمة السير.
    But when you're stuck in traffic, it stands still. Open Subtitles لكن عندما تكون عالقا في زحمة المرور يتوقف الوقت
    People who have affairs get stuck in traffic. Open Subtitles الاشخاص الذين لديهم شؤون يعلقون في الازدحام
    We got a few odd looks in traffic, but, hey, that's New York. Open Subtitles تلقينا بضعة نظرات غريبة في المرورِ لكن ، تلك هي نيويورك
    For example, the educational website Cyberschoolbus saw a 75 per cent increase in traffic since the previous biennium. UN فعلى سبيل المثال، شهد الموقع الشبكي التعليمي، حافلة الأمم المتحدة المدرسية على البساط الإلكتروني، زيادة في عدد الزيارات بنسبة 75 في المائة منذ فترة السنتين السابقة.
    First, it expresses its concern at the increase in traffic fatalities and injuries worldwide and reaffirms the importance of addressing global safety issues through international cooperation. UN أولا، يعرب عن القلق إزاء تزايد حالات الموت والإصابات من المرور في العالم ككل، ويجدد تأكيد أهمية التصدي لمسائل السلامة عالميا، عن طريق التعاون الدولي.
    She was at a shop across town, she got stuck in traffic. Open Subtitles كانت في متجر في المدينة علقت في وسط الزحام
    The ambulance has been delayed in traffic. No, not you! Get out! Open Subtitles الاسعاف تأخر بسبب المرور لا , لـيـس أنـت , أخـرجـي
    I love you. Maybe he got stuck in traffic. Open Subtitles أنا أحبك ربما علق في زحام المرور
    No, monkey, I'm sure he's just stuck in traffic. Open Subtitles لا يا عزيزتي ، أنا واثقة أنه عالق في الإزدحام المروري
    Maybe he's stuck in traffic. I say we wait for him here. Open Subtitles ربما هو قد علق في الزحمه أنا اقول ان ننتظره هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more