Portugal is in the process of ratifying the Convention against Trafficking of Human Beings of the Council of Europe, signed in Warsaw on 16 May 2005. | UN | وتمر البرتغال بعملية التصديق على اتفاقية مكافحة الاتجار بالبشر لمجلس أوروبا، التي وُقعت في وارسو في 16 أيار/مايو 2005. |
National authorities initiated the procedure of ratification of the European Council Convention to prevent terrorism and in the nearest future will harmonize national legislation in accordance with this convention, adopted in Warsaw on 16 May 2005. | UN | بدأت السلطات الوطنية في اتخاذ إجراءات التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا لمنع الإرهاب، وستقوم في أقرب وقت ممكن بمواءمة التشريعات الوطنية مع هذه الاتفاقية التي اعتمدت في وارسو في 16 أيار/مايو 2005. |
On the very day of its publication, Austria signed the Council of Europe Convention on Action against Human Trafficking at the third summit conference of the heads of states and governments in Warsaw on 16th May 2005. | UN | وفي ذات اليوم الذي نُشِر فيه هذا الاتفاق، وقَّعت النمسا على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار في البشر في مؤتمر القمة الثالث لرؤساء الدول والحكومات الذي عُقد في وارسو في 16 أيار/مايو 2005. |
6. The Board was also briefed on the United Nations conference on anti-corruption measures, good governance and human rights held in Warsaw on 8-9 November 2006. | UN | 6- وكذلك أُطلِع مجلس الأمناء على ما جرى في مؤتمر الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإرساء الحكم السديد وحقوق الإنسان، المعقود في وارسو يومي 8 و9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Noting with appreciation the international conference on the safety of journalists, held in Warsaw on 23 and 24 April 2013, and its specific recommendations, | UN | وإذ ينوّه مع التقدير بالمؤتمر الدولي المعني بسلامة الصحفيين، الذي عُقِد في وارسو يومي 23 و24 نيسان/أبريل 2013، وما انبثق عنه من توصيات محددة، |
A draft law is currently being prepared by the Ministry of Justice, in view of the adoption of the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism, signed in Warsaw on 16 May 2005. | UN | وينبغي الإشارة كذلك إلى أنه يجري الآن في وزارة العدل إعداد مسودة مشروع قانون من أجل إقرار اتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع الإرهاب، الموقعة في وارسو في 16 أيار/مايو 2005. |
The conference, entitled " Arms control revisited: non-proliferation and denuclearization " , was held in Warsaw on 20 and 21 November 2008. | UN | وعقد المؤتمر المعنون " إعادة النظر في تحديد الأسلحة: منع الانتشار وإخلاء العالم من السلاح النووي " ، في وارسو في 20 و 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
93. The approval of the instrument of ratification of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings, signed in Warsaw on 16 May 2005, was published in the State official gazette on 10 September 2010. | UN | 93 - ونُشرت في الجريدة الرسمية للدولة في 10 أيلول/سبتمبر 2010 الموافقة على صك التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بالعمل لمكافحة الاتجار بالبشر، التي وقِّعت في وارسو في 16 أيار/مايو 2005. |
22. The Ministers of the OSCE Troika met in Warsaw on 8 April and reiterated the importance of carrying out OSCE demands leading to unconditional dialogue as the only solution to bringing about a peaceful solution to the ongoing crisis in Kosovo. | UN | ٢٢ - واجتمع وزراء اللجنة الثلاثية التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في وارسو في ٨ نيسان/أبريل وكرروا تأكيد أهمية تنفيذ مطالب منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا المؤدية إلى حوار غير مشروط بوصفه الحل الوحيد لتحقيق حل سلمي لﻷزمة الجارية في كوسوفو. |
Moreover, the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings was adopted in Warsaw on 16 May 2005 (preparations to ratify this Convention are currently under way). | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن اتفاقية المجلس الأوروبي المتعلقة بإجراءات مكافحة الاتجار بالبشر قد اعتمدت في وارسو في 16 أيار/مايو 2005 (وتجري الآن الأعمال التحضيرية للتصديق على هذه الاتفاقية). |
47. A conference on " Challenges facing the family in the 21st century " , focused on family-oriented policies in the European Union, in particular in Poland, mainly in the area of work-family balance, was held in Warsaw on 3 and 4 April 2013. | UN | 47 - وعُقد مؤتمر " التحديات التي تواجه الأسرة في القرن الحادي والعشرين " في وارسو في يومي 3 و 4 نيسان/أبريل 2013، وركز على السياسات الموجهة للأسرة في الاتحاد الأوروبي، لا سيما في بولندا، وذلك في مجال التوازن بين متطلبات العمل والأسرة أساساً. |
(b) The instrument of ratification of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings, signed in Warsaw on 16 May 2005 and published in the Boletín Oficial del Estado of 10 September 2010; | UN | (ب) صك التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر، التي أُبرمت في وارسو في 16 أيار/مايو 2005 ونُشرت في الجريدة الرسمية للدولة في 10 أيلول/سبتمبر 2010؛ |
CD/1750, entitled " Letter dated 2 June 2005 from the Permanent Representative of the Republic of Poland addressed to the Secretariat of the Conference on Disarmament transmitting the text of the statement of the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Poland on the occasion of the second anniversary of the Proliferation Security Initiative delivered in Warsaw on 29 May 2005 " ; | UN | (و) الوثيقة CD/1750 والمعنونة " رسالة مؤرخة في 2 حزيران/يونيه 2005 من الممثل الدائم لجمهورية بولندا وموجهة إلى أمانة المؤتمر والتي يحيل فيها نص بيان وزير خارجية بولندا بمناسبة العيد الثاني لمبادرة التأمين من الانتشار والصادر في وارسو في 29 أيار/مايو 2005 " ؛ |
CD/1750, entitled " Letter dated 2 June 2005 from the Permanent Representative of the Republic of Poland addressed to the Secretariat of the Conference on Disarmament transmitting the text of the statement of the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Poland on the occasion of the second anniversary of the Proliferation Security Initiative delivered in Warsaw on 29 May 2005 " ; | UN | (و) الوثيقة CD/1750 والمعنونة " رسالة مؤرخة في 2 حزيران/يونيه 2005 من الممثل الدائم لجمهورية بولندا وموجهة إلى أمانة المؤتمر والتي يحيل فيها نص بيان وزير خارجية بولندا بمناسبة العيد الثاني لمبادرة التأمين من الانتشار والصادر في وارسو في 29 أيار/مايو 2005 " ؛ |
On the instruction of my Government, I have the honour to transmit to you herewith the text of the Declaration and Action Plan adopted by the Warsaw Conference on Combating Terrorism, held in Warsaw on 6 November 2001, on the initiative of Aleksander Kwaśniewski, President of the Republic of Poland (see annex). | UN | بنــاء علــى تعليمات مــن حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر وارسو بشأن مكافحة الإرهاب، الذي عقد في وارسو في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، بناء على مبادرة من السيد الكسندر كواجنيوفسكي، رئيس جمهورية بولندا (انظر المرفق). |
Noting with appreciation the international conference on the safety of journalists, held in Warsaw on 23 and 24 April 2013, and its specific recommendations, | UN | وإذ ينوّه مع التقدير بالمؤتمر الدولي المعني بسلامة الصحفيين، الذي عُقِد في وارسو يومي 23 و24 نيسان/أبريل 2013، وما انبثق عنه من توصيات محددة، |
Welcoming the outcome of the Third Summit of the Council of Europe, held in Warsaw on 16 and 17 May 2005, and the fact that on this occasion the Heads of State and Government encouraged cooperation with the United Nations and the specialized agencies, and committed themselves to achieving the Millennium Developments Goals in Europe, including environmental development, | UN | وإذ ترحب بنتائج مؤتمر القمة الثالث لمجلس أوروبا المعقود في وارسو يومي 16 و 17 أيار/مايو 2005، وبكون رؤساء الدول والحكومات شجعوا في هذه المناسبة على التعاون مع الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، والتزموا بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أوروبا، بما فيها التنمية البيئية، |
A keynote speech was delivered on her behalf at an ECPAT conference organized in Warsaw on 13 and 14 June on the protection of children in the framework of mega events. | UN | وقُدّمت كلمة رئيسية باسمها أثناء المؤتمر الذي عقدته الشبكة الدولية للقضاء على استغلال الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية والاتجار بهم لأغراض جنسية في موضوع حماية الأطفال في إطار الأحداث الكبيرة، في وارسو يومي 13 و 14 حزيران/يونيه. |
I have the pleasure to inform you that Germany, Poland and South Africa jointly organized, in Warsaw, on 30 and 31 January 1997, a workshop on “The Universal Declaration of Human Rights at the dawn of the XXI century: from acceptance to implementation”. | UN | أتشرف بإبلاغكم بأن ألمانيا وبولندا وجنوب أفريقيا شاركت في تنظيم حلقة عمل في وارسو يومي ٠٣ و١٣ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ عن " اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان في مطلع القرن الحادي والعشرين: من القبول إلى التنفيذ " . |
I have the honour to convey to you on behalf of Austria, Poland and Switzerland, and through you to the esteemed members of the Security Council, the recommendations elaborated on the basis of the international conference on " The Safety of Journalists -- Current Challenges " , which took place in Warsaw on 23 and 24 April 2013 (see annex). | UN | يشرفنا أن نحيل إليكم باسم بولندا وسويسرا والنمسا، ومن خلالكم إلى أعضاء مجلس الأمن الموقرين، التوصيات التي وضعت استنادا إلى المؤتمر الدولي بشأن " سلامة الصحفيين - التحديات الراهنة " الذي عُقد في وارسو يومي 23 و 24 نيسان/أبريل 2013 (انظر المرفق). |
A keynote speech was delivered on her behalf at an ECPAT conference on sports events and child protection organized in Warsaw on 13 and 14 June. | UN | وألقيت بالنيابة عنها كلمة رئيسية في مؤتمر بشأن الأحداث الرياضية وحماية الأطفال نظمته شبكة القضاء على استغلال الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية والاتجار بهم لأغراض جنسية (ECPAT) في وارسو يومي 13 و14 حزيران/يونيه. |