"in which the secretary-general was requested to" - Translation from English to Arabic

    • الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن
        
    • التي طلب فيها إلى الأمين العام أن
        
    • الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن
        
    • الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن
        
    • طُلب فيه من الأمين العام أن
        
    • طُلِب فيه إلى الأمين العام أن
        
    • الذي طلب إلى الأمين العام
        
    • اللذين طلب فيهما إلى الأمين العام أن
        
    • الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام
        
    • الذي طلب فيه الى اﻷمين العام أن
        
    • الذي طلبت فيه من الأمين العام أن
        
    • التي طُلب فيها إلى الأمين العام
        
    • والذي طلب فيه إلى اﻷمين العام
        
    • طلبت فيه من اﻷمين العام أن
        
    The present report has been prepared pursuant to resolution 56/2 of the Commission on the Status of Women, in which the Secretary-General was requested to report on the implementation of the resolution. UN أُعد هذا التقرير عملا بالقرار 56/2 للجنة وضع المرأة، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    The present report is submitted in response to General Assembly resolution 60/132, in which the Secretary-General was requested to submit a report to the Assembly at its sixty-second session, focusing on the role of cooperatives in promoting full and productive employment. UN هذا التقرير مقدم استجابة لقرار الجمعية العامة 60/132 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثانية والستين تقريرا يركز على دور التعاونيات في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة.
    The present report has been prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights pursuant to General Assembly resolution 63/97, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at its sixty-fourth session on the implementation of the resolution. UN أعدّت هذا التقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عملا بقرار الجمعية العامة 63/97 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    The present report is submitted to the General Assembly pursuant to paragraph 22 of resolution 57/290 B of 18 June 2003, in which the Secretary-General was requested to submit to the Assembly at its resumed fifty-eighth session a comprehensive report on procurement and contract management for peacekeeping operations. UN هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 22 من القرار 57/290 باء المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، التي طلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة تقريرا شاملا عن إدارة عمليات الشراء والعقود لعمليات حفظ السلام.
    It is also submitted in compliance with Economic and Social Council resolution 2009/31, in which the Secretary-General was requested to submit an analytical and results-oriented progress report on the further implementation of the Programme of Action. UN وهو مقدم أيضا استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/31، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا تحليليا وعملي المنحى عن مواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 61/244 of 22 December 2006, in which the Secretary-General was requested to report on matters concerning recruitment and staffing at the second part of its resumed sixty-first session. UN أولا - مقدمة 1 - يُقدّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 61/244 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا خلال الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة.
    The report is submitted in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 48/216 B, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations to the Assembly on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN والتقرير مقدم عملا بالفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 48/216 باء الذي طُلب فيه من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في نفس الوقت الذي يقدم فيها مجلس مراجعي الحسابات توصياته إليها، تقريرا عن التدابير المتخذة أو التي ستُتخذ تنفيذا لتلك التوصيات.
    Section II of the report was prepared in collaboration with the United Nations Capital Development Fund and responds to General Assembly resolution 53/197, in which the Secretary-General was requested to submit to the Assembly at its fifty-eighth session a report containing a draft programme of action for the observance of the International Year of Microcredit, 2005. UN أما القسم الثاني من التقرير فتم إعداده بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنمائية ويستجيب لقرار الجمعية العامة 53/197 الذي طُلِب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا يتضمن مشروع برنامج عمل للاحتفال بالسنة الدولية للقروض الصغيرة، 2005.
    The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 63/98, in which the Secretary-General was requested to report to the General Assembly at its sixty-fourth session on the implementation of the resolution. UN أُعدّ هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 63/98 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    In this connection, the Advisory Committee recalls General Assembly resolution 62/236 (para. 9), in which the Secretary-General was requested to ensure the fullest possible picture of the Organization's requirements in future proposed programme budgets. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى قرار الجمعية العامة 62/236 (الفقرة 9) الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يكفل عرض أوفى صورة ممكنة لاحتياجات المنظمة في الميزانيات البرنامجية المقترحة المقبلة.
    This report was prepared pursuant to General Assembly resolution 64/177, in which the Secretary-General was requested to report on the implementation of that resolution at the Assembly's sixty-fifth session. UN 1- أُعِدّ هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/177 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار إلى دورة الجمعية الخامسة والستين.
    1. The present report was prepared pursuant to General Assembly resolution 46/182 of 19 December 1991, in which the Secretary-General was requested to report to the General Assembly and the Economic and Social Council on the coordination of emergency humanitarian assistance. UN 1 - أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ.
    The estimated additional requirements of $50,900 relate to the implementation of resolution 2014/12 of the Council, in which the Secretary-General was requested to submit a report to the Council. UN وتتعلق الاحتياجات الإضافية المقدرة بمبلغ 900 50 دولار بتنفيذ قرار المجلس 2014/12، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس.
    The present report has been prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights pursuant to General Assembly resolution 67/122, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at its sixty-eighth session on the implementation of the resolution. UN أعدت هذا التقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عملا بقرار الجمعية العامة 67/122، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    36. The Advisory Committee recalls paragraph 15 of General Assembly resolution 65/243 B, in which the Secretary-General was requested to reinforce his efforts to ensure that managers were effectively held accountable for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors. UN 36 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 15 من قرار الجمعية العامة 65/243 باء التي طلب فيها إلى الأمين العام أن يكثف جهوده لضمان المساءلة الفعلية للمديرين عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    2. The report was prepared in response to paragraph 7 of General Assembly resolution 60/256 of 8 May 2006, in which the Secretary-General was requested to present, by the second part of its resumed sixtieth session, a more detailed business analysis on the possibility of constructing a new permanent building on the North Lawn. UN 2 - وقد أعد هذا التقرير استجابة للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 60/256 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006، التي طلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة تحليلا أكثر تفصيلا للجدوى الاستثمارية لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية.
    1. The introduction will present the mandate for the study as reflected in General Assembly resolution 58/185, in which the Secretary-General was requested to prepare an in-depth study on all forms and manifestations of violence against women. UN 1 - ستعرض المقدمة التكليف الصادر بإعداد الدراسة، بصيغته الواردة في قرار الجمعية العامة 58/185، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يعد دراسة متعمقة بشأن جميع أشكال ومظاهر العنف ضد المرأة.
    1. This report has been prepared in accordance with Commission resolution 2003/73, in which the Secretary-General was requested to submit a report containing the conclusions of the twelfth Workshop of the Framework on Regional Cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights in the Asian-Pacific Region and information on progress achieved in the implementation of the resolution. UN 1- أُعد هذا التقرير وفقاً لقرار اللجنة 2003/73 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً يتضمن استنتاجات حلقة العمل الثانية عشرة بشأن إطار التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ومعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    1. The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 65/142, in which the Secretary-General was requested to submit, in collaboration with the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), to the Assembly at its sixty-sixth session a report on developments in the multilateral trading system. UN 1 - أُعدّ هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 65/142، الذي طُلب فيه من الأمين العام أن يقدم، بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن التطورات في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    The report is submitted in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 48/216 B, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at the same time as the Board of Auditors submitted its recommendations to the Assembly on measures taken or to be taken to implement those recommendations. UN ويقدم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 48/216 باء، الذي طُلِب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في الوقت الذي يُقدِّم فيه مجلس مراجعي الحسابات توصياته إلى الجمعية عن التدابير المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيذ تلك التوصيات.
    In this connection, the Committee recalls paragraph 106 of General Assembly resolution 66/246, in which the Secretary-General was requested to submit any future funding proposals for major ICT projects only after the full implementation of Umoja. UN وفي هذا الصدد، تذكر اللجنة الفقرة 106 من قرار الجمعية العامة 66/246، الذي طلب إلى الأمين العام ألا يقدم في المستقبل أي مقترحات لتمويل مشاريع كبرى في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتنظر فيها الجمعية العامة إلا بعد اكتمال تنفيذ مشروع أوموجا.
    I. Introduction 1. The present report is submitted pursuant to Economic and Social Council resolution 2006/41 and General Assembly resolution 61/211 in which the Secretary-General was requested to submit an annual analytical and results-oriented progress report on the further implementation of the Programme of Action of Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/41، وقرار الجمعية العامة 61/211، اللذين طلب فيهما إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا تحليليا وعملي المنحى كل سنة عن مواصلة تنفيذ برنامج عمل أقل البلدان نموا للعقد
    Recalling its resolution 1997/37, in which the Secretary-General was requested to convene a high-level expert group to review the United Nations International Drug Control Programme and to strengthen the United Nations machinery for international drug control, UN وإذ يشير إلى قراره ٧٩٩١/٧٣، الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يشكل فريق خبراء رفيع المستوى ليتولى استعراض برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وتدعيم آلية اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات،
    Recalling its resolution 1997/37, in which the Secretary-General was requested to convene a high-level expert group to review the United Nations International Drug Control Programme and to strengthen the United Nations machinery for international drug control, UN وإذ يستذكر قراره ٧٩٩١/٧٣ ، الذي طلب فيه الى اﻷمين العام أن يشكل فريق خبراء رفيع المستوى ليتولى استعراض برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وتدعيم آلية اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ،
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 66/175, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at its sixty-seventh session on the progress made in the implementation of the resolution. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 66/175، الذي طلبت فيه من الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها السابعة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار.
    Likewise eliminated were paragraphs in which the Secretary-General was requested to continue providing assistance in the restoration and protection of the integrity of disarmament agreements. UN كما أُسقطت الفقرات التي طُلب فيها إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة في مجال استعادة سلامـة اتفاقات نزع السلاح وحمايتها.
    Recalling its resolution 45/103 of 14 December 1990, in which the Secretary-General was requested to prepare a draft world youth programme of action towards the year 2000 and beyond, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٥/١٠٣ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ والذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يعد مشروع برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها،
    1. The present note is in response to General Assembly resolution 48/165 of 21 December 1993, in which the Secretary-General was requested to submit to the Assembly at its forty-ninth session an analysis and recommendations on ways and means to promote a dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership. UN ١ - أعدت هذه المذكرة استجابة لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٥ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الذي طلبت فيه من اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها التاسعة واﻷربعين تحليلا وتوصيات محددة بشأن الطرق والوسائل التي يمكن بها تشجيع قيام حوار بشأن تعزيز التعاون الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more