"in um" - Translation from English to Arabic

    • في أم
        
    • وفي أم
        
    Supply and drilling of new borehole in Um Harieth UN توفير الإمدادات وحفر بئر جديدة في أم خرائط
    Supply and Installation of steel elevated tank and fencing of the borehole in Um Harieth UN توفير اللوازم وتركيب خزان فولاذي مرتفع وتسييج البئر في أم خرائط
    At the same time, troops demolished six peasant houses in Um Al-Ghizlan. UN وفي الوقت نفسه، هدمت القوات الحكومية منازل ستة فلاحين في أم الغزلان.
    Hand pump -- complete cost includes new drilling in Um Khiir, Sohib and Fadullah village 1 UN مضخة يدوية - تشمل التكلفة الإجمالية أعمال حفر جديدة في أم خير وصهيب وقرية فضل الله 1
    67. in Um Walad (Dara'a), Government military and security forces arrested men at checkpoints on the sole criteria of being of military age. UN 67- وفي أم ولد (درعا)، اعتقلت قوات الجيش والأمن الحكومية رجالاً عند نقاط التفتيش لا لشيء سوى أنهم في سن الخدمة العسكرية.
    On the next day, UNISFA apprehended eight Misseriya men suspected of committing the crime, interviewed them about the incident and handed them over to Misseriya community leaders in Um Khariet. UN وفي اليوم التالي، احتجزت القوة الأمنية المؤقتة ثمانية رجال من المسيرية يشتبه في ارتكابهم الجريمة، وحققت معهم بشأن الحادث وسلمتهم إلى زعماء المسيرية في أم خريت.
    The deterioration in security in Um Dukhun following this incident led to displacement of approximately 5,000 civilians who fled to Chad, and 10,000 who fled to camps for internally displaced persons in South Darfur. UN وأدى تدهور الأمن في أم دخن عقب هذا الحادث إلى تشريد ما يقرب من 000 5 من المدنيين الذين فروا إلى تشاد، وإلى تشريد 000 10 آخرين عاذوا بمخيمات النازحين داخليا في جنوب دارفور.
    33. Further to his engagement to facilitate the peace process in Darfur, the President of Chad, Idriss Déby Itno, initiated a second mediation forum in Um Jaras from 26 to 29 March. UN 33 - وأقام رئيس تشاد، إدريس ديبي، بالإضافة إلى عمله على تسهيل عملية السلام في دارفور، منتدى ثانياً للوساطة في أم جرس خلال الفترة من 26 إلى 29 آذار/مارس.
    The aircraft proceeded south and circled twice over Tejalei, before heading back north and dropping four bombs approximately 1 to 2 km south of the UNISFA company operating base in Um Khariet. UN وتوجهت الطائرة بعد ذلك جنوبا وحلقت مرتين فوق منطقة تاج اللي، قبل العودة باتجاه الشمال وألقت أربع قنابل على مسافة كيلومترين تقريبا جنوب قاعدة عمليات سرية القوة الواقعة في أم خريت.
    An SLA-Minni Minawi spokesperson claimed involvement in the clashes in Um Dafok. UN وزعم متحدث باسم جيش تحرير السودان - فصيل ميني ميناوي أن الفصيل اشترك في الصدامات التي وقعت في أم دافوق.
    The balance of 174 members of the Egyptian battalion is expected to deploy in January 2009 once further engineering work in Um Kadada is completed by the Egyptian Engineering Unit based in El Fasher. UN ويُتوقع أن ينشر الـ 174 فردا الباقون منها في كانون الثاني/يناير 2009 بعد أن تنجز وحدة الهندسة المصرية التي تتخذ من الفاشر مقرا لها أعمال الهندسة الإضافية في أم كداده.
    (ii) Egyptian battalion in Um Kadada; UN ' 2` الكتيبة المصرية في أم كدادة؛
    The Panel has been able to verify only two attacks in Um Dukhum on 18 July near a camp for internally displaced persons. UN ولم يتمكن الفريق من التحقق إلا من هجومين اثنين وقعا في أم دخن في 18 تموز/يوليه قرب مخيم للمشردين داخليا.
    42. On 2 December, in West Darfur, armed men attacked three female internally displaced persons from Dorti camp while they were asleep in their home in Um Sebeikha. UN 42- وفي 2 كانون الأول/ديسمبر، في غرب دارفور، اعتدى رجال مسلحون على ثلاث نساء مشردات داخلياً يعشن في معسكر دورتي بينما كنّ نائمات في مسكنهن في أم صبيخة.
    Recent fighting in Um Dukhun, West Darfur, caused 86 Sudanese to flee to Birao, in the Vakaga prefecture, including 67 Justice and Equality Movement (JEM) militants later disarmed by the Central African Armed Forces (FACA). UN وأسفر القتال الذي وقع مؤخرا في أم دخن، غرب دارفور، عن فرار 86 من السودانيين، من بينهم 67 من مقاتلي حركة العدل والمساواة، إلى بيراو بمقاطعة فاكاغا، وقامت فيما بعد القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى بنـزع سلاحهم.
    As another example, a number of human rights violations against the inhabitants of the villages in Um Al-Ghizlan and its surroundings in the Bani Sa'id area, in the countryside of Al-Dawaya, occurred at the beginning of April 1997. UN وفي مثال آخر، وقع في أوائل نيسان/أبريل ٧٩٩١ عدد من انتهاكات حقوق اﻹنسان ضد السكان في أم الغزلان والقرى المحيطة بها في منطقة بني سعيد في ريف الدواية.
    Chadian armed opposition groups have reportedly recruited among the internally displaced and local population in Um Shalaya, and a significant concentration of vehicles and troops was observed in several locations in Western Darfur, including in Sarafaya, where a new camp was allegedly established by the groups. UN ويُقال إن جماعات المعارضة التشادية المسلحة جندت عناصر من بين المشردين داخليا والسكان المحليين في أم شلاية، ولوحظ تركيز ملموس للمركبات والقوات في عدة مواقع في غربي دارفور، بما في ذلك صرفايا، حيث يدعى بأن الجماعات أنشأت معسكرا جديدا.
    34. Preparations to receive the first Egyptian Infantry Battalion in Um Kadada and the first Ethiopian Battalion in Kulbus are also behind schedule. UN 34 - وتأخرت التحضيرات لاستقبال كتيبة المشاة المصرية الأولى في أم كدادة والكتيبة الإثيوبية الأولى في كلبس عن موعدها المقرر.
    In addition, on 28 December, a Misseriya herdsman, who claimed to have been shot by Ngok Dinka youth in Um Khariet, was treated at the clinic in Diffra. UN بالإضافة إلى ذلك، وفي 28 كانون الأول/ديسمبر، تلقى أحد الرعاة من قبيلة المسيرية العلاج في تلك العيادة في دِفرة، حيث ادعى أن شاباً من قبيلة دينكا نقوك أطلق عليه النار في أم خريت.
    On 20 October, following air strikes by Sudanese armed forces on villages in Um Baru, JEM placed checkpoints between Um Baru and Tine. UN وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر، قامت حركة العدل والمساواة، على إثر الغارات الجوية التي نفذتها القوات المسلحة السودانية على قرى في أم برو، بوضع نقاط التفتيش بين أم برو وبلدة الطينة.
    141. In three SAF air strikes on three schools in Dursa village, Central Darfur, in Um Dadeti, South Darfur, and in Tabit, North Darfur, all three schools sustained major damage and six schoolchildren were injured. UN 141 - وفي ثلاث غارات جوية شنتها القوات المسلحة السودانية على ثلاث مدارس في قرية درسا في وسط دارفور، وفي أم ديتي، جنوب دارفور، وتابت، شمال دارفور، لحقت أضرار بالغة بالمدارس الثلاث جميعا وأصيب ستة من أطفال المدارس بجروح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more