"in transition in their efforts to" - Translation from English to Arabic

    • بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى
        
    • بمرحلة انتقال في جهودها الرامية إلى
        
    • بمرحلة انتقالية في الجهود التي تبذلها
        
    • بمرحلة انتقالية في جهودها من أجل
        
    • بمرحلة انتقالية في ما تبذله من جهود
        
    He commended UNCTAD on its vision in assisting developing countries and economies in transition in their efforts to meet international requirements in the area of corporate transparency. UN وأثنى على الأونكتاد لما لـه من رؤية لمساعدة البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى الوفاء بالمتطلبات الدولية في مجال تحقيق شفافية الشركات.
    Special measures should be taken by the international community to assist developing countries and countries with economies in transition in their efforts to develop and participate fully in the global economy. UN ينبغي أن يتخذ المجتمع الدولي تدابير خاصة لمساعدة البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى المساهمة الكاملة في الاقتصاد العالمي.
    The international community should continue to assist the countries with economies in transition in their efforts to provide social services for all. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يواصل تقديم مساعدته للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى توفير الخدمات الاجتماعية للجميع.
    26. Requests the Executive Director to provide further assistance to developing countries and countries with economies in transition in their efforts to develop and strengthen the national implementation of an integrated waste management approach through the programme of work and budget; UN 26 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم مزيداً من المساعدة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في جهودها الرامية إلى وضع نهج متكامل لإدارة النفايات وتعزيز تنفيذه من خلال برنامج العمل والميزانية؛
    Through advisory services and technical assistance DITE contributed towards international harmonization of corporate transparency by emphasizing the need to better consider the institutional and capacity challenges faced by developing countries and economies in transition in their efforts to meet international requirements in this area. UN وساهمت الشعبة من خلال خدمات المشورة والمساعدة التقنية في التنسيق الدولي في مجال شفافية الشركات وذلك بالتأكيد على ضرورة النظر على نحو أفضل في التحديات التي تتعلق بمؤسسات وقدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى الوفاء بالشروط الدولية في هذا المجال.
    The international community was also invited to continue to assist countries with economies in transition in their efforts to provide social services for all.b UN ووجهت الدعوة أيضاً إلى المجتمع الدولي لمساعدة البلدان التي تمر نظمها الاقتصادية بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى توفير الخدمات الاجتماعية للجميع)ب(.
    17. Encourages donors to provide assistance to developing countries and countries with economies in transition in their efforts to address the needs of persons with disabilities and encourages Governments of recipient countries to include disability matters in their applications for such assistance; UN ١٧ - يشجع المانحين على توفير المساعدة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى تلبية احتياجات المعوقين، ويشجع حكومات البلدان المستفيدة على أن تدرج المسائل المتعلقة بالمعوقين في طلباتها المقدمة التماسا لتلك المساعدة؛
    17. Encourages donors to provide assistance to developing countries and countries with economies in transition in their efforts to address the needs of persons with disabilities and encourages Governments of recipient countries to include disability matters in their applications for such assistance; UN ١٧ - يشجع المانحين على توفير المساعدة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى تلبية احتياجات المعوقين، ويشجع حكومات البلدان المستفيدة على أن تدرج المسائل المتعلقة بالمعوقين في طلباتها المقدمة التماسا لتلك المساعدة؛
    In particular, UNCTAD is called upon to support developing countries, LDCs and countries with economies in transition in their efforts to better comprehend the issues related to electronic commerce, and to design and implement their own electronic commerce strategies. UN 23- والأونكتاد مدعو بوجه خاص إلى دعم البلدان النامية وأقل البلدان نمواً والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى تحسين فهم القضايا المتصلة بالتجارة الإلكترونية، وإلى تصميم وتنفيذ استراتيجياتها الخاصة بالتجارة الإلكترونية.
    137. The programme should have had a reference to provision of assistance, including financial aid, to developing countries, as well as countries with economies in transition, in their efforts to implement the Habitat Agenda. UN 137 - وقيل إنه كان على البرنامج أن يشير إلى تقديم المساعدة، بما في ذلك المعونة المالية، إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    137. The programme should have had a reference to provision of assistance, including financial aid, to developing countries, as well as countries with economies in transition, in their efforts to implement the Habitat Agenda. UN 137 - وقيل إنه كان على البرنامج أن يشير إلى تقديم المساعدة، بما في ذلك المعونة المالية، إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    56. Support should be provided to developing countries and countries with economies in transition in their efforts to identify trade policy tools to make their development policy more effective and in their negotiations for accession to WTO. UN 56 - ينبغي تقديم الدعم إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى تحديد أدوات السياسة التجارية اللازمة لجعل سياستها الإنمائية أكثر فعالية ودعمها في المفاوضات التي تجريها من أجل الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    86. The United Nations Institute for Training and Research programmes in chemicals and waste management support developing countries and countries with economies in transition in their efforts to ensure that dangerous chemicals and waste are handled safely without causing harm to human health and the environment. UN 86 - تدعم برامج المعهد في مجال تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى التأكد من معالجة هذه الملوثات الكيميائية والنفايات الخطرة بصورة مأمونة ودون إحداث أذى لصحة البشر أو البيئة.
    Within the scope of the constitutional mandate of UNIDO, this Major Programme provides for a programmatic focus on three thematic priorities, within which the Organization concentrates its resources and expertise to support developing countries and countries with economies in transition in their efforts to achieve sustainable industrial development. UN يوفّر هذا البرنامج الرئيسي، ضمن نطاق الولاية الدستورية لليونيدو، التركيز البرنامجي على أولويات مواضيعية ثلاث، تركّز المنظمة في إطارها مواردها ودرايتها الفنية على دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى تحقيق التنمية الصناعية المستدامة .
    Within the scope of the constitutional mandate of UNIDO, this Major Programme provides for a programmatic focus on three thematic priorities, within which the Organization concentrates its resources and expertise to support developing countries and countries with economies in transition in their efforts to achieve sustainable industrial development. UN يوفّر هذا البرنامج الرئيسي، ضمن نطاق الولاية الدستورية لليونيدو، التركيز البرنامجي على أولويات مواضيعية ثلاث، تركّز المنظمة في إطارها مواردها ودرايتها الفنية من أجل دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى تحقيق التنمية الصناعية المستدامة .
    (f) Assisting developing countries and countries with economies in transition in their efforts to increase participation in global services production and trade, including in undertaking policy reviews and establishing regulatory and institutional frameworks; UN (و) مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى زيادة المشاركة في قطاع إنتاج وتجارة الخدمات عالميا، بما في ذلك المشاركة في إجراء استعراضات للسياسات ووضع الأطر التنظيمية والمؤسسية؛
    (g) Assisting developing countries and countries with economies in transition in their efforts to successfully achieve diversification, including their increased participation in manufacturing and creative industries and global supply chains; UN (ز) مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى تحقيق تنويع الصادرات بنجاح، بما في ذلك زيادة مشاركتها في الصناعات التحويلية والإبداعية وسلاسل الإمداد العالمية؛
    Support training and capacity building activities to assist developing countries and countries with economies in transition in their efforts to develop or strengthen capacities to implement the Convention, supporting national focal points. (Priority b (ii) and b (iv)) Conducting studies requested by the Conference of the Parties or the Committee prior UN `3` دعم التدريب وأنشطة بناء القدرات لمساعدات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في جهودها الرامية إلى تطوير أو تعزيز القدرات على تنفيذ الاتفاقية، ودعم نقاط الاتصال القطرية. (الأولوية ب `2` و ب `4`)
    Moreover, UNCTAD should explore the problems of countries with economies in transition in their efforts to integrate into the world economy. UN وينبغي بالإضافة إلى ذلك أن يستكشف الأونكتاد المشاكل التي تواجهها البلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية في الجهود التي تبذلها للاندماج في الاقتصاد العالمي.
    All nine countries would continue to support the remaining countries with economies in transition in their efforts to integrate into the world economy. UN وستواصل البلدان التسعة جميعها دعم البلدان المتبقية التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها من أجل الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    It should also explore the problems of countries with economies in transition in their efforts to integrate into the world economy. UN وينبغي لـه أيضا أن يبحث المشاكل التي تواجه البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في ما تبذله من جهود للاندماج في الاقتصاد العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more