"in which it took note of" - Translation from English to Arabic

    • أحاطت فيه علما
        
    • أحاط فيه علما
        
    • أحاط فيه علماً
        
    • أحاط فيه المجلس علما
        
    • أحاطت فيه علماً
        
    • الذي أحاطت فيه
        
    Recalling further its resolution 50/70 Q of 12 December 1995, in which it took note of the various decisions of the 1995 Review and Extension Conference, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها ٥٠/٧٠ فاء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي أحاطت فيه علما بشتى القرارات الصادرة عن مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام ١٩٩٥،
    The Commission also adopted resolution 41/4, on violence against women migrant workers, in which it took note of the Expert Group Meeting on Violence against Women Migrant Workers. UN واعتمدت اللجنة أيضا القرار ١٤/٤ بشأن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات، والذي أحاطت فيه علما باجتماع فريق الخبراء المعني بالعنف ضد العاملات المهاجرات.
    27. On 31 May 2011, the Working Group issued a statement in which it took note of the first meeting of the States parties to the Convention. UN 27 - وفي 31 أيار/مايو 2011، أصدر الفريق العامل بيانا أحاط فيه علما بالاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية.
    On 19 November 2003, the Council adopted a presidential statement, in which it took note of the final report of the Panel, which had concluded its work. UN وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا أحاط فيه علما بالتقرير النهائي للفريق، الذي اختتم أعماله.
    It is the third annual report that the Special Rapporteur, Ms. Gabriela Rodríguez Pizarro, has submitted to the Commission, and also the third such report to the Commission since the Economic and Social Council established the mandate on the human rights of migrants by decision 1999/239, in which it took note of Commission resolution 1999/44. UN وهو التقرير السنوي الثالث الذي تقدمه المقررة الخاصة، السيدة غابرييلا رودريغيس بيزارو، إلى اللجنة، وهو كذلك ثالث تقرير يقدم إلى اللجنة منذ أن أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين بموجب مقرره 1999/239 الذي أحاط فيه علماً بقرار اللجنة 1999/44.
    Recalling its resolution 1997/36 of 21 July 1997, on international cooperation for the improvement of prison conditions, in which it took note of the Kampala Declaration on Prison Conditions in Africa, UN وإذ يستذكر قراره 1997/36، المؤرّخ 21 تموز/يوليه 1997، بشأن التعاون الدولي على تحسين أحوال السجناء، الذي أحاط فيه علماً بإعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا،()
    Recalling its resolution 1993/28 of 27 July 1993 on the role of criminal law in the protection of the environment, in which it took note of the conclusions of the Seminar on the Policy of Criminal Law in the Protection of Nature and the Environment in a European Perspective, held at Lauchhammer, Germany, from 25 to 29 April 1992, annexed to that resolution, UN وإذ يشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٩٩١/٨٢ المؤرخ ٧٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ بشأن دور القانون الجنائي في حماية البيئة، الذي أحاط فيه المجلس علما باستنتاجات الحلقة الدراسية المعنية بسياسة القانون الجنائي في حماية الطبيعة والبيئة من منظور أوروبي، المعقودة في لاوخهامر، المانيا، خلال الفترة من ٥٢ إلى ٩٢ نيسان/ابريل ٢٩٩١، المرفقة بذلك القرار،
    2. On 10 December 2001, the General Assembly adopted decision 56/418, entitled " Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects " , in which it took note of the above-mentioned report of the Fourth Committee. UN 2 - في 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، اعتمدت الجمعية العامة القرار 56/218 المعنون " استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات " ، الذي أحاطت فيه علما بالتقرير المذكور أعلاه للجنة الرابعة.
    Recalling further its resolution 50/70 Q of 12 December 1995, in which it took note of the various decisions of the 1995 Review and Extension Conference, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها ٥٠/٧٠ فاء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي أحاطت فيه علما بشتى القرارات الصادرة عن مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام ١٩٩٥،
    The Commission held an exchange of views on the subject and adopted decision 42/101, in which it took note of the report and the views expressed by delegations and decided to continue consideration of the issue at its forty-third session. UN وعقدت اللجنة اجتماعا لتبادل الآراء بشأن هذا الموضوع واعتمدت المقرر 42/101 الذي أحاطت فيه علما بالتقرير والآراء التي أعربت عنها الوفود، وقررت مواصلة النظر في المسألة في دورتها الثالثة والأربعين.
    Recalling its resolution 63/124 of 11 December 2008, in which it took note of the draft articles on the law of transboundary aquifers formulated by the International Law Commission, UN إذ تشير إلى قرارها 63/124 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008 الذي أحاطت فيه علما بمشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود التي أعدتها لجنة القانون الدولي،
    Recalling its resolution 66/99 of 9 December 2011, in which it took note of and commended to the attention of Governments the articles on the effects of armed conflicts on treaties contained in the annex to that resolution, UN إذ تشير إلى قرارها 66/99 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 الذي أحاطت فيه علما بالمواد المتعلقة بآثار النزاعات المسلحة على المعاهدات الواردة في مرفق ذلك القرار، وعرضتها على أنظار الحكومات،
    Recalling its resolution 66/100 of 9 December 2011, in which it took note of the articles on the responsibility of international organizations, contained in the annex to that resolution, and commended them to the attention of Governments and international organizations, UN إذ تشير إلى قراراها 66/100 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 الذي أحاطت فيه علما بالمواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية الواردة في مرفق ذلك القرار، وعرضتها على أنظار الحكومات والمنظمات الدولية،
    Recalling its resolution 1997/36 of 21 July 1997, on international cooperation for the improvement of prison conditions, in which it took note of the Kampala Declaration on Prison Conditions in Africa, contained in the annex thereto, UN وإذ يشير إلى قراره 1997/36 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997 المتعلق بالتعاون الدولي من أجل تحسين أحوال السجون الذي أحاط فيه علما بإعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا الوارد في مرفق القرار،
    Recalling further its resolution 1999/27 of 28 July 1999, on penal reform, in which it took note of the Arusha Declaration on Good Prison Practice, contained in the annex thereto, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 1999/27 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 المتعلق بإصلاح نظام العقوبات الذي أحاط فيه علما بإعلان أروشا بشأن الممارسات الحسنة في إدارة السجون الوارد في مرفق القرار،
    Recalling its resolution 1995/45 of 27 July 1995, in which it took note of the report of the Board of Trustees of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women on its fifteenth session, E/1995/80. UN إذ يشير إلى قراره ١٩٩٥/٤٥ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٥ الذي أحاط فيه علما بتقرير مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن دورته الخامسة عشرة)٥١(،
    Recalling its resolution 1995/45 of 27 July 1995, in which it took note of the report of the Board of Trustees of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women on its fifteenth session, E/1995/80. UN إذ يشير إلى قراره ١٩٩٥/٤٥ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٥، الذي أحاط فيه علما بتقرير مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن دورته الخامسة عشرة)٥٢(،
    Recalling further its resolution 1999/27 of 28 July 1999, on penal reform, in which it took note of the Arusha Declaration on Good Prison Practice, UN وإذ يستذكر كذلك قراره 1999/27، المؤرّخ 28 تموز/يوليه 1999، بشأن إصلاح قوانين العقوبات، الذي أحاط فيه علماً بإعلان أروشا بشأن الممارسات الحسنة في السجون،()
    Recalling its resolution 1997/36 of 21 July 1997, on international cooperation for the improvement of prison conditions, in which it took note of the Kampala Declaration on Prison Conditions in Africa, UN وإذ يستذكر قراره 1997/36، المؤرّخ 21 تموز/يوليه 1997، بشأن التعاون الدولي على تحسين أحوال السجناء، الذي أحاط فيه علماً بإعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا،()
    Recalling further its resolution 1999/27 of 28 July 1999, on penal reform, in which it took note of the Arusha Declaration on Good Prison Practice, UN وإذ يستذكر كذلك قراره 1999/27، المؤرّخ 28 تموز/يوليه 1999، بشأن إصلاح قوانين العقوبات، الذي أحاط فيه علماً بإعلان أروشا بشأن الممارسات الحسنة في السجون،()
    " Recalling its resolution 1993/28 of 27 July 1993 on the role of the criminal law in the protection of the environment, in which it took note of the conclusions, contained in the annex to that resolution, of the Seminar on the Policy of Criminal Law in the Protection of Nature and the Environment in a European Perspective, held at Lauchhammer, Germany, from 25 to 29 April 1992, UN " واذ يشير الى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٩٩١/٨٢ المؤرخ ٧٢ تموز/يوليه ٣٩٩١، بشأن دور القانون الجنائي في حماية البيئة، الذي أحاط فيه المجلس علما بما ورد في مرفق ذلك القرار من استنتاجات الحلقة الدراسية المعنية بسياسة القانون الجنائي في حماية الطبيعة والبيئة من منظور أوروبي، المعقودة في لاوخهامر، المانيا، خلال الفترة من ٥٢ الى ٩٢ نيسان/ابريل ٢٩٩١،
    The Commission on Human Rights, at its fifty-third session in April 1997, adopted resolution 1997/39 in which it took note of the preparations for guiding principles and requested the Representative to report thereon to the Commission at its fifty-fourth session. UN واعتمدت لجنة حقوق الإنسان، في دورتها الثالثة والخمسين في نيسان/أبريل 1997، القرار 1997/39 الذي أحاطت فيه علماً بأوجه الإعداد لإصدار المبادئ التوجيهية، وطلبت إلى الممثل أن يقدم تقريراً في هذا الشأن إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more