"in vojvodina" - Translation from English to Arabic

    • في فويفودينا
        
    • وفي فويفودينا
        
    • في فويوفودينا
        
    • في فوجفودينا
        
    The fact that the law is not applicable in Vojvodina would appear to place owners of property outside that province in an unequal position before the law. UN ويبدو أن عدم انطباق القانون في فويفودينا يضع ملاك العقارات خارج اﻹقليم في مكانة غير متكافئة أمام القانون.
    The report also gave an overview of past human rights abuses against members of minorities in Vojvodina. UN وقدم التقرير أيضا استعراضاً عاماً لانتهاكات حقوق اﻹنسان التي تعرض لها في الماضي أفراد اﻷقليات في فويفودينا.
    She presented details of the three-pillar autonomy concept proposed by the Hungarian community in Vojvodina. UN وقدمت تفاصيل عن مفهوم الحكم الذاتي الثلاثي الأركان الذي اقترحته الجالية الهنغارية في فويفودينا.
    One interesting example of autonomy brought to the attention of the author relates to that proposed by communities in Vojvodina. UN وأحد الأمثلة المثيرة للاهتمام التي وجه إليها انتباه المؤلف مثل الحكم الذاتي الذي اقترحته المجتمعات المحلية في فويفودينا.
    In that connection, the Committee regretted the recent lapse of the CSCE mission that was monitoring ethnic tension and human rights violations in Kosovo, as well as in Vojvodina and Sandzak. UN وأعربت اللجنة في هذا الصدد عن أسفها للانقطاع اﻷخير في نشاط بعثة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا التي ترصد التوتر اﻹثني وانتهاكات حقوق الانسان في كوسوفو وفي فويفودينا وسندزاك.
    A large number of dramas written by Hungarian authors is performed in Vojvodina, where there are 12 theatres. UN ويمثل في فويفودينا عدد كبير من المسرحيات لكتاب هنغاريين، ويوجد في هذا الإقليم 12 مسرحا.
    However, in Vojvodina it remained practically unchanged. UN ومع ذلك، فقد ظل ثابتا في الواقع في فويفودينا.
    in Vojvodina these figures are 15.1 and 19.2, respectively. UN وهذان الرقمان هما 15.1 و 19.2 على الترتيب في فويفودينا.
    in Vojvodina, after a drop in this rate in 1994, it started to rise again in 1996. UN وقد بدأ هذا المعدل في الارتفاع مرة أخرى في فويفودينا عام 1996 بعد تراجعه في عام 1994.
    Of this quantity, organized disposal encompasses 2,009,765 tons: 1,195,091 tons in central Serbia and 444,249 in Vojvodina. UN أما التخلص المنظم من هذا الكم من النفايات فيشمل 765 009 2 طناً: 091 195 1 طناً في وسط صربيا و249 444 طناً في فويفودينا.
    The prosecution was, however, ordered to amend the indictment in that the crimes the accused is held responsible for and which were committed in Vojvodina were not properly charged. UN ومع ذلك، أمر الادعاء بتعديل لائحة الاتهام حيث لم تبوب الجرائم المنسوبة إلى المتهم والمقترفة في فويفودينا تبويبا صحيحا.
    The Hungarian minority in Vojvodina claims that the number of schools offering a Hungarian curriculum has been reduced to an unacceptable level. UN وتشكو اﻷقلية الهنغارية في فويفودينا من أن عدد المدارس التي تعرض برنامجا هنغاريا قد خفض إلى مستوى غير مقبول.
    It should be noted that ethnic Croats in Vojvodina are an autochthonous people who have been living there together with other nationalities for centuries. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن ذوي العرق الكرواتي في فويفودينا شعب اصلي وكانوا يقطنون هناك مع الجنسيات اﻷخرى منذ قرون.
    The letter of the Croatian representative to the United Nations contains harsh falsehoods on ethnic cleansing in Vojvodina. UN وتتضمن رسالة الممثل الكرواتي لدى اﻷمم المتحدة أباطيل فاضحة عن التطهير اﻹثني في فويفودينا.
    Many railway stations in Vojvodina use signs only in Serbian. UN وكثير من محطات السكك الحديدية في فويفودينا لا تستخدم سوى الصربية في كتابة الارشادات.
    The fact that the law is not applicable in Vojvodina would appear to place owners of property outside that province in a preferred position. UN وكون هذا القانون لا يطبق في فويفودينا فإن ذلك من شأنه أن يجعل أصحاب الملكيات خارج هذه المقاطعة في مركز تفضيلي.
    The Hungarian language and alphabet are used in 31 municipalities in Vojvodina. UN وتستخدم اللغة الهنغارية وحروفها اﻷبجدية في ١٣ بلدية في فويفودينا.
    The exiled Croats have been forced to leave 67 places in Vojvodina and have settled in the Republic of Croatia while a smaller number have gone to other countries. UN واضطر الكروات المنفيون الى الخروج من ٦٧ مكانا في فويفودينا واستقروا في جمهورية كرواتيا، بينما ذهب عدد أصغر الى بلدان اخرى.
    Most often they would exchange their relatively small property in Vojvodina for the property of Serbs in Croatia worth 10 times more. UN وفي أغلب اﻷحيان كانوا يقايضون على ممتلكاتهم الضئيلة نسبيا في فويفودينا بما يساويها بأكثر من ١٠ مرات من ممتلكات الصرب في كرواتيا.
    448. The disturbing rise in the post-neonatal mortality rates in central Serbia in 1995 and in Vojvodina in 1996 points to the negative effect of the external (exogenous) factors on infants' health. UN 448 - والزيادة التي تثير الانزعاج في معدلات وفيات المواليد المتقدمي العمر في وسط صربيا عام 1995 وفي فويفودينا عام 1996 تشير إلى التأثير السلبي للعوامل الخارجية على صحة الأطفال الرضع.
    There are as many as 420 cultural and art societies in Vojvodina, while the Sate subsidizes regular cultural events. UN ويوجد في فويوفودينا حوالي ٤٢٠ جمعية ثقافية وفنية، كما تقدم الولاية الدعم لﻷحداث الثقافية بانتظام.
    Pilot activities are being carried out in Vojvodina to facilitate access of long-term refugees to arable land. UN ويجري تنفيذ أنشطة رائدة في فوجفودينا لتيسير إمكانية حصول اللاجئين على الأراضي القابلة للزراعة على الأجل الطويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more