"in yaoundé in" - Translation from English to Arabic

    • في ياوندي في
        
    A subregional workshop on national action plans for Central African countries is planned in Yaoundé in 2001. UN ومن المقرر عقد حلقة عمل دون إقليمية بشأن خطط العمل الوطنية لبلدان وسط أفريقيا في ياوندي في عام 2001.
    The organization participated in the meeting and seminar on the Millennium Development Goals held in Yaoundé in 2010. UN وفي عام 2009، شاركت المنظمة في اجتماع وفي حلقة دراسية حول الأهداف الإنمائية للألفية، المنعقدين في ياوندي في عام 2010.
    122. A regional workshop on parallel processing and its applications was held in Yaoundé in early August. UN ٢٢١ - وعقدت في ياوندي في مطلع آب/اغسطس حلقة عمل إقليمية بشأن التجهيز الموازي وتطبيقاته.
    He welcomes the announced official launching of the Interregional Coordination Centre for the Implementation of the Regional Strategy for Maritime Safety and Security in Central and West Africa, in Yaoundé in the fourth quarter of 2014. UN ويرحب بما أعلن عن الافتتاح الرسمي لمركز التنسيق الأقاليمي لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للسلامة البحرية والأمن البحري في وسط وغرب أفريقيا في ياوندي في الربع الأخير من عام 2014.
    In order to elucidate kidnapping cases, police investigations are being undertaken and the suspects brought before the courts, as in the case of a baby taken from a maternity ward in Yaoundé in August 2011. UN ولتسوية قضايا الرضع المسروقين، تجري، على المستوى القانوني، تحقيقات شرطة ويمثل المشتبه فيهم أمام المحاكم مثلما حدث في حالة الرضيع الذي سرق من مستشفى ولادة في ياوندي في شهر آب/أغسطس 2011.
    It dealt with the training course on toponymy held in Yaoundé in November 2010, which had been attended by four countries. UN وتناولت الدورة التدريبية حول أسماء المواقع الجغرافية في ياوندي في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، التي حضرتها أربعة بلدان.
    The organization participated in a conference organized by UNDP and the Central Africa Centre for Human Rights and Democracy, held in Yaoundé in 2008. UN شاركت المنظمة في المؤتمر المنعقد في ياوندي في عام 2008 الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمركز الوطني لحقوق الإنسان والديمقراطية في الجنوب الأفريقي.
    The twenty-ninth session was convened in Yaoundé in August 2012. UN وقد عُقدت الدورة التاسعة والعشرون في ياوندي في آب/أغسطس 2012.
    The project began in 2006 and a workshop was held in Yaoundé in September 2006 to determine the scope and methodology of the research project. UN وبدأ المشروع في عام 2006، فيما عقدت حلقة عمل في ياوندي في أيلول/سبتمبر 2006 بغرض تحديد نطاق مشروع البحث ومنهجيته.
    36. Within this context, a workshop was held in Yaoundé in September 2006. UN 36 - وفي هذا السياق، عُُقدت حلقة عمل في ياوندي في أيلول/سبتمبر 2006.
    The workshop was scheduled to be held in Yaoundé in June 2003 at the estimated cost of $109,270. UN وكان من المزمع عقد حلقة العمل هذه في ياوندي في حزيران/يونيه 2003، بتكلفة تقدر بمبلغ 270 109 دولار.
    These contacts have led, inter alia, to the signing in Yaoundé in July 1996, by virtually all the members of this Committee — except one — of a non-aggression pact, which is an important measure to strengthen peace. UN وقد أدت تلك الاتصالات، في جملة أمور، إلى توقيع اتفاقية عدم اعتداء في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٦ من قبل جميع أعضاء اللجنة - باستثناء عضو واحد - وهو إجراء هام لتعزيز السلم في المنطقة.
    A joint ISESCO/OHCHR workshop on human rights education in the primary and secondary school system was held in Yaoundé in May 2008. UN ونُظمت في ياوندي في أيار/مايو 2008 حلقة عمل مشتركة بين المنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس الابتدائية والثانوية.
    At the regional level, the Organization of African Unity (OAU), together with African subregional organizations, had put considerable efforts into the fight against drugs. At its summit meeting held in Yaoundé in 1996 it had adopted a political declaration and a Plan of Action on Drug Abuse Control and Illicit Trafficking in Africa. UN وعلى المستوى اﻹقليمي، عكفت منظمة الوحدة اﻷفريقية، شأنها في ذلك شأن المنظمات دون اﻹقليمية اﻷفريقية، على محاربة المخدرات، فاعتمدت، خلال مؤتمر القمة المعقود في ياوندي في عام ٦٩٩١، إعلانا سياسيا وخطة عمل لمحاربة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها في أفريقيا.
    According to a recent survey (DIAL 123) conducted in Yaoundé in 1993, the unemployment rate is about 25 per cent. UN وتبلغ نسبة البطالة، زهاء ٥٢ في المائة حسب دراسة استقصائية أجريت مؤخراً في ياوندي في عام ٣٩٩١ (DIAL 123).
    It was decided that the meeting would be held in Yaoundé in the second half of June 2000, before the next summit meeting of Heads of State and Government of the Central African countries. UN وقد تقرر أن يُعقد الاجتماع المذكور في ياوندي في بحر النصف الثاني من شهر حزيران/يونيه 2000، وذلك قبل مؤتمر القمة المقبل لرؤساء دول وحكومات بلدان وسط أفريقيا.
    5. The Regional Summit recalls the decision of the OAU Assembly of the Heads of State and Government which met in Yaoundé in July 1996 and which fully endorses the Mwanza peace process and the Arusha initiative. UN ٥ - ويشير مؤتمر القمة الاقليمي إلى قرار اجتماع رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية المعقود في ياوندي في تموز/يوليه ١٩٩٦، الذي يؤيد تماما عملية موانز للسلام ومبادرة أروشا.
    The Non-Aggression Pact between States members, concluded in Libreville, Gabon, in 1993, was initialled during the fifth ministerial meeting of the Committee, which was held in Yaoundé in September 1994. UN فميثاق عدم الاعتداء بين الدول اﻷعضاء، الذي أبرم في ليبرفيل بغابون، في ١٩٩٣، قد وقع باﻷحرف اﻷولى في الاجتماع الوزاري الخامس للجنة، المعقود في ياوندي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    UN-Habitat has also held regional consultative meetings with ministers for local government from Africa in Yaoundé in June 2008 and from Latin America and the Caribbean in Quito in July 2008. UN وعقد موئل الأمم المتحدة أيضاً اجتماعات إقليمية واستشارية مع وزراء الحكومات المحلية من أفريقيا في ياوندي في حزيران/يونيه 2008 ومن أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في كيوتو في تموز/يوليه 2008.
    On the question of training, he drew attention to a seminar for French-speaking African countries on peacekeeping operations to be held in Yaoundé in November. UN وبشأن مسألة التدريب، وجَّه الانتباه إلى حلقة دراسية للبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية ستُعقد في ياوندي في تشرين الثاني/نوفمبر بشأن عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more