Between 1102 and 1115 hours Israeli warplanes attacked Wadi al-Qaysiyah in two waves, firing two air-to-surface missiles. | UN | - وبين الساعة ٠٢/١١ و ١٥/١١، أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على وادي القيسية على دفعتين ملقيا صاروخي جو - أرض. |
At 1130 hours Israeli warplanes attacked the area between Qabrikha and Tulin in two waves. | UN | - الساعة ٣٠/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على المنطقة الواقعة بين بلدتي قبريخا وتولين على دفعتين. |
At 1750 and 1825 hours Israeli warplanes attacked outlying areas of Jba` in two waves, firing two air-to-surface missiles. | UN | - الساعـة ٥٠/١٧ و ٢٥/١٨ أغــار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على دفعتين ملقيا صاروخي جو - أرض على خراج بلدة جباع. |
At 1100 and 1125 hours Israeli warplanes attacked Jabal Bir al-Dahr in two waves, firing two air-to-surface missiles. | UN | - الساعة ٠٠/١١ والساعة ٢٥/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على دفعتين على جبل بير الضهر مطلقا صاروخي جو - أرض. |
Implementation in two waves: the first for IPSAS-related processes; and the second for the remaining functions. (A/62/510/Rev.1) | UN | يجري التنفيذ على مرحلتين: الأولى تتعلق بالعمليات المتصلة بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ والثانية بالمهام المتبقية. (A/62/510/Rev.1) |
At 2005 and 2010 hours Israeli warplanes attacked the Mazra`at al-Hamra vicinity in two waves, firing two air-to-surface missiles. | UN | - عند الساعة ٠٥/٢٠ و ١٠/٢٠ أغار طيران حربي إسرائيلي على محيط مزرعة الحمرا ملقيا صاروخي جو - أرض على دفعتين. |
At 1720 hours Israeli warplanes attacked areas along the Tasah spring in two waves, firing two air-to-surface missiles. | UN | - عند الساعة ٢٠/١٧ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على مجرى نبع الطاسة على دفعتين ملقيا صاروخي جو - أرض. |
The evictions were carried out essentially in two waves. | UN | ونفذت عمليات الطرد أساسا على دفعتين. |
Between 1125 and 1150 hours Israeli warplanes attacked Jabal Sujud and Mlita hill in two waves, firing five air-to-surface missiles. | UN | - بين الساعة ٢٥/١١ والساعة ٥٠/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على دفعتين على جبل سجد وتلة مليتا ملقيا خمسة صواريخ جو - أرض. |
Between 1415 and 1510 hours Israeli warplanes attacked Tumat Niha hill in two waves firing four air-to-surface missiles. | UN | - بين الساعة ١٥/١٤ والساعة ١٠/١٥ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على دفعتين على تلة تومات نيحا، ملقيا أربعة صواريخ جو - أرض. |
Between 1830 and 1835 hours Israeli warplanes attacked outlying areas of Zibqin and the Jibal al-Butm - Shuy`aytiyah triangle in two waves, firing six air-to-surface missiles. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٨ و ٣٥/١٨ أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على دفعتين على خراج بلدة زبقين مثلث جبال البطم الشعيتية ملقيا /٦/ صواريخ جو - أرض. |
Between 2120 and 2135 hours Israeli warplanes overflew the South and the Western Bekaa. They attacked outlying areas of Jba` in two waves, firing four air-to-surface missiles. | UN | - بين الساعة ٢٠/٢١ والساعة ٣٥/٢١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي، حيث أغار على خراج بلدة جباع على دفعتين ملقيا ٤ صواريخ جو أرض. |
Between 1555 and 1700 hours Israeli warplanes overflew the South at various altitudes. At 1600 and 1610 hours they attacked Jabal al-Rafi` and Mazra`at Uqmata in two waves firing four air-to-surface missiles. | UN | - بين الساعة ٥٥/١٥ والساعة ٠٠/١٧ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة، حيث أغار عند الساعة ٠٠/١٦ والساعة ١٠/١٦ على دفعتين على جبل الرفيع ومزرعة عقماتا ملقيا ٤ صواريخ جو - أرض. |
Between 2150 and 2155 hours Israeli warplanes overflew the South. They attacked Wadi al-Qaysiyah in two waves, firing four air-to-surface missiles. | UN | - بين الساعة ٥٠/٢١ والساعة ٥٥/٢١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب حيث أغار على دفعتين على وادي القيسية ملقيا ٤ صواريخ جو - أرض. |
Between 0020 and 0030 hours Israeli warplanes attacked outlying areas of Jibal al-Butm and Shu`aytiyah in two waves, firing four air-to-surface missiles. | UN | - بين الساعة ٢٠/٠ والساعة ٣٠/٠، أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على دفعتين على خراج بلدتي جبال البطم والشعيتية ملقيا ٤ صواريخ جو - أرض. |
Between 0635 and 0645 hours Israeli warplanes overflew the South. They attacked Wadi al-Qaysiyah in two waves, firing two air-to-surface missiles. | UN | - بين الساعة ٣٥/٦ والساعة ٤٥/٦ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب حيث أغار على دفعتين على وادي القيسية ملقيا صاروخين جو - أرض. |
Between 1800 and 1840 hours Israeli warplanes overflew Mount Lebanon and the South. At 1820 and 1840 hours they attacked areas along the Tasah spring in two waves, firing two air-to-surface missiles. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٨ والساعة ٤٠/١٨ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق جبل لبنان والجنوب، حيث أغار الساعة ٢٠/١٨ و ٣٠/١٨ على دفعتين على مجرى نبع الطاسة ملقيا صاروخي جو - أرض. |
Between 1210 and 1400 hours Israeli warplanes overflew the South. At 1300 and 1315 hours, in two waves, they attacked Ayn al-Shamaliyah, between Jarju` and Ayn Bu Siwar, firing two air-to-surface missiles. | UN | - بين الساعة ١٠/١٢ و ٠٠/١٤ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب حيث نفذ غارة عند الساعة ٠٠/١٣ و ١٥/١٣ على عين الشمالية بين بلدتي جرجوع وعين بسوار ملقيا صاروخي جو - أرض على دفعتين. |
At 0650 and 0655 hours hostile aircraft attacked Wadi al-Qaysiyah in two waves, firing four air-to-surface missiles. There were no reports of casualties. | UN | وفي الساعة ٠٥/٦ والساعة ٥٥/٦ من نفس التاريخ، أغار الطيران المعادي على دفعتين على وادي القيسية وألقى أربعة صواريخ جو - أرض ولم يبلغ عن وقوع إصابات. |
49. As indicated in paragraphs 40 to 45 and figure II of the revised report (A/62/510/Rev.1), ERP is envisaged to be implemented in two waves, following a preparatory phase during which the system architecture and high-level business process re-engineering, as well as the acquisition of the ERP software and integration services, will be completed. | UN | 49 - وكما هو مبين في الفقرات من 40 إلى 45، والشكل الثاني من التقرير المنقح (A/62/510/Rev.1)، يُتوخى تنفيذ عملية تخطيط موارد المؤسسة على مرحلتين عقب المرحلة التحضيرية التي سيستكمل فيها وضع هيكل النظام وإعادة هندسة أساليب تسيير العمل الرفيعة المستوى، وكذلك اقتناء برامجيات تخطيط موارد المؤسسة وخدمات التكامل. |