"in turku" - Translation from English to Arabic

    • في توركو
        
    • بتوركو
        
    The Nordic Forum, whose main themes were equality, women's life and work, had been held in Turku in 1994. UN ٩ - وأخيرا قال إن محفل بلدان الشمال اﻷوروبي - وأهم موضوعاته المساواة، وحياة المرأة والعمل - عُقِد في توركو عام ١٩٩٤.
    A women's association in Turku has introduced a project meant to help immigrant women integrate into Finnish society by removing obstacles to their employment and access to education. UN وقدمت جمعية نسائية في توركو مشروعاً يرمي إلى مساعدة المهاجرات المندمجات في المجتمع الفنلندي عن طريق إزالة العراقيل التي تحول دون حصولهن على العمل والتعليم.
    We get out of the car in Turku, and your dad says to the first Finn he sees: Open Subtitles أوقفنا السيارة في توركو.. وقام والدك بالقول لأول فلندي قابلنه: "مرحبا, نحن نمساويين"
    On 28 May 2000, a group of Finnish citizens demonstrating under the slogan " Hands off Chechnya " penetrated the compound of the consulate general in Turku and attempted to tear down the Russian flag. UN في 28 أيار/مايو 2000 قامت مجموعة من المواطنين الفنلنديين بتسيير مظاهرة تحت شعار " ارفعوا الأيادي عن الشيشان " ودخلت إلى مجمع القنصلية العامة في توركو وحاولت تمزيق العلم الروسي.
    Furthermore, the same report in its relevant part provided information in response to a report submitted by the Russian Federation on 14 September 2000 (A/55/164/Add.2, para. 2), concerning the incident involving the Consulate General of the Russian Federation in Turku. UN علاوة على ذلك، يتضمن الجزء ذو الصلة من نفس التقرير معلومات جاءت ردا على تقرير مقدم من الاتحاد الروسي في 14 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/164/Add.2، الفقرة 2) عن حادث استهدف القنصلية العامة للاتحاد الروسي بتوركو.
    Recognizing the outcomes of the regional conferences on human rights education organized by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, held in Turku, Finland, in 1997, in Dakar, Senegal, in 1998, in Pune, India, in 1999, in Rabat, Morocco, in 1999, and in Mexico City in 2001, UN وإذ تعترف بنتائج المؤتمرات الإقليمية المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان التي نظمتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المعقودة في توركو بفنلندا في عام 1997؛ وفي داكار بالسنغال في عام 1998، وفي الرباط بالمغرب في عام 1999، وفي مدينة مكسيكو بالمكسيك في عام 2001،
    One of them, Åbo Akademi (in Turku), has Swedish as its language of instruction. UN وإحداها، وهي أكاديمية آبو )في توركو( تستخدم اللغة السويدية كلغة تعليم.
    11. On 10 November 2005, the Special Rapporteur met in Turku, Finland, with Ms. Amy Hyatt, chargé d'affaires ad interim, and other representatives of the embassy of the United States of America in Finland. UN 11- وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، التقى المقرر الخاص، في توركو في فنلندا، السيدة إيمي هايات، القائمة بالأعمال بالنيابة، وممثلين آخرين لسفارة الولايات المتحدة الأمريكية هناك.
    1. The Declaration of Minimum Humanitarian Standards which was adopted by a meeting of distinguished experts in Turku/Åbo (Finland) in 1990, addresses an issue of the utmost importance and urgency. UN ١- يتناول إعلان المعايير اﻹنسانية الدنيا، الذي اعتمده اجتماع خبراء متميزين في توركو/آبو )فنلندا( في ٠٩٩١، مسألة ذات درجة قصوى من اﻷهمية واﻹلحاح.
    7. The Government of Cuba considers that the Declaration of Minimum Humanitarian Standards adopted by the expert meeting in Turku/Åbo, Finland, in 1990 uses concepts such as internal violence, disturbances, tensions and public emergency, which are not clearly defined from the legal point of view and on which there is still no consensus about a standard. UN ٧- وترى حكومة كوبا أن إعلان المعايير اﻹنسانية الدنيا الذي اعتمده اجتماع الخبراء الذي عُقد في توركو/آبو، فنلندا، في عام ٠٩٩١ يستخدم مفاهيم غير محددة بوضوح من الناحية القانونية ولا يوجد حتى اﻵن توافق لﻵراء بشأنها مثل العنف الداخلي، والاضطرابات، والتوترات، والطوارئ العامة.
    1. Portugal recognizes the importance of and endorses the principles embodied in the Declaration on Minimum Humanitarian Standards, adopted in 1990 in Turku/Åbo (Finland). UN ١- تسلم البرتغال بأهمية المبادئ الواردة في إعلان القواعد اﻹنسانية الدنيا المعتمد في توركو/آبو )فنلندا( في عام ٠٩٩١ وتعلن انضمامها إلى هذا اﻹعلان.
    38. The idea of minimum humanitarian standards, formally born in Turku, Finland, presented, in his opinion, an attempt to integrate existing human rights and humanitarian norms into one set of principles relevant to situations of internal violence. UN ٣٨- وفكرة وضع معايير انسانية دنيا، التي نشأت رسميا في توركو بفنلندا، تمثل في رأيه محاولة لادماج القواعد السارية في مجال حقوق اﻹنسان والمجال اﻹنساني في مجموعة واحدة من المبادئ ذات الصلة بحالات العنف الداخلي.
    The most notable effort in this regard has been the elaboration, by a group of non-governmental experts, of the Declaration on Minimum Humanitarian Standards in Turku/Åbo, Finland, in 1990 (at a meeting convened by the Institute for Human Rights at Åbo Akademi University). UN وكان أبرز جهد بُذل في هذا الصدد هو قيام مجموعة من الخبراء غير الحكوميين بإعداد إعلان المعايير الانسانية الدنيا في توركو/آبو، بفنلندا، في عام ١٩٩٠ )في اجتماع عقده معهد حقوق الانسان بجامعة آبو أكاديمي(.
    The Secretary-General was requested to transmit the text of the Declaration of Minimum Humanitarian Standards adopted by a group of experts at a meeting in Turku (Abo), Finland, in December 1990 (E/CN.4/Sub.2/1991/55) to Governments and intergovernmental and non-governmental organizations for their comments, and to submit a report on the matter to the Commission at its fifty-second session. UN ورجت من اﻷمين العام أن يحيل نص اعلان المعايير الانسانية الدنيا الذي اعتمده فريق من الخبراء في اجتماع عقد في توركو )آبو( بفنلندا في كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ )E/CN.4/Sub.2/1991/55( الى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية لتبدي تعليقاتها عليه، وأن يقدم تقريرا عن هذه المسألة الى لجنة حقوق الانسان في دورتها الثانية والخمسين.
    5. In conclusion, for all the above-mentioned reasons, Switzerland, which was a co-sponsor of resolution 1995/29 adopted by the Commission on Human Rights on 3 March 1995, is fully committed to a declaration of minimum standards of humanity, which would be inspired by that adopted on 2 December 1990 by an expert meeting convened by the Institute for Human Rights, Åbo Akademi University, in Turku/Åbo, Finland. UN ٥- وختاما، ولجميع اﻷسباب السالفة الذكر، تلتزم سويسرا، التي شاركت في تقديم القرار ٥٩٩١/٩٢ الذي اعتمدته لجنة حقوق اﻹنسان في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، التزاما تاما بإعلان معايير دنيا لﻹنسانية، يستلهم الاعلان الذي اعتمده، في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١، اجتماع خبراء دعا إلى عقده معهد حقوق اﻹنسان، جامعة آبو أكاديمي، في توركو/آبو بفنلندا.
    2. In paragraph 4, the Commission requested the Secretary-General to transmit the text of the Declaration of Minimum Humanitarian Standards adopted by a group of experts at a meeting in Turku (Åbo), Finland, in December 1990 (E/CN.4/Sub.2/1991/55) to Governments and intergovernmental and non-governmental organizations for their comments and to submit a report on this matter to the Commission on Human Rights at its fifty-second session. UN ٢- وفي الفقرة ٤، رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يحيل نص إعلان المعايير اﻹنسانية الدنيا الذي اعتمده فريق من الخبراء في اجتماع عقد في توركو )أبو( بفنلندا في كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ )E/CN.4/Sub.2/1991/55( الى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية لتبدي تعليقاتها عليه، وأن يقدم تقريراً عن هذه المسألة الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين.
    Further, with reference to the note of 5 February 2001, concerning the incident which took place on 28 May 2000 in the Consulate General of the Russian Federation in Turku, the Permanent Representative of Finland would like to inform His Excellency that the group of people that broke into the premises of the Consulate General were convicted of breach of public peace and given fines by Turku District Court on 11 November 2000. UN " فضلا عن ذلك، وفي ما يتعلق بالمذكرة المؤرخة 5 شباط/فبراير 2001 المتعلقة بالحادث الذي وقع في 28 أيار/مايو 2000 في القنصلية العامة للاتحاد الروسي بتوركو، يود الممثل الدائم لفنلندا إبلاغ معالي الأمين العام أن الأشخاص الذين اقتحموا مباني القنصلية العامة الروسية أدانتهم المحكمة المحلية بتوركو في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بجنحة خرق النظام العام وبدفع غرامات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more