"in uncitral" - Translation from English to Arabic

    • في الأونسيترال
        
    • في نصوص الأونسيترال
        
    • لدى الأونسيترال
        
    54. He further noted that Thailand would complete its membership in UNCITRAL in 2010 and had re-applied for membership for the following term. UN 54 - وأشار كذلك إلى أن عضوية تايلند في الأونسيترال ستنتهي في عام 2010 وقد قدمت ترشيحها للعضوية عن الفترة التالية.
    Proposal 1: " Status of non-member States, observers, observer organizations and other persons and entities in UNCITRAL " UN الاقتراح 1: " وضعية الدول غير الأعضاء والمراقبين والمنظمات المراقِبة وسائر الأشخاص والكيانات في الأونسيترال "
    Status of non-member States, observer organizations and other persons and entities in UNCITRAL UN وضعية الدول غير الأعضاء والمنظمات التي لها صفة المراقب وسائر الأشخاص والكيانات في الأونسيترال
    It may be noted that there is no recorded use of that possibility in UNCITRAL. UN وتجدر الإشارة إلى أنه لا يوجد أي استخدام مسجل لهذه الإمكانية في الأونسيترال.
    36. The participation of developing countries in UNCITRAL was crucial to enable it to achieve its fundamental objectives. UN 36 - وأكد أن مشاركة البلدان النامية في الأونسيترال تعتبر أساسية كيما تحقق اللجنة أهدافها الأساسية.
    El Salvador attached great importance to its membership in UNCITRAL and greatly valued its contribution to the codification and progressive development of international trade law. UN وقال إن السلفادور تولي أهمية بالغة لعضويتها في الأونسيترال وتقدر تقديرا فائقا إسهامها في تدوين القانون التجاري الدولي وتطويره التدريجي.
    Status of observers in UNCITRAL UN وضعية المراقبين في الأونسيترال
    Status of observers in UNCITRAL UN وضعية المراقبين في الأونسيترال
    Proposal 3: " Status of non-member States and other observers, observer organizations and other persons and entities in UNCITRAL " UN الاقتراح 3: " وضعية الدول غير الأعضاء والمراقبين الآخرين والمنظمات المراقِبة وسائر الأشخاص والكيانات في الأونسيترال "
    Thank you for inviting the European Commission to comment on document A/CN.9/676 addressing decision-taking, the status of observers in UNCITRAL and the preparatory work by the Secretariat. UN نشكركم على دعوة المفوّضية الأوروبية إلى التعليق على الوثيقة A/CN.9/676 التي تتناول اتخاذ القرارات ووضعية المراقبين في الأونسيترال والأعمال التحضيرية التي تضطلع بها الأمانة.
    It is important for the European Community to be able to exercise its competences at the external level in international organizations, even if it is not a full member of the organization and only has observer status, as is the case in UNCITRAL. UN ومن المهم للجماعة الأوروبية أن تتمكّن من ممارسة اختصاصاتها على المستوى الخارجي في المنظمات الدولية، حتى وإن لم تكن عضوا كاملا في المنظمة المعنية ولها صفة مراقب فقط، كما هو الحال في الأونسيترال.
    C. Status of non-member States, observer organizations and other persons and entities in UNCITRAL UN جيم- وضعية الدول غير الأعضاء والمنظمات التي لها صفة المراقب وسائر الأشخاص والكيانات في الأونسيترال
    Status of Observers in UNCITRAL UN وضعية المراقبين في الأونسيترال
    III. Status of observers in UNCITRAL UN ثالثا- وضعية المراقبين في الأونسيترال
    II. Status of observers in UNCITRAL UN ثانيا- وضعية المراقبين في الأونسيترال
    Types of observers in UNCITRAL UN باء- أنواع المراقبين في الأونسيترال
    Proposal 2: " Status of non-member States, entities with observer status, observer organizations and other persons and entities in UNCITRAL " UN الاقتراح 2: " وضعية الدول غير الأعضاء والكيانات التي لها صفة مراقب والمنظمات المراقِبة وسائر الأشخاص والكيانات في الأونسيترال " ؛
    3. The present document is submitted pursuant to that request. It addresses decision-taking, the status of observers in UNCITRAL, and the working methods of the Commission's secretariat. UN 3- وهذه الوثيقة مقدَّمة تلبية لذلك الطلب، وهي تتناول موضوع اتخاذ القرارات ووضعية المراقبين في الأونسيترال وطرائق عمل أمانة اللجنة.
    2. Belarus believed that its participation in UNCITRAL enabled it to safeguard its interests in the international context and, at the same, to improve its internal legislation, based on the best practices of other States. UN 2 - ومضى يقول إن بيلاروس ترى أن مشاركتها في الأونسيترال يسمح لها بالدفاع عن مصالحها في الإطار الدولي وبتحسين ممارسات ا لدول الأخرى في الوقت نفسه.
    The place of business is a well-known term, widely used in UNCITRAL and other international legislative texts, and on which abundant case law exists. UN ومكان العمل مصطلح معروف جيدا ويستخدم على نطاق واسع في نصوص الأونسيترال وغيرها من النصوص التشريعية الدولية، وتوجد بشأنه سوابق قضائية عديدة.
    6. The formulating agencies referred to in paragraph 32 should be permanent observers in UNCITRAL. UN 6- أما المنظمات التي تصوغ نصوصاً قانونيةً والتي ترد الإشارة إليها في الفقرة 32، فهي ينبغي أن تكون لها صفة مراقب دائم لدى الأونسيترال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more