Yeah, well, beggars can't be choosers, especially when you're in your condition. | Open Subtitles | أجل، لا يحق للمتسولين أن يختاروا خاصة عندما يكونون في حالتك |
You probably shouldn't be drinking in your condition. | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تشربي في حالتك على الارجح |
It might not be wise to answer questions on live tv in your condition. | Open Subtitles | ليس حكيماً أن تأخذ أسئلة مباشرة في حالتك هذه. |
A woman in your condition shouldn't be going anywhere near infectious diseases. | Open Subtitles | امرأة في مثل حالتك لا ينبغي أن تذهب إلى أيّ مكان قريب من أمراض معدية |
You really think you should be smoking... in your condition, ma'am? | Open Subtitles | أتظُنين أن التدخين جيدٌ في حالتكِ هذه يا سيدتي؟ |
It's totally understandable for someone in your condition. | Open Subtitles | الامر مفهوم تماما لشخص في وضعك |
I really don't think you should be here in your condition. | Open Subtitles | فأنا حقا لا اعتقد انك يجب ان تكونى هنا فى حالتك |
No, you can't... you can't drink in your condition. | Open Subtitles | لا, لا يمكنك ذلك, لا يمكنك أن تتناول الشراب في حالتك الراهنة |
I know you will continue to search for them, but I'm not sure this burden should be borne by someone in your condition. | Open Subtitles | و أنا أعلم أنك ستواصلين البحث عنهم و لكننى لست متأكدا من هذا العبء ينبغي أن يتحمله شخص في حالتك |
Do you think it's right for you to be out in your condition? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه من الجيد ان تخرجي وانت في حالتك ؟ |
Come on, you know how important it is for you to get your vitamins in your condition. | Open Subtitles | هيا، تعلمين مدى أهمية تناول الفيتامينات لمَن في حالتك |
And you especially, you need a solid night's sleep. You wouldn't last another day out there in your condition. | Open Subtitles | وأنت خاصة بحاجة لنوم هانىء، فما كنت لتنجين يوماً آخر في حالتك |
Juan, in your condition you are in no fit state to defend anything. | Open Subtitles | خوان ,في حالتك هذه أنت بحالة لا تصلح للدفاع عن أي شيء |
in your condition! It's you who should be in bed. | Open Subtitles | في حالتك هذه انه انت من المفترض ان يكون في السرير |
You shouldn't be treating patients in your condition. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد ذلك. يجب أن لا تكون علاج المرضى في حالتك. |
I'm not going to let you come with me, not in your condition. | Open Subtitles | لن أسمح لك تأتي معي، ليس في حالتك |
After last night's gathering, well, a man in your condition I would not leave alone. | Open Subtitles | بعد تجمّعُ ليلة أمس... حسناً، لن أترك رجلاً في حالتك يغادر وحده |
Happens to a lot of women in your condition. | Open Subtitles | هذا يحدث لكثير من النساء في مثل حالتك |
Not in your condition. You have too much to lose. | Open Subtitles | وأنتِ في حالتكِ هذه لديكِ الكثير لـ تخسريه |
I'm amazed you can still fight in your condition! | Open Subtitles | أقادر على المقاتلة في وضعك هذا ؟ |
It wouldn't be right to leave a woman in your condition out here in the heat. Wouldn't be Christian. | Open Subtitles | لن يكن من الصحيح ترك امرأه فى حالتك هنا فى الحر. لن يكون مسيحى. |
Well, Lord knows you can't cook in your condition. | Open Subtitles | الرب يعلم أنه لا يمكنكِ الطهي بحالتك هذه |
Mrs. Crook told me the stupid fool had come up here. Jenny, you shouldn't be chasing around in your condition. | Open Subtitles | جيني لايجب عليك أن تطارديه هنا بحالتكِ هذه |
Oh, you're not going anywhere, I'm afraid, not in your condition. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أيّ مكان متأسّفة ، ليس في حالتكَ هذه |
You're just predictable. A woman in your condition, shouldn't you be resting? | Open Subtitles | أي إمرأة في شرطك - ألا يجب أن تكون الإرتياح؟ |