"in which the council invited the" - Translation from English to Arabic

    • دعا فيه المجلس
        
    • دعا فيه المجلسُ
        
    • التي دعا فيها المجلس
        
    This report is submitted pursuant to Human Rights Council resolution 6/31 in which the Council invited the independent expert to submit a final report at the ninth session. UN ويُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 6/31 الذي دعا فيه المجلس الخبيرةَ المستقلة إلى تقديم تقريرٍ نهائي في دورته التاسعة.
    Recalling Economic and Social Council resolution 2000/35 of 18 October 2000, in which the Council invited the executive heads of relevant organizations to form a collaborative partnership on forests, UN إذ يشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35 المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000 الذي دعا فيه المجلس الرؤساء التنفيذيين للمنظمات ذات الصلة إلى تشكيل شراكة تعاونية معنية بالغابات،
    41. We recall Economic and Social Council resolution 2014/29, paragraph 28, in which the Council invited the General Assembly to consider conducting a comprehensive high-level midterm review of the implementation of the Programme of Action, in accordance with the Programme of Action, and encouraged the Assembly to take a decision at its sixty-ninth session; UN ٤١ - نشير إلى الفقرة 28 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/29، الذي دعا فيه المجلس الجمعية العامة إلى النظر في إجراء استعراض شامل ورفيع المستوى في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل، وفقا لبرنامج العمل، ويشجع الجمعية على أن تتخذ قرارا في هذا الصدد في دورتها التاسعة والستين؛
    It was noted that the High Commissioner had called the meeting in accordance with President's statement 15/2 (A/HRC/PRST/15/2), in which the Council invited the High Commissioner to present to it the proposed strategic framework prior to its submission to the Committee. UN وأشير إلى أن المفوضة السامية طلبت عقد الاجتماع وفقا للبيان الرئاسي 15/2 (A/HRC/PRST/15/2) الذي دعا فيه المجلسُ المفوضةَ السامية إلى أن توافيه بالإطار الاستراتيجي المقترح قبل تقديمه إلى اللجنة.
    " 17. Recalls paragraph 28 of Economic and Social Council resolution 2014/29, in which the Council invited the General Assembly to consider conducting a comprehensive high-level midterm review of the implementation of the Istanbul Programme of Action, in accordance with the Programme of Action, and encouraged the Assembly to take a decision at its sixty-ninth session; UN " 17 - تشير إلى الفقرة 28 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/29، التي دعا فيها المجلس الجمعية العامة إلى النظر في إجراء استعراض شامل رفيع المستوى لمنتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول، وفقا لبرنامج العمل، وشجع الجمعية على أن تتخذ قرارا في هذا الشأن في دورتها التاسعة والستين؛
    " Also recalling Economic and Social Council resolution 2003/14 of 21 July 2003, in which the Council invited the participation of Governments, the United Nations system and civil society in a `bottom-up'approach to the review and appraisal of the Plan of Action, UN " وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/14، المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003 الذي دعا فيه المجلس إلى مشاركة الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني في اتباع نهج " تصاعدي " لاستعراض وتقييم خطة العمل،
    Also recalling Economic and Social Council resolution 2003/14 of 21 July 2003, in which the Council invited the participation of Governments, the United Nations system and civil society in a " bottom-up " approach to the review and appraisal of the Madrid Plan of Action, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/14، المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003، الذي دعا فيه المجلس إلى مشاركة الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني في اتباع نهج " تصاعدي " لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد،
    Recalling also Human Rights Council decision 6/105 of 28 September 2007, in which the Council invited the Preparatory Committee for the Durban Review Conference to submit its reports to the General Assembly, UN وإذ تشير أيضا إلى مقرر مجلس حقوق الإنسان 6/105 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007() الذي دعا فيه المجلس اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي إلى تقديم تقاريرها إلى الجمعية العامة،
    Recalling Human Rights Council decision 6/105 of 28 September 2007, in which the Council invited the Preparatory Committee for the Durban Review Conference to submit its reports to the General Assembly, UN وإذ تشير إلى مقرر مجلس حقوق الإنسان 6/105 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007()، الذي دعا فيه المجلس اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي إلى تقديم تقاريرها إلى الجمعية العامة،
    The work of the Institute is based on Economic and Social Council resolution 2006/28, in which the Council invited the Institute to continue and expand its work following the launch of the International Permanent Observatory on Security during Major Events (IPO), including by providing technical assistance and advisory services on security during major events. UN ويستند عمل المعهد في هذا الشأن إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/28، الذي دعا فيه المجلس المعهد إلى مواصلة أعماله وتوسيعها عقب إنشاء المرصد الدولي الدائم للتدابير الأمنية أثناء الأحداث الكبرى، بوسائل منها توفير المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية بشأن الأمن أثناء الأحداث الكبرى.
    The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolution 18/18, in which the Council invited the Chairperson of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights to present a comprehensive report on the Board's work on an annual basis, starting from the twentieth session of the Council. UN يقدم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان القرار 18/18 الذي دعا فيه المجلس رئيس مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان إلى تقديم تقرير شامل عن عمل المجلس على أساس سنوي، بدءاً من الدورة العشرين للمجلس.
    The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolution 18/18, in which the Council invited the Chairperson of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights to present a comprehensive report on the Board's work on an annual basis, starting from the twentieth session of the Council. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 18/18 الذي دعا فيه المجلس رئيس مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان إلى تقديم تقرير سنوي شامل عن عمل مجلس الأمناء، بدءاً من الدورة العشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolution S-14/1, in which the Council invited the United Nations High Commissioner for Human Rights to submit a report on the abuses and violations of human rights in Côte d'Ivoire in relation to the conclusion of the 2010 presidential election. UN هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان دإ-14/1، الذي دعا فيه المجلس مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تقدم تقريراً بشأن الاعتداءات وانتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار في سياق صلتها بانتهاء الانتخابات الرئاسية لعام 2010.
    1. The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolution S-14/1, in which the Council invited the United Nations High Commissioner for Human Rights to submit a report on the abuses and violations of human rights in Côte d'Ivoire in relation to the conclusion of the 2010 presidential election. UN 1- هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان دإ-14/1، الذي دعا فيه المجلس مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تقدم تقريراً بشأن الاعتداءات وانتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار في سياق صلتها بانتهاء الانتخابات الرئاسية لعام 2010.
    Recalling further Security Council resolution 943 (1994) of 23 September 1994, in which the Council invited the Committee established pursuant to resolution 724 (1991) to adopt appropriate streamlined procedures for expediting its consideration of applications concerning legitimate humanitarian assistance, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس اﻷمن ٣٤٩ )٤٩٩١( المؤرخ ٣٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، الذي دعا فيه المجلس اللجنة المنشأة بموجب القرار ٤٢٧ )١٩٩١( إلى اعتماد إجراءات مبسطة ومناسبة لتعجيل نظرها في الطلبات المتصلة بالمساعدة اﻹنسانية المشروعة،
    Recalling also its resolution 645 (XXIII) G 26 April 1957, in which the Council invited the Secretary-General to continue his consultations with the Director-General of the International Labour Office on the best means of avoiding any overlapping of the work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods with any work being undertaken in this field by the International Labour Organization, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره ٦٤٥ زاي )د - ٢٣(، المؤرخ ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٥٧، الذي دعا فيه المجلس اﻷمين العام إلى مواصلة مشاوراته مع المدير العام لمنظمة العمل الدولية بشأن أفضل السبل لتفادي أي تداخل بين عمل لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وأي عمل تضطلع به منظمة العمل الدولية في هذا الميدان،
    Recalling further Security Council resolution 943 (1994) of 23 September 1994, in which the Council invited the Committee established pursuant to resolution 724 (1991) to adopt appropriate streamlined procedures for expediting its consideration of applications concerning legitimate humanitarian assistance, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس اﻷمن ٩٤٣ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، الذي دعا فيه المجلس اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١( الى اعتماد إجراءات مبسطة ومناسبة للتعجيل بنظرها في الطلبات المتصلة بالمساعدة اﻹنسانية المشروعة،
    The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolution 4/9 entitled " Combating defamation of religions " , in which the Council invited the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions and in particular on the serious implications of Islamophobia on the enjoyment of all rights at its sixth session. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 4/9 المعنون " تشويه صورة الأديان " الذي دعا فيه المجلس المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى تقديم تقرير إلى المجلس في دورته السادسة عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة عمَّا يترتب على كراهية الإسلام من آثار خطيرة على التمتع بالحقوق كافةً.
    It was noted that the High Commissioner had called the meeting in accordance with President's statement (A/HRC/PRST/15/2), in which the Council invited the High Commissioner to present to it the proposed strategic framework prior to its submission to the Committee. UN وأشير إلى أن المفوضة السامية طلبت عقد الاجتماع وفقا للبيان الرئاسي 15/2 (A/HRC/PRST/15/2) الذي دعا فيه المجلسُ المفوضةَ السامية إلى أن توافيه بالإطار الاستراتيجي المقترح قبل تقديمه إلى اللجنة.
    17. Recalls paragraph 28 of Economic and Social Council resolution 2014/29, in which the Council invited the General Assembly to consider conducting a comprehensive high-level midterm review of the implementation of the Istanbul Programme of Action, in accordance with the Programme of Action, and encouraged the Assembly to take a decision at its sixty-ninth session; UN 17 - تشير إلى الفقرة 28 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/29، التي دعا فيها المجلس الجمعية العامة إلى النظر في إجراء استعراض شامل رفيع المستوى لمنتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول، وفقا لبرنامج العمل، وشجع الجمعية على أن تتخذ قرارا في هذا الشأن في دورتها التاسعة والستين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more