On 1 February 2005, eight (8) Turkish military aircraft [two (2) F-16 and two (2) F-4] coming in two formations from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia, carrying out two (2) violations of international air traffic regulations, before departing in the opposite direction. | UN | وفي 1 شباط/فبراير 2005، دخلت منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران ثماني (8) طائرات عسكرية تركية، إثنتان من طراز F-16 وإثنتان من طراز F-4، قادمة في تشكيلين من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران مرتكبة انتهاكين للأنظمة الدولية للملاحة الجوية قبل أن تغادر في الاتجاه المعاكس. |
On 14 January 2004, four F-16 Turkish military aircraft coming from a westerly direction entered the Nicosia FIR in two formations, violating the international air traffic regulations, before exiting towards the FIR of Ankara. | UN | وفي 14 كانون الثاني/يناير 2004، دخلت منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 في تشكيلين قادمة من الغرب، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية، قبل أن تغادر باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة. |
On 14 November 2005, seven NF-5 Turkish military aircraft coming in two formations (1X2, 1X5), one C-130 and one Cougar Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, as follows: | UN | وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، دخلت 7 طائرات عسكرية تركية من طراز NF-5 في تشكيلين (1x2 و 1x5)، وطائرة عسكرية تركية من طراز C-130، وطائرة عسكرية تركية من طراز Cougar، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، مـُنتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي: |
On 9 June 2011, eight Cougar Turkish military aircraft coming in two formations violated international air traffic regulations four times and the national airspace of the Republic of Cyprus four times. | UN | في 9 حزيران/يونيه 2011، قامت ثماني طائرات عسكرية تركية من طراز Cougar في تشكيلتين بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
On the same day, four F-4 Turkish military aircraft coming in two formations violated international air traffic regulations twice and the national airspace of the Republic of Cyprus twice. | UN | وفي اليوم نفسه، انتهكت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-4 في تشكيلتين الأنظمة الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
On 22 October 2003, four F-4 and one CN-235 Turkish military aircraft in two formations entered the Nicosia FIR, violating the international air traffic regulations as follows: | UN | وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003، قام تشكيلان من أربع طائرات حربية تركية من طراز F-4 وطائرة واحدة من طراز CN-235، بدخول منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران، منتهكـَـين أنظمة الحركة الجوية الدولية على النحو التالي: |
On 15 November 2005, two Cougar Turkish military aircraft and 13 NF-5 Turkish military aircraft coming in two formations (1X5, 1X8), violated international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, as follows: | UN | وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، حلقت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Cougar و13 طائرة عسكرية تركية من طراز NF-5 في تشكيلين (1x5 و 1x8)، منتهكة ًبذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي: |
On 9 April 2006, ten F-16 Turkish military aircraft coming in two formations (1X6 and 1X4) from the FIR of Ankara, entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations. | UN | وفي 9 نيسان/أبريل 2006، دخلت منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران عشر طائرات عسكرية تركية من طراز F-16 ، آتية في تشكيلين (1X6 و 1X4) من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك الأنظمة الدولية للملاحة الجوية. |
On 28 May, two F-16, two RF-4 and two F-4 Turkish military aircraft, flying in two formations and coming from the FIR of Ankara, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations, before exiting in a westerly direction. | UN | وفي 28 أيار/مايو، قامت أربع طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16 واثنتان من طراز RF-4، بالتوغل في منطقة معلومات طيران نيقوسيا وحلقت في تشكيلتين قادمتين من منطقة معلومات طيران أنقـرة، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية، قبل أن تغادر باتجاه غربـي. |
On the same day, eight F-4 Turkish military aircraft flying in two formations and coming from the FIR of Ankara entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations, before exiting in a westerly direction. | UN | وفي نفس اليوم قامت ثمان طائرات عسكرية تركية من طراز F-4 بالتوغل في منطقة معلومات طيران نيقوسيا وهي تحلق في تشكيلتين قادمتين من منطقة معلومات طيران أنقـرة، وبذلك انتهكت القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تغادر باتجاه غربـي. |
A. Ten (10) NF-5 Turkish military aircraft flew in two formations over the occupied areas of Kyrenia and Karpasia, before landing at the illegal airport of Tymbou. | UN | (أ) حلقت عشر (10) طائرات حربية تركية من طراز ن ف - 5، في تشكيلتين فوق المنطقتين المحتلتين كيرينيا وكارباسيا، قبل هبوطها في مطار تيمبو غير القانوني. |
On 15 November 2003, eight NF-5 Turkish military aircraft in two formations took off from the illegal airport of Tymbou, violating the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus and overflew the occupied areas of Kyrenia and Mesaoria before landing at the same airport. | UN | وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، قام تشكيلان من ثمانـي طائرات حربية تركية من طراز NF-5 بالإقلاع من مطار تيمبـو غير الشرعـي، منتهكتـين أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطنـي لجمهورية قبـرص، وحلقـا فوق منطقتـي كيرينيا وميساوريا المحتلتيـن، قبل هبوطهما في المطار نفسـه. |