"in untso" - Translation from English to Arabic

    • في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة
        
    Audit of human resources and travel management in UNTSO. UN مراجعة إدارة الموارد البشرية وإدارة السفر في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Audit of transport and fuel management in UNTSO. UN مراجعة إدارة النقل والوقود في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Audit of communications and information technology operations in UNTSO. UN مراجعة عمليات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Military observer activities in UNTSO UN أنشطة المراقبين العسكريين في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة
    16 days of DSA at half rate in UNTSO UN 16 يوماً من بدل الإقامة اليومي بمقدار نصف قيمته في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين
    50. At the request of the Department of Peacekeeping Operations, OIOS reviewed overpayments of mission subsistence allowances paid to military observers in UNTSO. UN 50 - بناء على طلب من إدارة عمليات حفظ السلام، استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية المدفوعات الزائدة لبدل الإقامة المقرر للبعثة التي دفعت للمراقبين العسكريين في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    New post II.48 The Secretary-General proposes the establishment of one new P-5 post of Deputy Chief of Mission Support in UNTSO (ibid., table 5.6, item 3, and para. 5.98). UN ثانيا-48 يقترح الأمين العام إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف-5 لنائب رئيس دعم البعثة في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة (المرجع نفسه، الجدول 5-6، البند 3، والفقرة 5-98).
    A total of 400 historical maps, both in UNTSO and at Headquarters, were inventoried and catalogued, and the data communicated to UNTSO for comparative (original versus copy) and reference purposes UN وتم جرد وفهرسة ما مجموعه 400 خريطة تاريخية موجودة في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفي المقر، وأُرسلت البيانات إلى هذه الهيئة لأغراض المقارنة (بين الخرائط الأصلية والنسخ) ولأغراض مرجعية
    II.51 It is proposed that one Field Service post be reclassified as a Local level post and one Field Service post as a National Professional Officer post in UNTSO (ibid., table 5.6, item 3, and para. 5.98). UN ثانيا-51 يُقترح إعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لتصبح وظيفة من الرتبة المحلية، ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية لتصبح وظيفة من فئة الموظفين الوطنيين الفنيين في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة (المرجع نفسه، الجدول 5-6، البند 3، والفقرة 5-98).
    Upon enquiry, however, the Committee was informed that initially 37 vacant posts/positions (4 in UNTSO and 33 under special political missions) had been identified for abolition in the context of that decision. UN لكن اللجنة أُبلغت، عند الاستفسار، بأن 37 وظيفة شاغرة ثابتة/مؤقتة حُددت في البداية لإلغائها في سياق ذلك القرار (منها 4 وظائف في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة و 33 وظيفة في إطار البعثات السياسية الخاصة).
    (d) Air medical evacuations: Arrangements have been finalized to utilize UNIFIL air assets to support medical evacuations in UNTSO and UNDOF. UN (د) عمليات الإجلاء الطبي الجوية: تم الانتهاء من صياغة ترتيبات لاستخدام الأصول الجوية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لدعم عمليات الإجلاء الطبي في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    In addition, 15 Field Service posts were proposed for reclassification to the National Staff category (1 from section 3, Political affairs, in the Office of the United Nations Special Coordinator for Middle East Peace process; 14 from section 5, Peacekeeping operations; 13 in UNTSO; and 1 in UNMOGIP). UN وبالإضافة إلى ذلك، أُقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 15 وظيفة ثابتة من فئة الخدمة الميدانية، بتحويلها إلى فئة الموظفين الوطنيين (وظيفة واحدة من الباب 3، الشؤون السياسية في مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، و 14 وظيفة من الباب 5، عمليات حفظ السلام، منها 13 وظيفة في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة ووظيفة واحدة في فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more