"in tulkarm" - Translation from English to Arabic

    • في طولكرم
        
    • وفي طولكرم
        
    A Border Policeman was slightly injured when stones and bottles were thrown at his army jeep in Tulkarm. UN وأصيب شرطي حدود بجروح طفيفة حينما ألقيت حجارة وزجاجات على سيارته الجيب التابعة للجيش في طولكرم.
    Israeli Arab, shot in the head as he was trying to drive away from an area of disturbances in Tulkarm. UN من عرب اسرائيل، أصيب برصاصة في رأسه وهو يحاول أن يبتعد بمركبته عن منطقة اضطرابات في طولكرم.
    Atil Seriously wounded in the head during clashes with the IDF in Tulkarm. UN أصيب بجرح بليغ في رأسه أثناء مصادمات مع جيش الدفاع الاسرائيلي في طولكرم.
    A local resident was shot and wounded by troops in Tulkarm during a clash with stone-throwers. UN وأطلق جنود النار على أحد السكان المحليين وجرحوه في طولكرم خلال اشتباك مع راشقي الحجارة.
    Palestinian sources also reported stone-throwing incidents on the road leading to the Cave of the Patriarchs, in Ramallah and in Tulkarm. UN وأفادت مصادر فلسطينية أيضا عن وقوع حوادث إلقاء حجارة على الطريق المؤدية الى الحرم اﻹبراهيمي، وفي رام الله وفي طولكرم.
    One of the most important of the quarries is the Wadi Teen quarry in Tulkarm, which covers a total area of 9,685 dunums, distributed as follows: UN وأحد أهم هذه المحاجر هو محجر وادي التين في طولكرم الذي تغطي مساحته الكلية ٦٨٥ ٩ دونما، موزعة كالتالي:
    Protests also erupted in the West Bank; between 25 and 30 Palestinians were wounded by army gunfire in Nablus and its environs; two persons were wounded in Tulkarm. UN وقامت مظاهرات الاحتجاج أيضا في الضفة الغربية؛ وجرح ما بين ٢٥ و ٣٠ فلسطينيا بنيران الجيش في نابلس وضواحيها؛ وجرح شخصان في طولكرم.
    Ya’acov Orr, the Government Coordinator of Activities in the Territories, stated that other industrial parks were also on the drawing board, such as a small hi-tech park in Tulkarm and another in Rafah. UN وأعلن منسق اﻷنشطة الحكومية، ياكوف أور، عن وجود خطط لمناطق صناعية أخرى قيد اﻹعداد، مثل منطقة صناعية للتكنولوجيا المتقدمة في طولكرم وآخر في رفح.
    The Peres Centre for Peace has also been heavily involved in establishing joint programmes, such as the Jenin-Afula project and the technology park in Tulkarm. UN وما برح مركز بيريز يشارك في إقامة برامج مشتركة مثل مشروع جنين - أفولا وقرية التكنولوجيا في طولكرم.
    During a search of the area, another charge was discovered and deactivated without causing harm. A Palestinian from Irta village in the West Bank was wounded when trying to break through an IDF checkpoint in Tulkarm with stolen goods in his car. UN وأثناء البحث في المنطقة، اكتشفت عبوة أخرى وأبطل مفعولها دون إحداث أذى، وأصيب فلسطيني من قرية إرتاس في الضفة الغربية بجروح حين حاول اختراق نقطة تفتيش للجيش في طولكرم ببضاعة مسروقة في سيارته.
    A Palestinian youth was slightly injured in the leg by Border Police fire after he threw stones at an Israeli bus passing by the military government's building in Tulkarm. UN وأصيب فتى فلسطيني بجروح طفيفة في ساقه من جراء نيران أطلقتها شرطة الحدود بعد إلقائه حجارة على حافلة اسرائيلية كانت تمر بمحاذاة المبنى العسكري الحكومي في طولكرم.
    In addition to this, the procedure for the transfer of responsibilities in Tulkarm has already begun. We hope that the withdrawal will continue as scheduled, and there is every indication that it will. UN وفضلا عن ذلك لقد بدأ بالفعل إجراء نقل السلطات في طولكرم ونأمل أن يستمر الانسحاب على النحو المقرر، وكل المؤشرات تدل على أنه سيستمر.
    The latest such execution was carried out against 23-year-old Thabet Salah Al-Din in Tulkarm on 17 January. UN وقد نُفذ آخر هذه الإعدامات في حق ثابت صلاح الدين، البالغ عمره 23 عاما، في طولكرم يوم 17 كانون الثاني/يناير.
    271. On 14 April, the Israeli army rampaged through scores of houses and stores in the Shweike neighbourhood in Tulkarm during a four-hour search for stolen cars. UN ١٧٢- في ٤١ نيسان/أبريل، صال الجيش اﻹسرائيلي وجال في عشرات من المنازل والمتاجر في ضاحية الشويك الواقعة في طولكرم أثناء عملية تفتيش عن السيارات المفقودة دامت أربع ساعات.
    Each of these cities have been cut off, and shelling has killed both civilians and members of the Palestinian police forces in Tulkarm and Qalqilya: 53yearold Mustafa Mahmoud Salih Zitawiy and 33-year-old Mahir Abu Hasna were killed in Tulkarm; Mustafa Noufil and Samir Yusif Shawahniy were killed in Qalqilya and five others were injured, two of whom are in critical condition. UN وأدى القصف إلى قتل مدنيين وأفراد في قوات الشرطة الفلسطينية في طولكرم وقلقيلية؛ فقد قُتل في طولكرم مصطفى محمود صالح زيتاوي البالغ 53 عاماً وماهر أبو حسنى البالغ 33 عاماً؛ وقُتل في قلقيلية مصطفى نوفل وسمير يوسف شواهنية وجُرح خمسة آخرون، حالة اثنين منهم حرجة.
    According to assessments by security officials, the perpetrators had taken advantage of the removal of the restrictions on movement that had been imposed by Israel in Tulkarm in the wake of recent terrorist attacks, so as to commit the killing and then escape back into Palestinian Authority territory. UN ووفقا لتقديرات ضباط الأمن، استغل مرتكبو عملية القتل رفع القيود على الحركة التي كانت إسرائيل قد فرضتها في طولكرم في أعقاب الهجمات الإرهابية الأخيرة، لكي يرتكبوا فعلتهم ثم يلوذوا بالفرار بعد ذلك عائدين إلى أراضي السلطة الفلسطينية.
    In the West Bank, funds were allocated for the construction of a public health laboratory and the completion of a sewerage system in Tulkarm. Following a tripartite evaluation by UNFPA, UNRWA and the Ministry of Health of the UNRWA expanded maternal health project in the Gaza Strip, a strategic plan and operational framework for a sustainable women's health programme was developed in the autumn of 1995. UN وفي الضفة الغربية، خصصت أموال ﻹنشاء مخبر للصحة العامة وﻹتمام شبكة المجاري العامة في طولكرم وعقب تقييم ثلاثي، أجراه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان واﻷونروا ووزارة الصحة، لمشروع اﻷونروا الموسع لصحة اﻷم في قطاع غزة، وضعت في خريف عام ٥٩٩١ خطة استراتيجية وإطار عمل تنفيذي لبرنامج متواصل لصحة المرأة.
    136. On 18 November, two Palestinians were injured during an explosion in Tulkarm. (Jerusalem Post, 18 November) UN ١٣٦ - وفي ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، أصيب فلسطينيان أثناء انفجار وقع في طولكرم. )جروسالم بوست، ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر(
    A petrol bomb was thrown at the building of the Civil Administration in Tulkarm. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 14 and 15 February 1994) UN وألقيت قنبلة نفطية على مبنى اﻹدارة المدنية في طولكرم. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٤ و ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤(
    in Tulkarm itself, Israeli border police and the Palestinian Police began conducting joint patrols along the road crossing the town. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 12 and 13 December; also referred to in The Jerusalem Times, 15 December; Al-Tali'ah, 21 December) UN وفي طولكرم ذاتها، بدأت شرطة الحدود اﻹسرائيلية والشرطة الفلسطينية في القيام بدوريات مشتركة على طول الطريق الذي يقطع المدينة. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٢ و ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر؛ أشير إلى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر؛ الطليعة، ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more