"in world conferences" - Translation from English to Arabic

    • في المؤتمرات العالمية
        
    Participation in world conferences UN المشاركة في المؤتمرات العالمية
    Since UFER had actively participated in the World Conference on Human Rights at Vienna in 1993, it also took part in world conferences organized by the United Nations in the period 1994–1997. UN منذ أن شاركت الحركة بنشاط في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في فيينا في عام ١٩٩٣، شاركت أيضا في المؤتمرات العالمية التي نظمتها اﻷمم المتحدة في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٧.
    9. In this same vein, the Committee has facilitated the participation, of Non-Self-Governing Territories as observers, in world conferences in the economic and social spheres. UN 9 - وفي نفس السياق، سهلت اللجنة مشاركة الأقاليم، كمراقبين، في المؤتمرات العالمية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    For instance the Environmental Protection Authority is vested with the power to participate in world conferences on environmental issues and is also responsible to follow-up the results of such conferences thereof. UN وعلى سبيل المثال، فإن الهيئة الإثيوبية لحماية البيئة مخولة صلاحية المشاركة في المؤتمرات العالمية المتعلقة بالقضايا البيئية، كما أنها مسؤولة عن متابعة نتائج هذه المؤتمرات.
    ECLAC would soon make public the conclusions of a review of legislative mandates in the Territories located in Latin America and the Caribbean and the level and scale of participation of those Territories in world conferences organized by the United Nations. UN وستعلن اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قريبا النتائج التي توصل إليها استعراض للولايات التشريعية في الأقاليم الواقعة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومستوى ونطاق مشاركة تلك الأقاليم في المؤتمرات العالمية التي تنظمها الأمم المتحدة.
    Its participation in world conferences and its interaction with United Nations specialized agencies, funds and programmes was enhancing its status and its increasing involvement and dialogue with NGOs was facilitating its work. UN وقالت إن مشاركة اللجنة في المؤتمرات العالمية وتفاعلها مع الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة يدعمان وضعها، كما أن مشاركتها وحوارها على نحو متزايد مع المنظمات غير الحكومية ييسران أعمالها.
    55. The Bellagio Consultation also recommends special meetings at the main conference for actors and sectors of society that do not traditionally participate in world conferences but are critical to this World Conference against Racism. UN 55- وتوصي مشاورة بيلاجيو أيضاً بعقد اجتماعات خاصة في المؤتمر الرئيسي لفعاليات وقطاعات المجتمع التي لا تشترك عادة في المؤتمرات العالمية ولكنها تتسم بأهمية حاسمة لهذا المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
    However, associate members of regional commissions did not always have the right to participate in world conferences -- that depended on the rules of procedure of the conference concerned. UN ولكن الأعضاء المنتسبين في اللجان الإقليمية ليس لهم دائما الحق في المشاركة في المؤتمرات العالمية - فذلك مرهون بالنظام الداخلي للمؤتمر المعني.
    The observer status which our Agency has enjoyed at this Organization and the ever-increasing participation of the francophone movement in world conferences organized by the United Nations have, I believe, been at the heart of the promising relationship between our two organizations, particularly in recent years. UN إن مركز المراقب الذي تتمتع به وكالتنا لدى هذه المنظمة والمشاركة المتزايدة باطراد لحركة الناطقين بالفرنسية في المؤتمرات العالمية التي تنظمها اﻷمم المتحدة كانا، في اعتقادي، في صميم العلاقة الواعدة بين منظمتينا، وخاصة في السنوات اﻷخيرة.
    12. In the same vein, CDCC has been an ardent champion of the right of the Non-Self-Governing Territories, as associate members of ECLAC, to participate as observers in world conferences in the economic and social spheres. UN 12 - وبنفس الأسلوب، واصلت لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي الدفاع بقوة عن حق الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، كأعضاء منتسبين إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في المشاركة بصفة مراقب في المؤتمرات العالمية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    1. Notes the continued support of the international community for the addition of a category allowing for the participation of associate members of the regional commissions in world conferences and in special sessions of the General Assembly to review and assess the implementation of the programmes of action emanating from these conferences; UN 1 - ينوه إلى استمرار تأييد المجتمع الدولي لإضافة فئة تسمح لأعضاء اللجان الإقليمية المنتسبين بالمشاركة في المؤتمرات العالمية والدورات الاستثنائية للجمعية العامة لاستعراض وتقييم تنفيذ برامج العمل المنبثقة من تلك المؤتمرات؛
    14. Mr. Ovia (Papua New Guinea), referring to the comments of the previous speaker concerning the participation of Non-Self-Governing Territories in the work of the Special Committee as observers, asked what would be the financial consequences of such a step and who would meet the cost of their participation in world conferences and special sessions. UN 14 - السيد أوفيا (بابوا غينيا الجديدة): أشار إلى تعليقات المتكلم السابق بشأن اشتراك الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة بصفة مراقب، متسائلا عن الآثار المالية التي يمكن أن تترتب على هذه الخطوة وعمن سيتحمل تكاليف مشاركتها في المؤتمرات العالمية والدورات الاستثنائية.
    Welcoming the participation, in the capacity of observer, of those Non-Self-Governing Territories that are associate members of the regional commissions in world conferences in the economic and social sphere, subject to the rules of procedure of the General Assembly and in accordance with relevant United Nations resolutions and decisions, including resolutions and decisions of the Assembly and the Special Committee on specific Territories, UN وإذ يرحب بمشاركة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من الأعضاء المنتسبين في اللجان الإقليمية، بصفة مراقب، في المؤتمرات العالمية المعقودة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، رهنا بالنظام الداخلي للجمعية العامة ووفقا لقرارات ومقررات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها قرارات ومقررات الجمعية واللجنة الخاصة بشأن أقاليم محددة،
    Welcoming the participation, in the capacity of observer, of those Non-Self-Governing Territories that are associate members of the regional commissions in world conferences in the economic and social sphere, subject to the rules of procedure of the General Assembly and in accordance with relevant United Nations resolutions and decisions, including resolutions and decisions of the Assembly and the Special Committee on specific Territories, UN وإذ يرحب بقيام الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من الأعضاء المنتسبين في اللجان الإقليمية بالمشاركة بصفة مراقب في المؤتمرات العالمية المعقودة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، مع مراعاة مقتضيات النظام الداخلي للجمعية العامة ووفقا لقرارات ومقررات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها قرارات ومقررات الجمعية العامة واللجنة الخاصة بشأن أقاليم محددة،
    30. During the period under review, some specialized agencies and regional commissions have continued to facilitate the participation of many Non-Self-Governing Territories in their bodies as observers or associate members, enabling them to become eligible also to participate in world conferences on economic and social issues, a development that has been welcomed in General Assembly resolutions on the subject. UN 30 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت بعض الوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية تيسير مشاركة العديد من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في هيئاتها كأعضاء مراقبين أو منتسبين، ممكنة إياها من أن تصبح مؤهلة للمشاركة في المؤتمرات العالمية المعنية بالقضايا الاقتصادية والاجتماعية، وهو تطور رحبت به الجمعية العامة في قراراتها المتصلة بالموضوع.
    33. Last but not least, some specialized agencies and regional commissions have facilitated the participation of Non-Self-Governing Territories in their bodies as observers or associate members, enabling them to become eligible also to participate in world conferences on economic and social issues, a development that has been welcomed in General Assembly resolutions on the subject. UN 33 - وأخيرا وليس آخرا، يسرت بعض الوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية مشاركة العديد من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في هيئاتها كأعضاء مراقبين أو منتسبين، مما مكَّنها من المشاركة في المؤتمرات العالمية المعنية بالقضايا الاقتصادية والاجتماعية، وهو تطور رحبت به الجمعية العامة في قراراتها المتصلة بالموضوع.
    Participation in world conferences: Fourth World Conference on Women, Beijing, 2005. 2002 International Conference on Financing for Development, Monterrey, Mexico. Conferences on human rights and gender equality under the auspices of the United Nations, the Organization for Security and Cooperation in Europe, Council of Europe and Organization of la Francophonie. UN المشاركة في المؤتمرات العالمية (مثل: المؤتمر العالمي المعني بالمرأة، المعقود في بكين عام 2005، وقمة مونتيري المعنية بتمويل التنمية (2002)، والاجتماعات المعنية بحقوق الإنسان والمساواة بين المرأة والرجل (تحت رعاية الأمم المتحدة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا، والمنظمة الفرانكوفية الدولية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more