"in west africa and" - Translation from English to Arabic

    • في غرب أفريقيا ومنطقة
        
    • في غرب أفريقيا وفي
        
    • في غرب أفريقيا وأمريكا
        
    • في غرب أفريقيا وعن
        
    • في غرب أفريقيا وعلى
        
    • في غرب أفريقيا وأن
        
    Report of the Secretary-General on transnational organized crime and illicit drug trafficking in West Africa and the Sahel region UN تقرير الأمين العام عن الجريمة المنظمة عبر الوطنية والاتجار غير المشروع بالمخدرات في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    :: Reiterate the Council's commitment to addressing the destabilizing effect of drug trafficking in West Africa and the Sahel; UN :: تكرار التأكيد على التزام المجلس بالتصدي لما للاتجار بالمخدرات من أثر مزعزع للاستقرار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل؛
    Regional workshop on the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in West Africa and the Sahel UN حلقة عمل إقليمية عن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    Members of the Council expressed their concern about the situation in West Africa and Guinea. UN وأعرب أعضاء المجلس عن القلق إزاء الحالة في غرب أفريقيا وفي غينيا.
    It also provided an opportunity for them to increase their understanding of the link between slavery in West Africa and the Caribbean. UN وأتاحت الجولة أيضا الفرصة لهم لكي يزيدوا فهمهم للصلة بين الرق في غرب أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي.
    Such income enabled criminal organizations to finance terrorist activities in West Africa and the Sahel. UN وهذا الدخل يمكن المنظمات الإجرامية من تمويل الأنشطة الإرهابية في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل.
    The impact of transnational organized crime on peace, security and stability in West Africa and the Sahel region UN تأثير الجريمة المنظمة عبر الوطنية على السلام والأمن والاستقرار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    Member States in West Africa and the Sahel UN الدول الأعضاء في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    To that end, there is a need to mobilize additional resources to sustain the fight against drugs and crime in West Africa and the Sahel. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، ثمة حاجة إلى تعبئة موارد إضافية لمواصلة مكافحة المخدرات والجريمة في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل.
    B. The impact of transnational organized crime on peace, security and stability in West Africa and the Sahel region UN تأثير الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية في السلام والأمن والاستقرار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    and stability in West Africa and the Sahel region UN والأمن والاستقرار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    Concept note on the impact of transnational organized crime on peace, security and stability in West Africa and the Sahel region UN مذكرة مفاهيمية بشأن أثر الجريمة المنظمة عبر الوطنية على السلام والأمن والاستقرار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    Awareness of organized crime in West Africa and the Sahel region UN التوعية بالجريمة المنظمة في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    The fight against organized crime in West Africa and the Sahel region UN مكافحة الجريمة المنظمة في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    The diagnosis of organized crime in West Africa and the Sahel region UN تشخيص الجريمة المنظمة في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    Furthermore, trafficking networks in West Africa and the Sahel are undermining States' sovereignty. UN وعلاوة على ذلك، فإن شبكات الاتجار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل تقوض من سيادة الدول.
    None of these efforts has had a major deterring impact on the development of trafficking networks in West Africa and the Sahel region. UN ولم يكن لأي من هذه الجهود أثر قوي رادع على تطور شبكات الاتجار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل.
    Two senior researchers of the Institute sketched out the possibilities of greater control of illicit trafficking in West Africa and Latin America. UN وعرض اثنان من كبار باحثي المعهد مجملا ﻹمكانيات زيادة تحديد الاتجار غير المشروع في غرب أفريقيا وفي أمريكا اللاتينية.
    The fate of millions of people in West Africa and elsewhere in the world would thereby be considerably improved. UN وسيتحسن بفضل ذلك مصير الملايين من الناس في غرب أفريقيا وفي أماكن أخرى في العالم.
    Since 1996, other studies have been undertaken in West Africa and Latin America, and, to a lesser extent thus far, in Asia. UN وأجريت دراسات أخرى منذ عام ١٩٩٦ في غرب أفريقيا وأمريكا اللاتينية، وبقدر أقل حتى اﻵن في آسيا.
    :: Quarterly press briefing on peace and security issues in West Africa and the impact of UNOWA efforts to address them UN :: تنظيم إحاطة صحفية فصلية عن مسائل السلام والأمن في غرب أفريقيا وعن تأثير جهود المكتب في معالجتها
    From a regional perspective, an expert from the Abomey-Calavi University in Benin focused on water needs in West Africa and the work of the African Monsoon Multidisciplinary Analysis Programme, and described the current situation of the data collection systems at regional and national levels. UN 52- ومن منظور إقليمي، ركز خبير من جامعة أبومي - كالافي في بنن على الاحتياجات من المياه في غرب أفريقيا وعلى عمل برنامج التحليل المتعدد التخصصات للموسميات الأفريقية، ووصف الوضع الراهن لأنظمة جمع البيانات على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    A project on a strategy for sustainable development of tourism in the Sahara for the elimination of poverty proposes to the member States concerned to rethink cultural tourism strategies in West Africa and to strengthen cooperation to that end. UN وثمة مشروع من أجل التنمية المستدامة للسياحة في الصحراء للقضاء على الفقر، يقترح على الدول الأعضاء المعنية أن تعيد التفكير في استراتيجيات السياحة الثقافية في غرب أفريقيا وأن تعزز التعاون تحقيقا لتلك الغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more