"in women's participation in" - Translation from English to Arabic

    • في مشاركة المرأة في
        
    • في مشاركة النساء في
        
    • في مجال مشاركة المرأة في
        
    • فيما يتعلق بمشاركة المرأة في
        
    • في اشتراك المرأة في
        
    • على مشاركة المرأة في
        
    Increases in women's participation in paid employment UN :: زيادات في مشاركة المرأة في العمل المأجور
    The results point to an increase in women's participation in electoral processes and decision-making positions, governmental and non-governmental alike. UN وتشير النتائج إلى زيادة في مشاركة المرأة في العمليات الانتخابية وتبوّء مناصب صنع القرار الحكومية وغير الحكومية على السواء.
    Increase in women's participation in the labour market UN ج - الزيادة في مشاركة المرأة في سوق العمل
    Interestingly, the most progress has occurred in women's participation in civic life. UN ومن الجدير بالاهتمام أنْ أحرز أكبر قدر من التقدم في مشاركة النساء في الحياة المدنية.
    Small improvements have also been made in women's participation in the political process. Three women have been included in the current Cabinet. UN وقد أُجريت تحسينات صغيرة في مجال مشاركة المرأة في العملية السياسية أيضا حيث انضمت ثلاث نساء إلى الوزارة الحالية.
    Table 15 shows that there has been no progress in women's participation in these overseas missions and even their representations are at the lower level of the hierarchy. UN يبين الجدول 15 حدوث تقدم في مشاركة المرأة في هاتين البعثتين في الخارج وإن كان تمثيلها على مستوى متدنٍ في الهرم الوظيفي.
    In fact, since the beginning of the 1990s decade, it has been possible to verify a significant increase in women's participation in the labor market. UN والواقع أن من الممكن، منذ بداية عقد التسعينات، التحقق من وجود زيادة كبيرة في مشاركة المرأة في سوق العمل.
    In education, significant advances have been made in women's participation in formal education. UN وفي مجال التعليم، حدث تقدم هام في مشاركة المرأة في التعليم الرسمي.
    However, there had been a gradual increase in women's participation in those areas. UN ومع ذلك، فقد حدثت زيادة تدريجية في مشاركة المرأة في تلك المجالات.
    There had been increases in women's participation in tertiary education and in particular significant increases in Maori women's participation in tertiary education. UN وسجلت زيادة في مشاركة المرأة في التعليم العالي، وبخاصة نساء الماوري اللاتي زادت مشاركتهن فيه زيادة كبيرة.
    As for the analysis of trends in women's participation in the labor market, ANES considers that there have not been major fluctuations. UN وبصدد تحليل الاتجاهات في مشاركة المرأة في سوق العمل، فإن الوكالة الوطنية لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل لا ترى حدوث تقلبات كبرى.
    There had been some increase in women's participation in political life since Malawi's initial report. UN وقالت إنه حدثت بعض الزيادة في مشاركة المرأة في الحياة السياسية منذ التقرير الأول لملاوي.
    In programmes in Bhutan and the United Republic of Tanzania, similar efforts have led to an increase in women's participation in community-based forestry management. UN وفي البرامج المنفـَّـذة في بوتان وجمهورية تنـزانيا المتحدة أدت جهود مماثلـة إلى الزيادة في مشاركة المرأة في إدارة الأحراج على نطاق المجتمع المحلـي.
    Vice ministers Change in women's participation in provincial government UN التغير في مشاركة المرأة في الحكم على مستوى المقاطعات
    As a result, there has been a significant increase in women's participation in farm associations in Egypt, better training for female members of local government bodies in Bangladesh and India, and heightened awareness of gender-based violence in Colombia. UN ونتيجة لذلك، حدثت زيادة كبيرة في مشاركة المرأة في الجمعيات الزراعية في مصر، وتوفر تدريب أفضل للأعضاء الإناث في هيئات الحكم المحلي في بنغلاديش والهند، وزاد الوعي بالعنف الجنساني في كولومبيا.
    :: Adopt a formula to bring about a qualitative leap in women's participation in political life; UN - إقرار صيغة تُحدث نقلة نوعية في مشاركة المرأة في الحياة السياسية؛
    There has also been a gradual increase in women's participation in Congress. UN وحدثت أيضاً زيادة تدريجية في مشاركة النساء في مجلس النواب.
    Slight increase in women's participation in the labour market UN ارتفاع طفيف في مشاركة النساء في سوق العمل
    Please provide a statistical update and an analysis of trends in women's participation in the labour market. UN يرجى تقديم إحصاءات حديثة وتحليل للاتجاهات السائدة في مجال مشاركة المرأة في سوق العمل.
    It welcomed progress made in women's participation in politics and decision-making and in achieving the MDGs in health and education, but noted that regional disparities persisted. UN ورحبت بالتقدم المحرز في مجال مشاركة المرأة في الحياة السياسية واتخاذ القرارات وفي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في مجالي الصحة والتعليم، ولكنها لاحظت أن التفاوتات بين المناطق لا تزال قائمة.
    22. Please provide a statistical update, as well as analysis of trends in women's participation in the labor market. UN 22 - يرجى تقديم استكمال للإحصائيات وتحليل للاتجاهات فيما يتعلق بمشاركة المرأة في سوق العمل.
    There has been progressive increase in women's participation in strategic decision making institutions such as Parliament, Central Government, Local Authorities, Trade Unions, Co-operative Societies, Professional bodies and Land Boards. UN 112- تحققت زيادة تدريجية في اشتراك المرأة في المؤسسات الاستراتيجية لصنع القرار مثل البرلمان، والحكومة المركزية، والسلطات المحلية، ونقابات العمال، والجمعيات التعاونية والهيئات المهنية ومجالس الأراضي.
    (ii) Increased number of women leaders trained in women's participation in decision-making UN ' 2` ازدياد عدد القيادات النسائية المدرَّبة على مشاركة المرأة في صنع القرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more