The Committee notes reports that organized crime and, in particular, trafficking in women and prostitution persist in Macau. | UN | 171- وتحيط اللجنة علما بالتقارير التي تفيد باستمرار الجريمة المنظمة وبخاصة الاتجار بالنساء والبغاء في ماكاو. |
The Committee notes reports that organized crime and, in particular, trafficking in women and prostitution persist in Macau. | UN | 171- وتحيط اللجنة علما بالتقارير التي تفيد باستمرار الجريمة المنظمة وبخاصة الاتجار بالنساء والبغاء في ماكاو. |
Steps had also been taken to address trafficking in women and prostitution. | UN | واتُخذت أيضا خطوات للتصدي للاتجار بالنساء والبغاء. |
Initiatives against Trafficking in women and prostitution | UN | المبادرات الرامية إلى مكافحة الإتجار بالنساء والبغاء |
Ms. JAVATE DE DIOS said she hoped that the next report would contain a fuller account of the steps taken by the Government to curb trafficking in women and prostitution. | UN | ٣٠ - السيدة خافاته دي ديوس: أعربت عن أملها في أن يتضمن التقرير التالي عرضا كاملا للخطوات التي اتخذتها الحكومة لكبح الاتجار بالنساء والدعارة. |
46. The Special Rapporteur had also called for new international standards and mechanisms with regard to trafficking in women and prostitution, which were complex problems for individual States, in that they were often part of international organized crime. | UN | ٤٦ - وقالت إن المقررة الخاصة قد دعت أيضا إلى وضع معايير وآليات دولية جديدة فيما يختص بالاتجار في النساء والدعارة وهما مشكلتان معقدتان بالنسبة لفرادى الدول وذلك من حيث كونهما في الغالب جزءا من النشاط الدولي للجريمة المنظمة. |
In consideration of the Initial Report, the Committee requested further information on traffic in women and prostitution. | UN | لدى نظر اللجنة في التقرير الأولي، طلبت مزيدا من المعلومات بشأن الاتجار بالنساء والبغاء. |
Article 6 Violence, trafficking in women and prostitution | UN | 1-5 المادة 6 مسائل العنف والاتجار بالنساء والبغاء |
1.5 Article 6 Violence, trafficking in women and prostitution | UN | 1-5 المادة 6 - مسائل العنف والاتجار بالنساء والبغاء |
16. Trafficking in women and prostitution were alarming. | UN | 16 - وقالت إن المتاجرة بالنساء والبغاء يبعثان على الانزعاج. |
Questions related to trafficking in women and prostitution had been taken up by a number of committees and working groups. | UN | ٥٩ - وتابعت تقول إن المسائل المتعلقة بالمتاجرة بالنساء والبغاء تناولها عدد من اللجان واﻷفرقة العاملة. |
Article 6: Trafficking in women and prostitution | UN | المادة 6: الاتجار بالنساء والبغاء |
Violence, trafficking in women and prostitution | UN | العنف والاتجار بالنساء والبغاء |
As so many mothers died, there have been major consequences with respect to infant mortality, early marriage of girls, neglect of girls' education, sexual assault, trafficking in women and prostitution. | UN | وقد توفي من جراء الكارثة عدد ضخم من الأمهات فكانت لذلك آثار هائلة من حيث وفيات الرضع والزواج المبكر للفتيات وإهمال تعليمهن والاعتداءات الجنسية والاتجار بالنساء والبغاء. |
220. The representative noted that trafficking in women and prostitution, potentially associated with the strip clubs that started to open in 1990, were becoming growing concerns for the Icelandic authorities. | UN | 220 - وذكرت ممثلة أيسلندا أن مسألتي الاتجار بالنساء والبغاء اللتين قد تكونا مرتبطتين بنوادي الاستربتيز التي بدأت تفتح أبوابها في عام 1990، باتتا موضع قلق متزايد لدى سلطات أيسلندا. |
220. The representative noted that trafficking in women and prostitution, potentially associated with the strip clubs that started to open in 1990, were becoming growing concerns for the Icelandic authorities. | UN | 220 - وذكرت ممثلة أيسلندا أن مسألتي الاتجار بالنساء والبغاء اللتين قد تكونا مرتبطتين بنوادي الاستربتيز التي بدأت تفتح أبوابها في عام 1990، باتتا موضع قلق متزايد لدى سلطات أيسلندا. |
The results of the analysis were published in the book " Trafficking in women and prostitution in the Baltic states " . | UN | ونُشرت نتائج التحليل في الكتاب المعنون " الاتجار بالنساء والبغاء في دول البلطيق " . |
Article 6: Traffic in women and prostitution | UN | المادة 6 - الاتجار بالنساء والبغاء |
Trafficking in women and prostitution have by now become lucrative industries run by sophisticated crime syndicates that operate on an international scale (United Nations, 1997b, p. 48). | UN | وقـد أصبح الاتجار بالنساء والدعارة صناعتين تدران أرباحـا طائلـة وتديرهمـا العصابــات اﻹجرامية المتطورة التي تمارس نشاطها على مستوى دولي )اﻷمم المتحدة، ١٩٩٧ ب، ص ٤٨(. |