Recalling its resolution 58/4 of 31 October 2003, in which it adopted the United Nations Convention against Corruption and urged all States and competent regional economic organizations to sign and ratify it, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الذي اعتمدت فيه اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وحثت جميع الدول والمنظمات الاقتصادية الإقليمية المختصة على التوقيع والتصديق عليها، |
Recalling its resolution 63/2 of 3 October 2008, in which it adopted the Declaration of the high-level meeting of the sixty-third session of the General Assembly on the midterm review of the Almaty Programme of Action, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 63/2 المؤرخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 الذي اعتمدت فيه إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي، |
Recalling its resolution 45/117 of 14 December 1990, in which it adopted the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters, annexed to that resolution, | UN | وإذ تذكﱢر بقرارها ٥٤/١١٧ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، الذي اعتمدت فيه المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، المرفقة بذلك القرار، |
" Recalling further its resolution 55/255 of 31 May 2001, in which it adopted the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts, Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, | UN | " وإذ تستذكر كذلك قرارها 55/255، المؤرخ 31 أيار/مايو 2001، الذي اعتمدت بموجبه بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، |
" Reaffirming its resolution 52/86 of 12 December 1997, in which it adopted the Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice, | UN | " وإذ تعيد تأكيد قرارها 52/86 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 الذي اعتمدت بموجبه الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
“Recalling its resolution 45/117 of 14 December 1990, in which it adopted the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters, annexed to that resolution, | UN | " وإذ تذكر بقرارها ٥٤/٧١١ المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٩٩١، الذي اعتمدت فيه المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، المرفقة بذلك القرار، |
Recalling its resolution 45/117 of 14 December 1990, in which it adopted the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters, annexed to that resolution, | UN | وإذ تذكر بقرارها ٥٤/٧١١ المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١، الذي اعتمدت فيه المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، المرفقة بذلك القرار، |
Recalling also its resolution 1992/74 of 5 March 1992, in which it adopted the Programme of Action for the Prevention of the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٢٩٩١/٤٧ المؤرخ ٥ آذار/مارس ٢٩٩١ الذي اعتمدت فيه برنامج العمل لمنع بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والمنشورات الاباحية عن اﻷطفال، |
" Recalling its resolution 43/181 of 20 December 1988, in which it adopted the Global Strategy for Shelter to the Year 2000 and designated the Commission on Human Settlements as the United Nations intergovernmental body responsible for coordinating, evaluating and monitoring the Strategy, | UN | " إذ تشير إلى قرارها ٤٣/١٨١ المؤرخ في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، الذي اعتمدت فيه الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ وعينت فيه لجنة المستوطنات البشرية لتكون هيئة اﻷمم المتحدة الحكومية الدولية المسؤولة عن تنسيق الاستراتيجية وتقييمها ورصدها، |
Recalling its resolution 47/177 of 22 December 1992, in which it adopted the programme for the Second Industrial Development Decade for Africa, and its decision 48/456 of 21 December 1993, in which it endorsed Economic and Social Council resolution 1993/65 of 30 July 1993, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٧/١٧٧ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي اعتمدت فيه برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا، وإلى مقررها ٤٨/٤٥٦ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الذي أيدت فيه قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٦٥ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣، |
" Reaffirming its resolution 52/86 of 12 December 1997, in which it adopted the Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice, | UN | " وإذ تعيد تأكيد قرارها 52/86، المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، الذي اعتمدت فيه الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Reaffirming its resolution 52/86 of 12 December 1997, in which it adopted the Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice, | UN | وإذ تعيد تأكيد قرارها 52/86، المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، الذي اعتمدت فيه الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Reaffirming its resolution 52/86 of 12 December 1997 in which it adopted the Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice, | UN | وإذ تؤكد مجدّدا قرارها 52/86، المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، الذي اعتمدت فيه الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Recalling its resolution 58/4 of 31 October 2003, in which it adopted the United Nations Convention against Corruption and urged all States and competent regional economic integration organizations to sign and ratify it, | UN | وإذ تستذكر قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الذي اعتمدت فيه اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وحثت فيه جميع الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية المختصة على التوقيع والتصديق عليها، |
Recalling its resolution 58/4 of 31 October 2003, in which it adopted the United Nations Convention against Corruption and urged all States and competent regional economic integration organizations to sign and ratify it, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الذي اعتمدت فيه اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وحثت جميع الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة على توقيعها والتصديق عليها، |
" Reaffirming its resolution 52/86 of 12 December 1997, in which it adopted the Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice, | UN | " وإذ تعيد تأكيد قرارها 52/86، المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، الذي اعتمدت فيه الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Reaffirming its resolution 52/86 of 12 December 1997, in which it adopted the Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice, | UN | وإذ تعيد تأكيد قرارها 52/86 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 الذي اعتمدت بموجبه الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Recalling in particular its resolution 51/59 of 12 December 1996, in which it adopted the International Code of Conduct for Public Officials, annexed thereto, and recommended it to Member States as a tool to guide their efforts against corruption, | UN | وإذ تشير بصفة خاصة إلى قرارها ١٥/٩٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، الذي اعتمدت بموجبه المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين، وأوصت الدول اﻷعضاء باتخاذها أداة تسترشد بها في جهودها الخاصة بمكافحة الفساد، |
The General Assembly, recalling its resolution S-19/2 of 28 June 1997, in which it adopted the Programme for the Further Implementation of Agenda 21,Resolution S-19/2, annex. decides: | UN | إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى قرارها د إ - ٩١/٢ المؤرخ ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الذي اعتمدت بموجبه برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١)١(، تقرر: |
Recalling also its resolution 2005/20 of 22 July 2005, in which it adopted the Guidelines on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime, which contain a gender perspective, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قراره 2005/20 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2005 الذي اعتمد فيه المبادئ التوجيهية بشأن العدالة في الأمور المتعلقة بالأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها، التي تتضمن منظورا جنسانيا، |
Recalling its resolution 63/253 of 24 December 2008, in which it adopted the statutes of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal, as set out in annexes I and II to that resolution, | UN | إذ تشير إلى قرارها 63/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 الذي اعتمدت فيه النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، بصيغتيهما الواردتين في المرفقين الأول والثاني لذلك القرار، |