"in violation of security council resolution" - Translation from English to Arabic

    • انتهاكا لقرار مجلس اﻷمن
        
    • منتهكة بذلك قرار مجلس الأمن
        
    • في انتهاك لقرار مجلس الأمن
        
    • على نحو يخالف قرار مجلس الأمن
        
    • في انتهاك سافر لقرار مجلس الأمن
        
    • التي تنتهك قرار مجلس الأمن
        
    Expressing great concern over the continued flow of arms into Liberia in violation of Security Council resolution 788 (1992), UN وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار تدفق اﻷسلحة الى ليبريا انتهاكا لقرار مجلس اﻷمن ٧٨٨ )١٩٩٢(،
    Guyana does not propose to establish a diplomatic mission in Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980). UN ولم تقترح غيانا إنشاء بعثة دبلوماسية في القدس بما يُعد انتهاكا لقرار مجلس اﻷمن ٤٧٨ )١٩٨٠(.
    “Expressing great concern over the continued flow of arms into Liberia in violation of Security Council resolution 788 (1992), UN " وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار تدفق اﻷسلحة إلى ليبريا انتهاكا لقرار مجلس اﻷمن ٧٨٨ )١٩٩٢(،
    In its resolution 59/32, the Assembly deplored the transfer by some States of their diplomatic missions to Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980), and called once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions. UN ففي قرارها 59/32، شجبت الجمعية قيام بعض الدول بنقل بعثاتها الدبلوماسية إلى القدس، منتهكة بذلك قرار مجلس الأمن 478 (1980)، وأهابت مرة أخرى بتلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    2. Deplores the transfer by some States of their diplomatic missions to Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980) and their refusal to comply with the provisions of that resolution; UN 2 - تشجب نقل بعض الدول بعثاتها الدبلوماسية إلى القدس، منتهكة بذلك قرار مجلس الأمن 478 (1980)، ورفضها الامتثال لأحكام ذلك القرار؛
    43. Both the supply of arms and training are delivered in violation of Security Council resolution 733 (1992) as extended by resolution 1425 (2002) to include " training related to military activities " (see sect. II.F). UN 43 - ويجري توريد الأسلحة وتوفير التدريب في انتهاك لقرار مجلس الأمن 733 (1992) الذي جرى توسيع نطاقه بالقرار 1425 (2002) ليشمل " التدريب المتصل بالأنشطة العسكرية " (انظر الفرع الثاني، واو).
    Page Expressing great concern over the continued flow of arms into Liberia in violation of Security Council resolution 788 (1992), UN وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار تدفق اﻷسلحة الى ليبريا انتهاكا لقرار مجلس اﻷمن ٧٨٨ )١٩٩٢(،
    The Assembly, in its resolution 48/59 A, which deals with the transfer by some States of their diplomatic missions to Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980) of 20 August 1980, called once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions. UN ففي القرار ٤٨/٥٩ ألف، الذي يتناول قيام بعض الدول بنقل بعثاتها الدبلوماسية إلى القدس انتهاكا لقرار مجلس اﻷمن ٤٧٨ )١٩٨٠( المؤرخ ٢٠ آب/أغسطس ١٩٨٠، طلبت الجمعية مرة أخرى إلى تلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    The General Assembly, in its resolution 49/87 A, which deals with the transfer by some States of their diplomatic missions to Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980) of 20 August 1980, called once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions. UN ففي القرار ٤٩/٨٧ ألف، الذي يتناول قيام بعض الدول بنقل بعثتها الدبلوماسية إلى القدس انتهاكا لقرار مجلس اﻷمن ٤٧٨ )١٩٨٠( المؤرخ ٢٠ آب/أغسطس ١٩٨٠، طلبت الجمعية العامة مرة أخرى إلى تلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    In resolution 47/63 B, which deals with the transfer by some States of their diplomatic missions to Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980) of 20 August 1980, the General Assembly called once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions. UN وفي القرار ٤٧/٦٣ باء الذي يتناول قيام بعض الدول بنقل بعثاتها الدبلوماسية الى القدس انتهاكا لقرار مجلس اﻷمن ٤٧٨ )١٩٨٠( المؤرخ ٢٠ آب/أغسطس ١٩٨٠، طلبت الجمعية العامة مرة أخرى الى تلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    21. Iraq's decision in 1991 to undertake, in violation of Security Council resolution 687 (1991), the unilateral destruction of various elements of its prohibited programmes has had the most severe consequences in delaying, and in rendering much more complicated, any determination by the Commission that it has a complete picture of those programmes and has accounted for all the significant components thereof. UN ٢١ - نجم عن قرار العراق في عام ١٩٩١ بأن يقوم، انتهاكا لقرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(، بتدمير جميع عناصر برامجه المحظورة، نتائج أكثر خطورة فيما يتعلق بتأخير وتعقيد أي قرار تنتهي إليه اللجنة بأن لديها صورة كاملة عن تلك البرامج وبأن لديها بيان عن جميع عناصرها الهامة.
    The General Assembly, in its resolution 50/22 A, which deals with the transfer by some States of their diplomatic missions to Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980) of 20 August 1980, called once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions. UN ففي القرار ٥٠/٢٢ ألف، الذي يتناول قيام بعض الدول بنقل بعثتها الدبلوماسية إلى القدس انتهاكا لقرار مجلس اﻷمن ٤٧٨ )١٩٨٠( المؤرخ ٢٠ آب/أغسطس ١٩٨٠، طلبت الجمعية العامة مرة أخرى إلى تلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    2. Deplores the transfer by some States of their diplomatic missions to Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980) and their refusal to comply with the provisions of that resolution; UN 2 - تشجــب نقل بعض الدول بعثاتها الدبلوماسية إلى القدس، منتهكة بذلك قرار مجلس الأمن 478 (1980)، ورفضها الامتثال لأحكام ذلك القرار؛
    In its resolution 57/111, the Assembly deplored the transfer by some States of their diplomatic missions to Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980), and called once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions. UN ففي قرارها 57/111، شجبت الجمعية قيام بعض الدول بنقل بعثاتها الدبلوماسية إلى القدس، منتهكة بذلك قرار مجلس الأمن 478 (1980)، وطلبت مرة أخرى إلى تلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    2. Deplores the transfer by some States of their diplomatic missions to Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980), and calls once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions, in conformity with the Charter of the United Nations; UN 2 - تشجب قيام بعض الدول بنقل بعثاتها الدبلوماسية إلى القدس، منتهكة بذلك قرار مجلس الأمن 478 (1980)، وتهيب مرة أخرى بتلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، طبقا لميثاق الأمم المتحدة؛
    2. Deplores the transfer by some States of their diplomatic missions to Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980), and calls once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions, in conformity with the Charter of the United Nations; UN 2 - تشجب قيام بعض الدول بنقل بعثاتها الدبلوماسية إلى القدس، منتهكة بذلك قرار مجلس الأمن 478 (1980)، وتطلب مرة أخرى إلى تلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، طبقا لميثاق الأمم المتحدة؛
    2. Deplores the transfer by some States of their diplomatic missions to Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980), and calls once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions, in conformity with the Charter of the United Nations; UN 2 - تشجب قيام بعض الدول بنقل بعثاتها الدبلوماسية إلى القدس، منتهكة بذلك قرار مجلس الأمن 478 (1980)، وتهيب مرة أخرى بتلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، طبقا لميثاق الأمم المتحدة؛
    in violation of Security Council resolution 1373 (2001), Iraq continues to shelter and support terrorist organizations that direct violence against Iran, Israel, and Western Governments. UN ويواصل العراق في انتهاك لقرار مجلس الأمن 1373 (2001) تقديم المأوى والدعم للمنظمات الإرهابية التي توجه العنف ضد إيران وإسرائيل والحكومات الغربية.
    Dr. Murwanashyaka, in the presence of his two lawyers, was unwilling to give precise information on assistance received aiding his travel conducted in violation of Security Council resolution 1596 (2005). UN وأحجم د. مورواناشياكا، بحضور محامييه، عن الإفصاح عن معلومات محددة بشأن المساعدة التي لقيها والتي مكّنته من السفر في انتهاك لقرار مجلس الأمن 1596 (2005). التوصية
    As illustrated in enclosure 1 below, the Syrian regime has significantly ramped up its efforts to inflict deadly aerial assaults on civilian targets, in violation of Security Council resolution 2139 (2014). UN وكما توضّح الضميمة 1 أدناه، كثّف النظام السوري كثيرا اعتداءاته الجوية الفتاكة على أهداف مدنية في انتهاك لقرار مجلس الأمن 2139 (2014).
    4. In a letter dated 7 December 2000, the Deputy Permanent Representative and Chargé d'affaires a.i. informed the Chairman of the Committee that Ugandan customs officials had recently seized a consignment of arms which were believed to have been destined for Monrovia in violation of Security Council resolution 788 (1992). UN 4 - وفي رسالة مؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2000، أبلغ نائب الممثل الدائم القائم بالأعمال المؤقت في بعثة أوغندا الدائمة لدى الأمم المتحدة رئيس اللجنة بأن موظفي الجمارك الأوغندية قد صادروا مؤخرا شحنة من السلاح يُعتقد أنها كانت مرسَلة إلى منروفيا على نحو يخالف قرار مجلس الأمن 788 (1992).
    47. Israel had been applying its rules and laws in the Syrian Golan, in violation of Security Council resolution 497 (1981), which declared the Israeli decision to annex the occupied Syrian Golan as null and void and without international legal effect. UN 47 - واسترسل قائلا إن إسرائيل تقوم بإنفاذ قواعدها وقوانينها على الجولان السوري في انتهاك سافر لقرار مجلس الأمن 497 (1981) الذي اعتبر قرار حكومة إسرائيل بضم الجولان السوري المحتل قرارا لاغيا وباطلا وغير قانوني.
    Export licenses will not be issued to countries in violation of Security Council resolution 1747. UN ولن تصدر تراخيص بالتصدير إلى البلدان التي تنتهك قرار مجلس الأمن 1747.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more