"in yokohama in" - Translation from English to Arabic

    • في يوكوهاما في
        
    • في مدينة يوكوهاما في
        
    • في يوكوهاما عام
        
    • ويوكوهاما
        
    The fourth Tokyo International Conference on African Development, which took place in Yokohama in May this year, was co-organized by Japan, the United Nations, the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank. UN إن مؤتمر طوكيو الدولي الرابع لتنمية أفريقيا، الذي عقد في يوكوهاما في أيار/مايو من هذا العام، اشتركت في تنظيمه اليابان والأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي.
    At the fourth conference, which will be held in Yokohama in May of next year, one of the principal themes to be discussed will be establishing peace through human security. UN وفي المؤتمر الرابع، الذي سيعقد في يوكوهاما في أيار/مايو من العام القادم، سيكون أحد المواضيع الرئيسية التي ستناقش إشاعة السلام من خلال الأمن البشري.
    It acknowledges the timeliness of the references to the elimination of sexual exploitation of children in the last bullet points under paragraph 37, particularly in view of the Second World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children to be held in Yokohama in December 2001. UN كما تدرك ملائمة توقيت الإشارات المرجعية إلى القضاء على استغلال الأطفال جنسياً في النقاط الأخيرة المذكورة في إطار الفقرة 37، ولا سيما في ضوء المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال المزمع عقده في يوكوهاما في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    57. On the issue of protection of children against commercial sexual exploitation, the Regional Director spoke about the Second Congress on the subject hosted by the Government of Japan in Yokohama in December 2001 and the Bangkok regional consultation in October. UN 57 - وبخصوص موضوع حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي التجاري، تحدثت المديرة الإقليمية عن المؤتمر الثاني الذي عقد في هذا الموضوع واستضافته حكومة اليابان في مدينة يوكوهاما في كانون الأول/ديسمبر 2001، والمشاورات الإقليمية التي جرت في مدينة بانكوك في تشرين الأول/أكتوبر.
    This principle, enunciated in Yokohama in 1994 at the World Conference on Natural Disaster Reduction, must be translated into action through early warning programmes, training, workshops, education and technical support. UN من هنا ضرورة ترجمة هذا المبدأ الذي تم إعلانه في يوكوهاما عام ١٩٩٤ في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، الى عمل من خلال برامج اﻹنذار المبكر، والتدريب، وحلقات العمل، والتثقيف، والدعم التقني.
    It acknowledges the timeliness of the references to the elimination of sexual exploitation of children in the last bullet points under paragraph 37, particularly in view of the Second World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children to be held in Yokohama in December 2001. UN كما تدرك ملائمة توقيت الإشارات المرجعية إلى القضاء على استغلال الأطفال جنسياً في النقاط الأخيرة المذكورة في إطار الفقرة 37، ولا سيما في ضوء المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال المزمع عقده في يوكوهاما في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    The Japanese Government strongly hopes that the second World Congress against the Commercial Sexual Exploitation of Children, to be convened in Yokohama in December, will be fully productive towards that end and will contribute to a successful special session of the General Assembly on children next year. UN وتأمل الحكومة اليابانية أملا صادقا في أن يكون المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، الذي سيعقد في يوكوهاما في كانون الأول/ديسمبر مثمرا تماما لتحقيق هذا الهدف وأن يسهم في نجاح الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل المزمع عقدها في العام المقبل.
    At the request of the Decade secretariat, VITA has organized a private sector group to support the Decade's World Conference in Yokohama in May 1994 to promote the private sector disaster preparedness, mitigation and prevention agenda during the Conference. UN وبناء على طلب أمانة العقد، نظم متطوعو المساعدة التقنية فريقا للقطاع الخاص لدعم المؤتمر العالمي للعقد في يوكوهاما في أيار/مايو ١٩٩٤ بقصد تعزيز جدول أعمال القطاع الخاص المتعلق بالتأهب للكوارث والتخفيف من آثارها والوقاية منها أثناء المؤتمر.
    We express our commitment to carry out the programme of action adopted in the World Conference on Natural Disaster Reduction held in Yokohama in May 1994. UN ونحن نعرب عن التزامنا بتنفيذ برنامج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية المعقود في يوكوهاما في أيار/مايو ١٩٩٤.
    My delegation looks forward to the results of the Conference that will be held in Yokohama in May 1994, where policies on dealing with disasters can be further refined. UN إن وفد بلادي يتطلع باﻷمل الى التوصل الى نتائج طيبة أثناء انعقاد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، الذي سيعقد في يوكوهاما في أيار/مايو ١٩٩٤، حيث من شأن هذا المؤتمر - وباﻹعداد الجيد له - تعزيز وتطوير السياسات واﻷنشطة ذات الصلة بالحد من الكوارث.
    The CARICOM member States and Suriname are gratified that the World Conference on Natural Disaster Reduction, held in Yokohama in May this year, took account of the recommendations of the Barbados Programme of Action, and accorded special consideration in the Yokohama Strategy to the particular situation of small island developing States. UN وتعرب الدول اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي عن الارتياح لما أعرب عنه المؤتمر العالمي بالحد من الكوارث الطبيعية والمعقود في يوكوهاما في أيار/مايو من هذا العام، من مراعاة لتوصيات برنامج عمل بربادوس، وﻷعضاء استراتيجية يوكوهاما اهتماما غير اعتيادي بالحالة الخاصة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Furthermore, workshops focused on strengthening international investigation cooperation were held at the " Second World Congress Against Commercial Sexual Exploitation of Children, " which was held in Yokohama in December of 2001. UN وعلاوة على ذلك، عقدت حلقات عمل ركزت على تعزيز التعاون الدولي في التحقيقات وذلك في " المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال " ، الذي عقد في يوكوهاما في كانون الأول/ديسمبر عام 2001.
    International Women's Day had been assigned the theme " Break the Silence: Stop Violence against Women " and the Day of the African Child was centred on the theme of preventing sexual abuse of children, a particularly appropriate follow-up to the World Congress Against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Yokohama in December 2001. UN وقد اختير موضوع " اكسروا الصمت: أوقفوا العنف ضد المرأة " في اليوم الدولي للمرأة، كما ركز يوم الطفل الأفريقي على موضوع منع الانتهاك الجنسي للأطفال، وهي متابعة ملائمة على نحو خاص للمؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، والذي انعقد في يوكوهاما في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Japan welcomed UNIDO's forthcoming contribution to the Tokyo International Conference on African Development, to be held in Yokohama in May 2008, and hoped that the Organization would play a key role, cooperating with UNDP at that conference. UN وأعرب عن ترحيب اليابان بمساهمة اليونيدو المرتقبة في مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا، المزمع عقده في يوكوهاما في أيار/مايو 2008، كما أعرب عن أمله في أن تضطلع المنظمة بدور رئيسي فيه، متعاونة في ذلك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Japan will host the fourth Tokyo International Conference on African Development (TICAD IV) in Yokohama in May 2008. UN وستستضيف اليابان مؤتمر طوكيو الدولي الرابع المعني بالتنمية في أفريقيا (مؤتمر طوكيو الرابع) في يوكوهاما في أيار/مايو 2008.
    59. Japan continued its strong support for triangular cooperation at the Tokyo International Conference on African Development (TICAD V), held in Yokohama in June 2013, which brought together representatives of African States and all major donor countries. UN 59 - وقد واصلت اليابان دعمها القوي للتعاون الثلاثي في مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا الذي عقد في يوكوهاما في حزيران/يونيه 2013، والذي جمع معاً ممثلين من الدول الأفريقية ومن كل البلدان المانحة الرئيسية.
    57. On the issue of protection of children against commercial sexual exploitation, the Regional Director spoke about the Second Congress on the subject hosted by the Government of Japan in Yokohama in December 2001 and the Bangkok regional consultation in October. UN 57 - وبخصوص موضوع حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي التجاري، تحدثت المديرة الإقليمية عن المؤتمر الثاني الذي عقد في هذا الموضوع واستضافته حكومة اليابان في مدينة يوكوهاما في كانون الأول/ديسمبر 2001، والمشاورات الإقليمية التي جرت في مدينة بانكوك في تشرين الأول/أكتوبر.
    Also, at the fifth Tokyo International Conference on African Development (TICAD V), which was held in Yokohama in June 2013, a focus was placed on women, and the outcome document positioned the empowerment of women as one of the fundamental principles, emphasizing Japan's commitment to making efforts together with all stakeholders, including African countries and development partners. UN وكذلك، في مؤتمر طوكيو الدولي الخامس المعني بالتنمية في أفريقيا، الذي عقد في مدينة يوكوهاما في حزيران/يونيه 2013، تم التركيز على المرأة، وحددت الوثيقة الختامية تمكين المرأة باعتباره أحد المبادئ الأساسية، وهذا يؤكد التزام اليابان ببذل الجهود مع جميع الجهات المعنية، بما فيها البلدان الأفريقية والشركاء الإنمائيين.
    Also in March 2007, a oneday conference on Tourism and Commercial Sexual Exploitation of Children was organized in Madrid by Intervida World Alliance, the International Organization for Migration (IOM), the International Labour Organization (ILO) and UNICEF to review progress and commitments of regional and country efforts since the Second World Congress against the Commercial Sexual Exploitation of Children held in Yokohama in 2001. UN وفي آذار/مارس 2007 أيضاً، استضافت مدينة مدريد مؤتمراً دام يوماً واحداً بشأن السياحة والاستغلال الجنسي التجاري للأطفال نظمه كل من تحالف إنترفيدا العالمي والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة العمل الدولية واليونيسيف لاستعراض ما أُحرز من تقدم وما نُفذ من التزامات على الصعيدين الإقليمي والقطري منذ انعقاد المؤتمر العالمي الثاني المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية المعقود في يوكوهاما عام 2001.
    To this end, the State party should pay particular attention to the implementation of all provisions of the Optional Protocol, taking into account the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the First, Second and Third World Congresses against Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996, in Yokohama in 2001 and in Rio de Janeiro in 2008. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي للدولة الطرف أن تولي اهتماماً خاصاً لتنفيذ جميع أحكام البروتوكول الاختياري، مع مراعاة وثائق الإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدة في المؤتمرات العالمية الأول والثاني والثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال التي عقدت في ستكهولم ويوكوهاما وريو دي جانيرو في الأعوام 1996 و2001 و2008، على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more