"in wastes" - Translation from English to Arabic

    • في النفايات
        
    • النفايات الموجودة
        
    • مع نفايات
        
    29. Measures to reduce or eliminate mercury in wastes through mercury waste management might include: UN ويمكن أن تشمل تدابير خفض أو وقف وجود الزئبق في النفايات من خلال إدارة مخلفات الزئبق ما يلي:
    Two generic processes are used for amalgamating mercury in wastes: aqueous and nonaqueous replacement. UN وتُستخدم عمليتان عامتان في هذا المزج الملغمي للزئبق الموجود في النفايات: الإحلال المائي والإحلال غير المائي.
    Table 3 lists some examples for analysing mercury in wastes and flue gas. UN وترد في الجدول 3-3 أمثلة على تحليل الزئبق في النفايات والغاز المتطاير.
    Several communities in many countries all-over the globe have already implemented household battery separation programs in an effort to reduce mercury in wastes to be incinerated. Labelling the mercury-containing products would help consumers to select the ones which are mercury-free. UN وقد قامت بالفعل عدة مجتمعات في بلدان كثيرة في مختلف أنحاء العالم بتنفيذ برامج منزلية لعزل البطاريات في مسعى لتخفيض الزئبق الموجود في النفايات المراد حرقها.
    in wastes at or arising from manufacturing plants which formerly produced HCB, as described in subsection I.B.6 above, UN (ب) النفايات الموجودة في محطات التصنيع، أو الناتجة عنها، التي تستخدم، أو كانت تستخدم فيما سبق، سداسي كلورو البنزين على النحو الذي شرح في القسم الفرعي أولا-باء-6 آنفا؛
    Several drew attention to the draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury waste (third draft) prepared under the auspices of the Basel Convention and suggested that mercury in wastes should be addressed in tandem with that Convention (while it was also recognized that efforts should not be duplicated). UN واسترعى متحدثون متعددون الانتباه إلى مسودة المبادئ التوجيهية التقنية الخاصة بإدارة نفايات الزئبق بالطرق السليمة بيئياً (المسودة الثالثة) التي تم إعدادها تحت إشراف اتفاقية بازل، واقترحوا التعامل مع نفايات الزئبق بما يتفق مع تلك الاتفاقية (مع التسليم في نفس الوقت بضرورة عدم تكرار الجهود).
    restrict or phase-out trade in wastes with high mercury content, except for the purpose of environmentally sound disposal, and UN ' 1` تقييد التجارة في النفايات ذات المحتوى المرتفع من الزئبق، أو التخلص التدريجي منها، باستثناء ما يتم بغرض التخلص السليم بيئياً منها؛
    (i) To restrict or phase out trade in wastes containing mercury or mercury compounds, except for the purpose of environmentally sound management, particularly when there is no environmentally sound facility in the exporting country; UN ' 1` للحد من التجارة في النفايات المحتوية على الزئبق أو مركبات الزئبق والتخلص التدريجي منها، إلا لأغراض الإدارة السليمة بيئياً وخاصة في حالة عدم وجود مرفق للتخلص السليم بيئياً في البلد المصدّر؛
    Only relatively low levels of residual PentaBDE should now be included in wastes being delivered for disposal in the EU. UN ولا ينبغي أن تدرج الآن في النفايات التي يتم تسليمها للتخلص منها في الاتحاد الأوروبي سوى مستويات منخفضة نسبياً من الإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم المتبقي.
    Dangerous chemicals in wastes can find their way into the feed and food chain and can contaminate drinkable water. UN أما المواد الكيميائية الخطرة الموجودة في النفايات فقد تتسلل إلى الأعلاف والسلسلة الغذائية، وقد تؤدي إلى تلوث المياه الصالحة للشرب.
    Interpol's system of international communication is available to address trafficking in wastes and provides a mechanism for police to request compliance and law enforcement information relevant to suspected illegal shipments. UN ويتوافر نظام الانتربول للاتصالات الدولية لمعالجة عمليات الاتجار في النفايات وتوفير آلية للشرطة لطلب المعلومات عن الامتثال وإنفاذ القوانين ذات الصلة بالشحنات غير القانونية المشبوهة.
    The problem is particularly severe in many developing countries, which often lack the capacity to manage the resulting rise in wastes and pollution. UN وتزداد المشكلة حدة في كثير من البلدان النامية التي غالبا ما تفتقر إلى القدرة على إدارة ما يترتب على ذلك من زيادة في النفايات و في التلوث.
    The following disposal operations, as provided for in Annexes IV A and IV B of the Basel Convention, should be permitted for the purpose of destruction and irreversible transformation of the POP content in wastes when applied in such a way as to ensure that the remaining wastes and releases do not exhibit the characteristics of POPs: UN ينبغي السماح باستخدام عمليات التخلص التالية، كما وردت في الملحقين الرابع ألف والرابع باء لاتفاقية بازل، بغرض التدمير والتحويل النهائي لمحتوى الملوثات العضوية الثابتة في النفايات عندما يتم استخدامها بصورة تضمن أن النفايات والإطلاقات المتبقية لا تظهر خواص الملوثات العضوية الثابتة:
    II. BAT and BEP with respect to processes for the destruction and irreversible transformation of the POP content in wastes UN ثانياً - أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية فيما يتعلق بالتدمير والتحويل النهائي لمحتوى الملوثات العضوية الثابتة في النفايات
    As amended by regulation 1195/2006/EC POPs such as HBB in wastes have to be destroyed if concentration limits of 50 mg/kg are exceeded. UN فوفقاً لهذه اللائحة، على النحو المعدل باللائحة 1195/2006/EC، يتعين تدمير الملوثات العضوية الثابتة من قبيل سداسي البروم ثنائي الفينيل الموجودة في النفايات إذا ما زاد التركيز عن 50 ملغم/كغم.
    As amended by regulation 1195/2006/EC HBB in wastes has to be destroyed if concentration limits of 50 mg/kg are exceeded. UN ووفقاً لتعديلها بموجب اللائحة 1195/2006/EC فإنه يتعين تدمير سداسي البروم ثنائي الفينيل في النفايات إذا ما تم تجاوز حدود التركيز البالغة 50 ملغم/كغم.
    As amended by regulation 1195/2006/EC POPs such as HBB in wastes have to be destroyed if concentration limits of 50 mg/kg are exceeded. UN فوفقاً لهذه اللائحة، على النحو المعدل باللائحة 1195/2006/EC، يتعين تدمير الملوثات العضوية الثابتة من قبيل سداسي البروم ثنائي الفينيل الموجودة في النفايات إذا ما زاد التركيز عن 50 ملغم/كغم.
    As amended by regulation 1195/2006/EC HBB in wastes has to be destroyed if concentration limits of 50 mg/kg are exceeded. UN ووفقاً لتعديلها بموجب اللائحة 1195/2006/EC فإنه يتعين تدمير سداسي البروم ثنائي الفينيل في النفايات إذا ما تم تجاوز حدود التركيز البالغة 50 ملغم/كغم.
    As amended by regulation 1195/2006/EC HBB in wastes has to be destroyed if concentration limits of 50 mg/kg are exceeded. UN ووفقاً لتعديلها بموجب اللائحة 1195/2006/EC فإنه يتعين تدمير سداسي البروم ثنائي الفينيل في النفايات إذا ما تم تجاوز حدود التركيز البالغة 50 ملغم/كغم.
    In cases of transboundary illegal traffic in wastes, cooperation may be sought through inter-agency communication to produce corroborative evidence and witness statements. UN 76- يجوز التماس التعاون، في دعاوى الاتجار غير المشروع في النفايات عبر الحدود، من خلال الاتصالات فيما بين الوكالات من أجل تقديم دليل مساند وشهادات الشهود.
    in wastes at or arising from manufacturing plants which use or formerly used HCB for those uses discussed in paragraph 31 above; UN (ج) النفايات الموجودة في محطات التصنيع، أو الناتجة عنها، التي تستخدم، أو كانت تستخدم فيما سبق، سداسي كلورو البنزين من أجل تلك الاستخدامات التي نوقشت في الفقرة 31 آنفاً؛
    Several drew attention to the draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury waste (third draft) prepared under the auspices of the Basel Convention and suggested that mercury in wastes should be addressed in tandem with that Convention (while it was also recognized that efforts should not be duplicated). UN واسترعى متحدثون متعددون الانتباه إلى مسودة المبادئ التوجيهية التقنية الخاصة بإدارة نفايات الزئبق بالطرق السليمة بيئياً (المسودة الثالثة) التي تم إعدادها تحت إشراف اتفاقية بازل، واقترحوا التعامل مع نفايات الزئبق بما يتفق مع تلك الاتفاقية (مع التسليم في نفس الوقت بضرورة عدم تكرار الجهود).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more