"in voting" - Translation from English to Arabic

    • في التصويت
        
    • في عملية التصويت
        
    • على التصويت
        
    • عند التصويت
        
    • بتصويتها
        
    • لدى التصويت
        
    • وفي التصويت
        
    Therefore, Yemen would not participate in voting on any draft resolution dealing with human rights in specific States. UN ولهذا، لا يشارك اليمن في التصويت على أي مشروع قرار يعالج حقوق الإنسان في دول محددة.
    We were compelled to join other delegations in voting against them. UN واضطررنا إلى الانضمام إلى الوفود الأخرى في التصويت معارضين لهما.
    As a result, a larger number of women were issued with IDs and were able to participate in voting. UN وكان من نتيجة ذلك أن صدرت بطاقات هوية لعدد كبير من النساء اللاتي استطعن بذلك المشاركة في التصويت.
    Amendment to the rules on assistance in voting UN تعديل على القواعد المتعلقة بتقديم المساعدة في عملية التصويت
    His delegation would therefore have no difficulty in voting in favour of the draft resolution. UN ولذلك، فليس لدى وفده اعتراض على التصويت لصالح مشروع القرار.
    It also regretted that the Board had again abandoned the spirit of consensus in voting on the reduction in the threshold for effecting cost-of-living adjustments of pensions in award. UN وأعربت عن أسفها ﻷن الصندوق تخلى مرة أخرى عن روح توافق اﻵراء عند التصويت على تخفيض العتبة اللازمة ﻹجراء تسويات تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها.
    The Secretary-General of la Francophonie shall attend the Ministerial Conference ex officio, without participating in voting. UN ويحضر اﻷمين العام للجماعة الفرانكوفونية بحكم منصبه المؤتمر الوزاري دون أن يشارك في التصويت.
    Under the circumstances, my delegation will have no hesitation in voting against this operative paragraph. UN ووفقا لهذه الظروف، لن يتردد وفدي في التصويت ضد هذه الفقرة من المنطوق.
    That is why we ask our fellow Members to join us in voting “no” on this flawed proposal. UN ولهذا نرجو زملاءنا اﻷعضاء أن ينضموا إلينا في التصويت معارضين هذا الاقتراح المعيب.
    He urged other delegations to join him in voting to retain paragraphs 14 and 15. UN وحث الوفود الأخرى على الانضمام إليه في التصويت للاحتفاظ بالفقرتين 14 و15.
    While this practice remains controversial, it is tolerated by investors as long as differentials in voting rights are disclosed. UN وفي حين أن هذه الممارسة تظل موضع جدلٍ، فإن المستثمرين يتقبلونها ما دام يتم الكشف عن هذه الفوارق في التصويت.
    His delegation would have no hesitation in voting against the draft resolution. UN ووفد بيلاروس لن يتردد في التصويت ضد مشروع القرار.
    The Hezb-e Islami leadership, however, stated that the group would not target the electoral process or citizens who participated in voting. UN غير أن قيادة الحزب الإسلامي أعلنت أن الجماعة لن تستهدف العملية الانتخابية أو المواطنين الذين يشاركون في التصويت.
    Furthermore, their degree of political participation is often low, both in voting and in occupying political positions. UN وعلاوة على ذلك، غالبا ما تكون درجة مشاركتهم السياسية منخفضة، سواء في التصويت أم في شَغل المناصب السياسية.
    Furthermore, their degree of political participation is often low, both in voting and in occupying political positions. UN وعلاوة على ذلك، غالبا ما تكون درجة مشاركتهم السياسية منخفضة، سواء في التصويت أم في شَغل المناصب السياسية.
    Furthermore, their degree of political participation is often low, both in voting and in occupying political positions. UN وعلاوة على ذلك، غالبا ما تكون درجة مشاركتهم السياسية منخفضة، سواء في التصويت أم في شغل المناصب السياسية.
    Efforts should be made to increase Kanak participation in voting and to remove any existing obstacles to this participation. UN وينبغي بذل الجهود لزيادة مشاركة الكاناك في التصويت وإزالة أية عقبات قائمة أمام هذه المشاركة.
    No voter is obliged to obtain assistance in voting. UN ولا يُلزَم أي ناخب بالحصول على العون في عملية التصويت.
    The rules mean that in future all voters in need of assistance in voting may demand that a person of their own choice provide such assistance. UN وتعني هذه القواعد أنه يمكن لجميع الناخبين في المستقبل ممن يحتاجون العون في عملية التصويت أن يطلبوا قيام شخص معين من اختيارهم بتقديم هذا العون.
    Persons with disabilities should be given any assistance that they considered necessary in polling stations, including assistance in voting by a person of their choice, in order to vote secretly, with dignity and without intimidation. UN وينبغي أن يقدم للأشخاص ذوي الإعاقة أي مساعدة يرونها ضرورية في محطات الاقتراع، بما في ذلك المساعدة على التصويت بواسطة شخص يختارونه، كي يتم التصويت بشكل سري، وبكل كرامة وبدون أي ترهيب.
    Some may claim that the veto power is rarely exercised nowadays. This may be true, but only in relation to the veto used in voting on draft resolutions. UN قد يدعي البعض أن الفيتو قلما يستخدم اﻵن، وهذا صحيح إذا اقتصر اﻷمر على الفيتو الذي يستخدم عند التصويت على القرارات.
    in voting for the resolution, Ireland wishes to make clear that this does not mean that we necessarily support each and every recommendation contained in the Goldstone report. UN وتود آيرلندا أن توضح بتصويتها المؤيد لهذا القرار أن هذا لا يعني دعمنا بالضرورة لجميع التوصيات التي يتضمنها تقرير غولدستون دون استثناء.
    If a State Party fulfils the minimum requirements using less than the maximum number of votes allowed for that ballot, it may abstain in voting for the remaining candidates. UN وإذا استوفت إحدى الدول الأطراف الحد الأدنى باستخدام عدد أصوات أقل من العدد الأقصى المسموح به لذلك الاقتراع، يجوز لها أن تمتنع لدى التصويت على المرشحين المتبقين.
    in voting against a similar draft the previous year, the European Union had expressed the hope that the gap between the main sponsors and other delegations could subsequently be bridged through open discussion, in which, regrettably, the main sponsors had shown no willingness to engage. UN وفي التصويت ضد مشروع قرار مماثل في السنة الماضية، أعرب الاتحاد الأوروبي عن أمله أن يتسنى تضييق الفجوة بين مقدمي مشروع القرار الرئيسيين والوفود الأخرى من خلال مناقشة مفتوحة، للأسف، لم يبد مقدمو مشروع القرار الرئيسيين استعدادهم للدخول فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more