"in tulkarem" - Translation from English to Arabic

    • في طولكرم
        
    • وفي طولكرم
        
    At dawn, a large contingent of Israeli soldiers raided the Noor Al-Shams refugee camp in Tulkarem in the northern West Bank. UN فقد دهمت فجرا قوة ضخمة من الجنود الإسرائيليين مخيم نور الشمس للاجئين في طولكرم شمال الضفة الغربية.
    Moreover, on that same day, also in Tulkarem, the Israeli occupying forces shot and killed a 15-year-old boy. UN وفي نفس اليوم، أقدمت قوات الاحتلال الإسرائيلية، في طولكرم أيضا، على قتل فتى يبلغ من العمر 15 عاما رميا بالرصاص.
    In addition, it supported the Ministry of Justice in the construction of a major court facility in Tulkarem in the West Bank. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم المكتب الدعم إلى وزارة العدل في تشييد مرفق قضائي كبير في طولكرم في الضفة الغربية.
    Further demonstrations broke out in Tulkarem on Thursday during the emotional funeral processions for Nassar and AlBalbisi. UN واندلعت مظاهرات أخرى في طولكرم الخميسَ في خضم الموكب الجنائزي المهيب لتشييع نصّار وبلبيسي.
    He was the Fatah secretary in Tulkarem and was in regular contact with Israeli NGOs working in the area of health and human rights. UN وكان يعمل أميناً لحركة فتح في طولكرم وله اتصالات منتظمة بالمنظمات غير الحكومية الإسرائيلية العاملة في مجال الصحة وحقوق الإنسان.
    On 15 January, Israeli occupation forces killed two students in Tulkarem. UN وفي 15 كانون الثاني/يناير قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية طالبيْن في طولكرم.
    These brutal Israeli attacks against the Palestinian inhabitants in Tulkarem resulted not only in the cold-blooded murder of six Palestinian civilians, but also in the injury of at least a dozen more Palestinians. UN ولم تسفر هذه الهجمات الإسرائيلية الوحشية ضد السكان الفلسطينيين في طولكرم عن القتل الهمجي لستة مدنيين فلسطينيين فحسب، وإنما أسفرت أيضا عن جرح اثني عشر فلسيطنيا آخر على الأقل.
    In a similar incident in Tulkarem yesterday, Maher Mohammed Ramez Saqallah, aged 19, was killed by the occupying forces and at least 14 other Palestinians were wounded. UN وفي حادثة مشابهة وقعت في طولكرم بالأمس، قتلت قوات الاحتلال ماهر محمد رامز ساق الله، 19 سنة، بينما جُرح ما لا يقل عن 14 فلسطينيا آخر.
    The wholesale closure of areas in the West Bank was inflicting great suffering on the Palestinian people, who continued to be subject to acts of repression, particularly in Tulkarem and Jenin. UN فإغلاق مناطق الضفة الغربية بالجملة يخلق معاناة بالغة بالشعب الفلسطيني، الذي ما زال خاضعاً لأعمال القمع، لا سيما في طولكرم وجنين.
    56. One prominent instance of a political assassination involved the sniper shooting of Dr. Thabat Ahmad Thabat in Tulkarem, West Bank, as he was driving his car from his house in the morning of 9 December 2000. UN 56- ومن الأمثلة البارزة على الاغتيال السياسي مقتل الدكتور ثابت أحمد ثابت في طولكرم بالضفة الغربية بنيران أحد القناصة بينما كان يقود سيارته من منزله صباح يوم 9 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Two other suspects were arrested in Tulkarem and one in Barta. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 5 July) UN وألقي القبض على اثنين آخرين من المشتبه فيهم في طولكرم وواحد في بارطه. (هآرتس، وجروسالم بوست، 5 تموز/يوليه)
    They were Nasser Awis, leader of the Al-Aqsa Martyrs Brigades in the Nablus region; Nasser Abu Hamayed, a senior Barghouti aide and key official in the Fatah military wing in the Ramallah area; Thabet Mardawi, a senior Islamic Jihad leader in the Jenin area; and Abbas al-Sayed, head of the Hamas military wing in Tulkarem. UN وهم ناصر عويس، زعيم كتائب شهداء الأقصى في منطقة نابلس؛ وناصر أبو حميد، مساعد كبير للبرغوثي ومسؤول أساسي في الجناح العسكري لفتح في منطقة رام الله؛ وثابت مردوي، أحد كبار زعماء منظمة الجهاد الإسلامي في منطقة جنين؛ وعباس السيد، رئيس الجناح العسكري لحماس في طولكرم.
    A soldier manning a lookout post in Tulkarem had fired directly at the front windshield of Levy and Kratsman's taxi, which also contained Salah Haj Yehiye, a representative of Physicians for Human Rights. UN وكان جندي في مركز مراقبة في طولكرم أطلق النار مباشرة على واجهة السيارة التي كانت تقل ليفي وكراتسمان وأيضا صالح حاج يحيى ممثل منظمة " أطباء من أجل حقوق الإنسان " .
    This was preceded by the extrajudicial killings of two Palestinian men, Adel Mohammed Hadaiydeh and Hani Ahmed Kharyoush, in Tulkarem on 5 June 2003, the very next day after the Summit. UN وقد سبقتها عملية قتل خارج نطاق القضاء لرجلين فلسطينيين هما عادل محمد حدايدة، وهاني أحمد خريوش، في طولكرم في 5 حزيران/يونيه 2003، غداة مؤتمر القمة.
    On Monday, 28 October, Israeli forces shot and killed Ahmad Anbad (aged 17) in Tulkarem. UN وفي يوم الاثنين، 28 تشريـن الأول/أكتوبر، قتلت القـوات الإسرائيلية بنيرانها أحمد ماجد عميص (17 سنة) في طولكرم.
    585.'Ayman Sliman Muhammad al—Sabbah, Jamal al—Nabulsi and Naser Juma'were among a group of people arrested following their participation in a demonstration on 2 August 1996 in Tulkarem. UN ٥٨٥- أيمن سليمان محمد الصباح، وجمال النابلسي وناصر جمعة، كانوا بين مجموعة من اﻷشخاص قُبض عليهم عقب اشتراكهم في مظاهرة ٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ في طولكرم.
    Wafaa'Nassif, a young mother, was fatally shot in her own home in Tulkarem on 13 November, when Israeli occupation forces opened unprovoked and indiscriminate fire on homes in Irtah valley. Four other civilians suffered shrapnel wounds during the Israeli offensive. UN فقد قتلت وفاء ناصف وهي أم شابة رمياً بالرصاص في بيتها في طولكرم في 13 تشرين الثاني/نوفمبر عندما فتحت قوات الاحتلال الإسرائيلية النار بصورة عشوائية ودون استفزاز من أحد على منازل في وادي عرته، كما جرح أربعة مدنيين آخرين نتيجة إصابتهم بعبوات شظوية أثناء الاعتداء الإسرائيلي.
    In one tragic case, on 7 March 2002, an UNRWA local staff member who was assisting an UNRWA medical team in Tulkarem was shot and killed by Israel Defense Forces while he was travelling in a clearly marked UNRWA ambulance that had received such prior clearance. UN وفي حادث مأساوي وقع يوم 7 آذار/مارس 2002، أطلق جيش الدفاع الإسرائيلي النار على موظف محلي للوكالة كان يساعد فريقا طبيا للوكالة في طولكرم فأرداه قتيلا بينما كان يسافر في سيارة إسعاف عليها اسم الوكالة بشكل واضح وكانت قد حصلت على إذن مسبق.
    On Tuesday, 3 December, Israeli occupation forces killed Maher Sakallah, 19, who was found bullet-riddled in a local market in Tulkarem, after the Israeli occupation forces stormed the market with tanks and charged at civilians shopping for the upcoming Eid el-Fitr. UN وفي يوم الثلاثاء، 3 كانون الأول/ديسمبر، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية ماهر ساق الله البالغ 19 سنة من العمر، ووجدت جثته ممزقة بالرصاص في سوق محلية في طولكرم بعد أن اقتحمت قوات الاحتلال الإسرائيلية السوق بدباباتها وهاجمت المدنيين الذين يتسوقون استعداداً لقدوم عيد الفطر.
    On 21 September, a Palestinian security force raided the house of a PLC member in Deir Al Ghusun and transported him to the security compound (Mukata'a) in Tulkarem before he was released. UN وفي 21 أيلول/سبتمبر، قام فرد من قوات الأمن الفلسطينية بمداهمة منزل أحد النواب في المجلس التشريعي الفلسطيني في دير الغصون ونقله إلى المقاطعة في طولكرم قبل أن يُطلق سراحه().
    Also in Tulkarem, Israeli occupying forces blew up the home of Hamza Abu Roub, killing him instantaneously. UN وفي طولكرم أيضا، نسفت قوات الاحتلال الإسرائيلي منزل السيد حمزة أبو الروب، مما أسفر عن مقتله على الفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more