"in unmibh" - Translation from English to Arabic

    • في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك
        
    • لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
        
    A review of all missions had been implemented, but had so far resulted in a reduction of only five General Service posts proposed for conversion in UNMIBH. UN وجرى استعراض لجميع البعثات بيد أن ذلك لم يسفر إلا عن تخفيض ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة يقترح تحويلها في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Included in UNTAES up to 30 June 1998 and included in UNMIBH thereafter. UN المدرجــون في اﻹدارة الانتقاليـــة حتــى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ ثم في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك بعد ذلك.
    For example, in UNMIBH the high vacancy rates tend to affect the need and the use of resources in other budget areas, such as transport, supplies, utilities, communications and premises, in particular when dealing with rental accommodations. UN وعلى سبيل المثال، تؤثر معدلات الشغور المرتفعة في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك على الحاجة من الموارد وعلى استخدامها في بنود أخرى من بنود الميزانية مثل النقل واللوازم والمرافق والاتصالات وأماكن العمل، ولا سيما عندما يتعلق اﻷمر باستئجار أماكن اﻹقامة.
    24. The Committee was informed that there had been a review of the conversion of international General Service posts to local level posts wherever feasible; however, the number of posts converted was limited to five posts in UNMIBH. UN ٤٢ - وأبلغت اللجنة أيضا أن هناك استعراضا لتحويل وظائف في الخدمة العامة الدولية إلى وظائف محلية حيثما أمكن ذلك؛ غير أن عدد الوظائف المحولة اقتصر على ٥ وظائف في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    The Committee was informed, for example, that in UNMIBH contributions received by the fund for training and restructuring the local police fell short of requirements. UN وأُبلغت اللجنة على سبيل المثال بأن التبرعات المقدمة لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك التي وردت لصندوق تدريب وإعادة تشكيل الشرطة المحلية تقل عن الاحتياجات.
    49. In order to train both the security officers and the guard force, two weeks of intensive training is recommended for at least two senior officers in UNMIBH. UN ٤٩ - ولتدريب كل من موظفي اﻷمن وقوة الحراسة، يوصى بتدريب اثنين من كبار الضباط علــى اﻷقــل تدريبا مكثفا لمدة أسبوعين في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    1. The programme to support selection, recruitment and training of civilian police in UNMIBH and UNTAES ensures that civilian police officers arrive in the mission area with the proper training and skills required to fulfil the tasks mandated by the Security Council. UN ١ - يكفل برنامج دعم اختيار وتعيين وتدريب الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك وإدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية وصول ضباط الشرطة المدنية بعد حصولهم على ما يلزم من تدريب ومهارات للوفاء بالمهام الموكولة من مجلس اﻷمن.
    a As at 10 October 1997, the actual number of civilian police reported in UNMIBH was 2,021. UN )أ( في ١٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧، كان العدد الفعلي للشرطة المدنية المبلﱠغ عنه في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك ٠٢١ ٢ شرطيا.
    7. By its resolution 1035 (1995) of 21 December 1995, the Security Council authorized the deployment of 1,721 civilian police in UNMIBH. UN ٧ - أذن مجلس اﻷمن، بموجــب قــراره ١٠٣٥ )١٩٩٥( المــؤرخ ٢١ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، بنشر ٧٢١ ١ فردا من أفراد الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    The Board recommended that in UNMIBH, as well as in other missions, the account holders be responsible for managing and maintaining the non-expendable property registers while the Property Control and Inspection Unit be responsible for verifying the accuracy of the registers. UN أوصى المجلس القائمين على إدارة الحسابات في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك )وكذلك في البعثات اﻷخرى( بأن يضطلعوا بمسؤولية إدارة سجلات الممتلكات غير المستهلكة وحفظها بينما تكون وحدة مراقبة الممتلكات والتفتيش مسؤولة عن التحقق عن دقة السجلات.
    Moreover, with priority accorded to recruitment of civilian police officers to new missions, the average vacancy rate for civilian police in UNMIBH was 17 per cent as compared with the rate of 5 per cent applied in the cost estimates. UN وبالإضافة إلى ذلك، ونظرا لإيلاء الأولوية لتعيين ضباط شرطة مدنية في البعثات الجديدة، كان متوسط معدل الشغور للشرطة المدنية التابعة لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك 17 في المائة بالمقارنة مع المعدل البالغ 5 في المائة المستخدم في تقديرات التكلفة.
    As a result of this decision, two posts (1 P-4 and 1 GS-OL) previously approved in UNMIBH have been redeployed to MONUC (P-4) and to UNAMSIL (GS-OL) following the UNMIBH liquidation. UN ونتيجة لهذا القرار، نقلت وظيفتان (واحدة برتبة ف - 4 والثانية من رتب فئة الخدمات العامة و (الرتب الأخرى)) كانتا معتمدتين سابقا لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (الوظيفة ف - 4) وإلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (الوظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) وذلك بعد أن صفيت بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more