It regrets the lack of information and statistical data provided by the State party on trafficking in women and girls and on the extent of prostitution. | UN | وتأسف اللجنة لعدم تقديم الدولة الطرف معلومات وبيانات إحصائية عن الاتجار بالنساء والفتيات أو عن مدى انتشار البغاء. |
Haiti has laws prohibiting trafficking in women and girls and has ratified a good number of international instruments on the subject. | UN | وفي البلاد تشريع وطني يحرِّم الاتجار بالنساء والفتيات. وقد تم التصديق على عدد من الصكوك الدولية المتصلة بذلك. |
Trafficking in women and girls and exploitation of women in prostitution | UN | الاتجار بالنساء والفتيات واستغلال المرأة في البغاء |
The Committee is concerned that the crisis might increase the risk of trafficking in women and girls and their exploitation for purposes of prostitution. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق من أن الأزمة قد تعمل على زيادة خطر الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في أغراض البغاء. |
3. Calls upon States and the international community to create an environment in which the well-being of women and girls is ensured by, inter alia, cooperating, supporting and participating in efforts for the eradication of extreme poverty, and reaffirms that investment in women and girls and the protection of their rights are among the most effective ways to end the practice of child, early and forced marriage; | UN | 3 - تهيب بالدول وبالمجتمع الدولي أن يعملا على تهيئة بيئة تكفل رفاه النساء والفتيات، وذلك بطرق منها التعاون في الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر المدقع ودعم هذه الجهود والمشاركة فيها، وتؤكد مجددا أن الاستثمارَ لما فيه صالح النساء والفتيات وحمايةَ حقوقهن من السبل الأكثر فعالية لإنهاء ممارسة تزويج الأطفال والزواج المبكر والزواج بالإكراه؛ |
Benin’s criminal law prohibits trafficking in women and girls and procuring in all its forms. | UN | ينص قانون العقوبات ببنن على معاقبة الاتجار في النساء والفتيات وأعمال القوادة بكافة أشكالها. |
Please provide updated information on the specific measures addressing trafficking in women and girls and their implementation and cooperation at the national level. | UN | يرجى تقديم معلومات حديثة عن التدابير المحـددة للتصدي للاتجار بالنساء والفتيات وتنفيذها وتنسيقها على الصعيد الوطني. |
Please provide updated information on the specific measures addressing trafficking in women and girls and their implementation and coordination at the national level. | UN | يرجى تقديم معلومات حديثة عن التدابير المحـددة للتصدي للاتجار بالنساء والفتيات وتنفيذها وتنسيقها على الصعيد الوطني. |
The Committee is concerned that the crisis might increase the risk of trafficking in women and girls and their exploitation for purposes of prostitution. | UN | ويساور اللجنة القلق لأن الأزمة يمكن أن تزيد من خطر الاتجار بالنساء والفتيات وكذلك استغلالهن لأغراض البغاء. |
The Division also pointed out that crime and drugs were often inextricably linked to trafficking in women and girls and exacerbated the plight of victims. | UN | وأشارت الشُعبة أيضا إلى أن الجريمة والمخدرات ترتبط ارتباطا وثيقا بالاتجار بالنساء والفتيات مما يفاقم محنة الضحايا. |
Measures to address trafficking in women and girls and to combat violence against women in armed conflict are covered separately. | UN | ويتناول بشكل منفصل التدابير الرامية إلى معالجة الاتجار بالنساء والفتيات ومكافحة العنف ضد المرأة في الصراع المسلح. |
It expressed concern about trafficking in women and girls and deficiencies within the penal system. | UN | وأعربت عن قلقها من الاتجار بالنساء والفتيات والثغرات في النظام الجنائي. |
It was pleased that Greece had increased efforts to combat trafficking in women and girls, and transnational child trafficking and exploitation. | UN | وأعربت عن سرورها لأن اليونان بذلت مزيداً من الجهود لمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات ولمكافحة الاتجار بالأطفال عبر الحدود واستغلالهم. |
Trinidad and Tobago noted with concern the problem of trafficking in women and girls and encouraged Panama to take the necessary actions in that regard. | UN | غير أنها أشارت بقلق إلى مشكلة الاتجار بالنساء والفتيات وشجعت بنما على اتخاذ الإجراءات الضرورية للتصدي لهذه الظاهرة. |
Please indicate whether Greenland and the Faroe Islands envisage carrying out a study on the prevalence of trafficking in women and girls and prostitution. | UN | يرجى بيان ما إذا كان يوجد تصور لدى غرينلاند وجزر فارو لإجراء دراسة عن معدلات انتشار الاتجار بالنساء والفتيات وتسخيرهن في البغاء. |
These efforts must embrace comprehensive strategies to end both the trafficking in women and girls and their forced labour; | UN | ويجب أن تشمل هذه الجهود استراتيجيات شاملة لإنهاء الاتجار بالنساء والفتيات وعملهن الجبري على حد سواء؛ |
Please indicate whether the State party envisages enacting a law and developing a comprehensive national strategy to address trafficking in women and girls and exploitation of prostitution. | UN | ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم سن قانون ووضع استراتيجية وطنية شاملة للتصدي للاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء. |
Please provide information on steps taken to investigate, prosecute and punish perpetrators of trafficking in women and girls, and to provide reparations for victims. | UN | يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة للتحقيق مع مرتكبي الاتجار بالنساء والفتيات ومحاكمتهم ومعاقبتهم، وتقديم تعويضات للضحايا. |
3. Calls upon States and the international community to create an environment in which the well-being of women and girls is ensured by, inter alia, cooperating, supporting and participating in efforts for the eradication of extreme poverty, and reaffirms that investment in women and girls and the protection of their rights are among the most effective ways to end the practice of child, early and forced marriage; | UN | 3 - تهيب بالدول وبالمجتمع الدولي أن يعملا على تهيئة بيئة تكفل رفاه النساء والفتيات، وذلك بطرق منها التعاون في الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر المدقع ودعم هذه الجهود والمشاركة فيها، وتؤكد مجددا أن الاستثمارَ لما فيه صالح النساء والفتيات وحمايةَ حقوقهن من السبل الأكثر فعالية لإنهاء ممارسة تزويج الأطفال والزواج المبكر والزواج بالإكراه؛ |
Her delegation intended to co-sponsor draft resolutions on trafficking in women and girls and on traditional or customary practices affecting the health of women and girls. | UN | ولذلك ينوي وفدها الاشتراك في تقديم مشاريع قرارات بشأن الاتجار في النساء والفتيات والممارسات التقليدية أو العرقية التي تؤثر على صحة النساء والفتيات. |