"in yaoundé from" - Translation from English to Arabic

    • في ياوندي في الفترة من
        
    • في ياوندي من
        
    • في ياوندي خلال الفترة من
        
    • في ياوندي يومي
        
    42. The Standing Advisory Committee encouraged member States to take on board the results of the subregional dialogue on migration and human rights hosted by the Centre in Yaoundé from 6 to 8 December 2010. UN 42 - وشجعت اللجنة الدول الأعضاء على الاستفادة من نتائج الحوار دون الإقليمي حول الهجرة وحقوق الإنسان الذي نظمه المركز في ياوندي في الفترة من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    In this context, the Committee encouraged member States to take on board the results of the subregional dialogue on migration and human rights hosted by the Centre in Yaoundé from 6 to 8 December 2010. UN وفي هذا الإطار، شجعت اللجنة الدول الأعضاء على تملك نتائج الحوار دون الإقليمي حول الهجرة وحقوق الإنسان الذي نظمه المركز في ياوندي في الفترة من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    9. Reaffirms its support for the programme of work of the Standing Advisory Committee, adopted at the organizational meeting of the Committee, held in Yaoundé from 27 to 31 July 1992; UN 9 - تعيد تأكيد مساندتها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماع اللجنة التنظيمي المعقود في ياوندي في الفترة من 27 إلى 31 تموز/ يوليه 1992؛
    It was decided to hold the Seminar at the tenth ministerial meeting of the countries members of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, held in Yaoundé from 26 to 30 October 1998. UN وكان عقد هذه الحلقة الدراسية قد تقرر أثناء الاجتماع الوزاري العاشر للبلدان اﻷعضاء في اللجنة المنعقد في ياوندي من ٢٦ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨.
    UNODC engaged in examining cross-cutting issues through a national workshop on money-laundering and the smuggling of migrants held in Yaoundé from 7 to 9 May 2012, and a regional workshop on the role of corruption in the smuggling of migrants held in Mombasa, Kenya, from 25 to 27 September 2012. UN 37- وتدارس المكتب مسائل جامعة من خلال عقد حلقة عمل وطنية حول غسل الأموال وتهريب المهاجرين في ياوندي خلال الفترة من 7 إلى 9 أيار/مايو 2012، وحلقة عمل إقليمية حول دور الفساد في تهريب المهاجرين في مومباسا بكينيا خلال الفترة من 25 إلى 27 أيلول/ سبتمبر 2012.
    I have the honour to inform you that the heads of State and Government of the countries of Central Africa met in Yaoundé from 25 to 26 February 1999 in the framework of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN يشرفني إعلامكم بأن رؤساء دول وحكومات بلدان وسط أفريقيا عقدوا اجتماعا في ياوندي يومي ٢٥ و ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩ في إطار لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا.
    At the tenth ministerial meeting of the Committee, held in Yaoundé from 26 to 30 October 1998, Cheikh-Tidiane Gaye, Director of the United Nations Office in the Democratic Republic of the Congo, represented the Secretary-General. UN وفي الاجتماع الوزاري العاشر للجنة المعقود في ياوندي في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، مثﱠل الشيخ تيدياني غايي، مدير مكتب اﻷمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، اﻷمين العام.
    39. Ms. Muzangi Mbella participated in the seminar on " Indigenous rights: instruments and good practices " , in Yaoundé, from 27 November to 1 December 2006. UN 39 - وشاركت السيدة موزانغي مبيلا في الحلقة الدراسية بشأن " حقوق الشعوب الأصلية: الصكوك والممارسات الحميدة " ، التي أجريت في ياوندي في الفترة من 27 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    It therefore decided to convene a three-day subregional conference specifically on these issues during the twenty-sixth ministerial meeting, to be held in Yaoundé from 3 to 7 September 2007. UN فقررت بالتالي تنظيم مؤتمر دون إقليمي لمدة ثلاثة أيام يخصص لهذه المسائل بالتحديد في إطار الاجتماع الوزاري السادس والعشرين المقرر عقده في ياوندي في الفترة من 3 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007.
    It therefore decided that the conference should be organized during the next regular ministerial meeting, to be held in Yaoundé from 3 to 7 September 2007, to compensate for the lack of resources in the trust fund. UN وبناء على ذلك، قررت تنظيم المؤتمر خلال المؤتمر الوزاري العادي القادم الذي سيُعقد في ياوندي في الفترة من 3 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007 تحايلا على نقص الموارد في الصندوق الاستئماني.
    The Committee held its twenty-sixth ministerial meeting in Yaoundé from 3 to 7 September 2007 as well as a subregional conference on cross-border security issues in Central Africa. UN وعقدت اللجنة اجتماعها الوزاري السادس والعشرين في ياوندي في الفترة من 3 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007، إلى جانب عقد مؤتمر دون إقليمي حول مسائل الأمن عبر الحدود في وسط أفريقيا.
    9. Reaffirms its support for the programme of work of the Standing Advisory Committee, adopted at the organizational meeting of the Committee, held in Yaoundé from 27 to 31 July 1992; UN 9 - تعيد تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماع اللجنة التنظيمي المعقود في ياوندي في الفترة من 27 إلى 31 تموز/يوليه 1992؛
    The Committee also welcomed with satisfaction the decisions adopted at the third meeting of CCPAC, held in Yaoundé from 12 to 19 June 2000, particularly: UN واستقبلت اللجنة أيضا مع الارتياح القرارات المتخذة خلال الدورة الثالثة للجنة رؤساء الشرطة لبلدان وسط أفريقيا التي عقدت في ياوندي في الفترة من 12 إلى 19 حزيران/يونيه 2000، ولا سيما ما يلي:
    Mr. Ouedraogo also delivered the Secretary-General’s message to the eleventh ministerial meeting, held in Yaoundé from 21 to 23 July 1999. UN وقدم أيضا السيد وادرواغو رسالة اﻷمين العام إلى الاجتماع الوزاري الحادي عشر المعقود في ياوندي في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    20. At their eleventh ministerial meeting, held in Yaoundé from 21 to 23 July, the Ministers expressed grave concern over the deterioration of the security situation in Angola. UN ٢٠ - وأعرب الوزراء، في اجتماعهم الوزاري الحادي عشر المعقود في ياوندي في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ تموز/يوليه، عن القلق البالغ إزاء تدهور حالة اﻷمن في أنغولا.
    The participants in the subregional seminar on information and awareness-raising with regard to the International Criminal Court, held in Yaoundé from 13 to 15 February 2001, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية دون الإقليمية المعنية بالإعلام والتوعية بشأن المحكمة الجنائية الدولية، المعقودة في ياوندي في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2001،
    Those findings had been presented to the tenth ministerial meeting of the Committee, held in Yaoundé from 26 to 30 October 1998. UN وكانت هذه النتائج قد عُرضت على الاجتماع الوزاري العاشر للجنة، الذي عُقد في ياوندي في الفترة من 26 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    The workshop, which was organized in cooperation with the Government of Cameroon, the Institute for International Relations of Cameroon and the secretariat of the Economic Community of Central African States, was held in Yaoundé from 8 to 12 September 2003. UN وأجريت حلقة العمل هذه، التي نظمت بالتعاون مع حكومة الكاميرون ومعهد الكاميرون للعلاقات الدولية وأمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، في ياوندي في الفترة من 8 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2003 بتمويل من تبرعات قدمتها الحكومة اليابانية.
    Special mention was made of it in the final communiqué issued at the end of the third regular session of the Conference of Heads of State of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC), held in Yaoundé from 7 to 9 December 2001. UN وذُكر ذلك بخاصة في البيان الختامي الذي صدر في أعقاب اختتام أعمال الدورة العادية الثالثة لمؤتمر رؤساء دول الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، التي عُقدت في ياوندي من 7 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    33. The Centre's leadership on the issue of transitional justice was reinforced by the holding of a major conference, the first of its kind, which took place in Yaoundé from 4 to 6 December 2006 and was attended by over 70 people from more than 20 countries in the Francophone world. UN 33 - تعزز الدور القيادي الذي يقوم به المركز في مسألة العدالة الانتقالية بعقد مؤتمر كبير هو الأول من نوعه، في ياوندي من 4 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2006 وحضره ما يربو على 70 شخصا من ما يزيد على 20 بلدا في العالم الفرانكوفوني.
    (b) Pan African Conference of Ministers of Local Government on Leadership Capacity-Building for Decentralized Governance and Poverty Reduction in Africa, with the theme " From Policy to Implementation: Challenges and Strategies for Effective Implementation of Decentralized Governance in Africa " , held in Yaoundé from 28 to 30 May 2008. UN (ب) مؤتمر عموم أفريقيا لوزراء الحكم المحلي المعني ببناء القدرات القيادية لتحقيق اللامركزية في الحكم والحد من الفقر في أفريقيا، حول موضوع " من السياسة إلى التنفيذ: التحديات والاستراتيجيات الرامية إلى التنفيذ الفعال لتحقيق اللامركزية في الحكم في أفريقيا " ، والذي عقد في ياوندي خلال الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2008.
    1. At the invitation of His Excellency Mr. Paul Biya, President of the Republic of Cameroon and current Chairman of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, the heads of State and Government of Central Africa met in Yaoundé from 25 to 26 February 1999 to review the social and political situation in the subregion. UN ١ - بدعوة من فخامة السيد بول بييا، رئيس جمهورية الكاميرون، والرئيس الحالي للجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا، اجتمع رؤساء دول وحكومات وسط أفريقيا في ياوندي يومي ٢٥ و ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩ للنظر في الحالة الاجتماعية - الاقتصادية في المنطقة دون اﻹقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more