Significant efforts are already being made in this area, for example, by utilizing the United Nations Development Group (UNDG) guidance on mainstreaming environment and climate change in UNDAFs. | UN | وتُبذل بالفعل جهود كبيرة في هذا المجال، ومن ذلك مثلا، استخدام توجيهات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن تعميم مراعاة البيئة وتغير المناخ في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
That being so, while it employs the same results terminology found in UNDAFs and UNDP country programmes, the practical application of those terms differs from the approach taken at the individual country level. | UN | وعليه، فمع أن هذا الإطار يستخدم نفس مصطلحات النتائج المستخدمة في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والبرامج القطرية التي يضطلع بها البرنامج، فإن التطبيق العملي لتلك التعابير يختلف عن النهج المتبع على صعيد كل البلدان. |
For the purposes of alignment and corporate reporting, country offices select those outcomes in the development results framework that most closely reflect the country-level outcomes agreed upon in UNDAFs and UNDP country programmes. | UN | ولأغراض المواءمة وتقديم المؤسسة للتقارير، تختار المكاتب القطرية الحصائل الواردة في إطار النتائج الإنمائية التي تعكس على النحو الأوثق الحصائل المحققة على الصعيد القطري المتفق عليها في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والبرامج القطرية التي يضطلع بها البرنامج. |
UNICEF participates in a range of United Nations country-level gender theme groups (GTGs) -- taking a leadership role in some countries, such as Mongolia, Sierra Leone and Turkey, where UNICEF chairs the GTGs -- and has been involved in efforts to ensure that a gender perspective is integrated in UNDAFs. | UN | وتشارك اليونيسيف في طائفة من الجماعات المواضيعية المعنية بالمسائل الجنسانية التابعة للأمم المتحدة على المستوى القطري - مع القيام بدور قيادي في بعض البلدان، مثل منغوليا، وسيراليون، وتركيا، حيث ترأس اليونيسيف هذه الجماعات - وقد شاركت في الجهود المبذولة لضمان إدماج المنظور الجنساني في أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
UN-Habitat's 35 national officers promote the integration of sustainable urbanization in UNDAFs and PRSPs. | UN | ويعمل الموظفون الوطنيون الـ 35 التابعون لموئل الأمم المتحدة على تشجيع إدراج التنمية الحضرية المستدامة ضمن أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وفي ورقات استراتيجيات الحد من الفقر. |
:: Assessment of national technological capacity including in common country assessments and analytical work, and gaps addressed in UNDAFs, if requested by Government and as appropriate | UN | :: القيام، بناء على طلب الحكومات، وحسب الاقتضاء، بإدراج تقييم القدرات التكنولوجية الوطنية في التقييمات القطرية الموحدة والأعمال التحليلية، وتناول الثغرات ذات الصلة في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
(b) Industrial development in UNDAFs and " One Programmes " | UN | (ب) التنمية الصناعية في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية و " البرامج الموحّدة " |
1.2 Strengthen support, appraisal and assurance throughout the country programme cycle to ensure capacity development features appropriately in UNDAFs and country programming | UN | 1-2 تعزيز الدعم والتقييم والضمانات خلال جميع مراحل البرنامج القطري لكفالة إيلاء القدر الكافي من الاهتمام لتنمية القدرات في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وفي البرامج القطرية |
Through 2010, UNCTAD continued its leadership of the CEB Inter-agency Cluster on Trade and Productive Capacity and put great efforts in ensuring that trade and productive capacity issues be given adequate importance in UNDAFs at the country level. | UN | وطوال عام 2010 واصل الأونكتاد قيادته لمجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية، وبذل جهوداً هائلة لكفالة إيلاء أهمية كافية لقضايا التجارة والقدرة الإنتاجية في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على الصعيد القطري. |
However, UNIDO finds that in many instances, economic, trade and industrial programmes are disproportionately or scarcely reflected in UNDAFs and " One Programmes " despite the high priority assigned to these themes by governments in their national development plans. | UN | غير أن اليونيدو تجد في حالات عديدة أن البرامج الاقتصادية والتجارية والصناعية مجسّدة بصورة غير متناسبة أو نادرة في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية و " البرامج الموحّدة " على الرغم من قيام الحكومات بإعطاء هذه المواضيع أولوية عالية في خططها الإنمائية الوطنية. |
In the context of United Nations system-wide coherence, specific partner contributions and multi-partner trust funds (MPTFs) are specifically designed to make the " Delivering as one " approach operational by effectively implementing the coordinated inter-agency operations defined in UNDAFs. | UN | 18- في إطار تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، صُممت خصيصاً مساهمات الجهات الشريكة المحددة والصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء() (لتفعيل نهج " توحيد الأداء " من خلال التنفيذ الفعال للعمليات المنسقة المشتركة بين الوكالات والمحددة في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
(c) Assessment of national technological capacity, including in common country assessments and analytical work, and gaps addressed in UNDAFs, if requested by Government and as appropriate | UN | (ج) القيام، بناء على طلب الحكومات، وحسب الاقتضاء، بإدراج تقييم القدرات التكنولوجية الوطنية في التقييمات القطرية الموحدة والأعمال التحليلية، ومعالجة الثغرات ذات الصلة في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
(c) Assessment of national technological capacity, including in common country assessments and analytical work, and gaps addressed in UNDAFs, if requested by Government and as appropriate | UN | (ج) القيام، بناءً على طلب الحكومات، وحسب الاقتضاء، بإدراج تقييم القدرات التكنولوجية الوطنية في التقييمات القطرية الموحدة والأعمال التحليلية، ومعالجة الثغرات ذات الصلة في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
(c) Assessment of national technological capacity, including in common country assessments and analytical work, and gaps addressed in UNDAFs, if requested by Government and as appropriate | UN | (ج) القيام، بناءً على طلب الحكومات، وحسب الاقتضاء، بإدراج تقييم القدرات التكنولوجية الوطنية في التقييمات القطرية الموحدة والأعمال التحليلية، ومعالجة الثغرات ذات الصلة في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
164. In 2006, following responses to the threats posed by avian influenza, UNICEF began to reinvigorate its work and capacity in communication for development as a vital dimension of development and humanitarian assistance, as well as current inter-agency efforts to mainstream communication in UNDAFs. | UN | 164 - وفي عام 2006، عقب الاستجابات للتهديدات التي شكلتها إنفلونزا الطيور، شرعت اليونيسيف في تعزيز أعمالها وقدراتها في مجال تسخير الاتصالات لأغراض التنمية باعتباره بعدا حيويا للتنمية والمساعدة الإنسانية، فضلا عن الجهود الجارية المشتركة بين الوكالات لتعميم عنصر الاتصالات في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Allocation of additional staff and resources to Regional Offices during this biennium for supporting UNEP's engagement in UNDAFs and UN Delivery as One as well as MEA technical advisors (focal point) to support MEA activities at regional and country level on a pilot level. | UN | - تخصيص المزيد من الموظفين والموارد للمكاتب الإقليمية خلال فترة السنتين الحالية لدعم مشاركة برنامج البيئة في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومبادرة توحيد الأداء في الأمم المتحدة، فضلاً عن المستشارين التقنيين للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف (نقطة اتصال)، لدعم أنشطة تلك الاتفاقات على المستوى الإقليمي والقطري بصفة تجريبية. |
Allocation of additional staff and resources to Regional Offices during this biennium for supporting UNEP's engagement in UNDAFs and UN Delivery as One as well as MEA technical advisors (focal point) to support MEA activities at regional and country level on a pilot level. | UN | تخصيص المزيد من الموظفين والموارد للمكاتب الإقليمية خلال فترة السنتين الحالية لدعم مشاركة برنامج البيئة في أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومبادرة توحيد الأداء في الأمم المتحدة، فضلاً عن المستشارين التقنيين للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف (نقطة اتصال)، لدعم أنشطة تلك الاتفاقات على المستوى الإقليمي والقطري بصفة تجريبية. |
This limits the ability of UNFPA to: (i) contribute to national capacity development; and (ii) work regularly and effectively within United Nations country teams, to ensure that population, gender and reproductive health issues are strategically and systematically incorporated in UNDAFs and joint programming. | UN | وهذا ما يحدّ من قدرة الصندوق على القيام بما يلي: ' 1` الإسهام في تطوير القدرات الوطنية؛ ' 2` العمل منتظم بشكل فعّال ضمن أفرقة الأمم المتحدة القطرية لضمان دمج المسائل السكانية والجنسانية ومسائل الصحة الإنجابية ضمن أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والبرمجة المشتركة، بشكل استراتيجي ومنهجي. |
2.5 Tools and policy guidance provided to integrate SSC and TrC into the work of UNCTs, including in UNDAFs and other programming instruments | UN | 2-5 توفير أدوات وتوجيه في مجال السياسات لإدماج التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في عمل الأفرقة القطرية للأمم المتحدة، بما في ذلك في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيره من صكوك البرمجة |