"in your debt" - Translation from English to Arabic

    • مدين لك
        
    • مدينة لك
        
    • في دينك
        
    • مديناً لك
        
    • مدينين لك
        
    • مُدين لك
        
    • تدين لك
        
    • في خدمتك
        
    • مدينا لك
        
    • مدينون لك
        
    • مدينون لكم
        
    • لديك دين
        
    • مدين لكِ
        
    • مدينة لكَ
        
    • مدينون لكِ
        
    You saved my skin. I'm inexpressibly in your debt. Open Subtitles لقد أنقذتني، أنا مدين لك بشكلِ لا يُوصف.
    If you'd be willing to have it with her, I would be forever in your debt. Open Subtitles إذا كنت على استعداد لتحادثها حول ذلك سأكون مدين لك طوال حياتي
    Richard, it pains me to admit it, but i am in your debt. Open Subtitles ريتشاد، يؤلمني أن اعترف بذلك، لكنني مدينة لك أجل.
    My family is forever in your debt. Open Subtitles عائلتي إلى الأبد في دينك ِ هذا
    If I could keep her here just for an hour or two, I'd be forever in your debt. Open Subtitles إذا استطعت إحضارها إلى هنا , فقط لساعة أو لساعتين فسوف أكون مديناً لك للأبد
    What you have done here today puts all of us in your debt. Open Subtitles ما فعلته هنا اليوم، جعلنا جميعاً مدينين لك
    This country is heavily in your debt. Open Subtitles هذا البلد مُدين لك بشدة.
    You get her in, you get her out, you take care of this, and we're forever in your debt. Open Subtitles أنت الذي ستدخلها إذن أنت الذي ستخرجها اهتم بهذا, و نحن سنكون مدين لك مدى الحياة
    You're the only guy I liked inside, so I'm in your debt. Open Subtitles أنت الرجل الوحيد الذي أحــببته داخل السجــن ، لــذا أنا مدين لك
    Hammond of Texas, I find myself once more in your debt. Open Subtitles * هاموند * من تكساس * أجد نفسى مره أخرى مدين لك
    Crazy nigger at the livery's in your debt. Open Subtitles الزنجي المجنون في الكسوة مدين لك
    -l am eternally in your debt. -And I in yours, Marquise. Open Subtitles أنا مدينة لك إلى الأبد - "وأنا لكِ أيضاً،"ماركيزه -
    You're very brave, and I'm in your debt. Open Subtitles كنت شجاعا جدا أنا مدينة لك بحياتي
    Thank you, the King is in your debt. Open Subtitles شكرا لك، صديقي. إنّ الملك في دينك
    You help me out, I'll be in your debt. Open Subtitles إن ساعدتني سوف أكون مديناً لك.
    What you have done here today puts all of us in your debt. Open Subtitles -ما فعلته هنا اليوم، يجعلنا كلنا مدينين لك
    This country is heavily in your debt. Open Subtitles هذا البلد مُدين لك بشدة.
    Now, I know how many lives you've saved. How much the country is in your debt. Open Subtitles أعرف عدد الأرواح التي أنقذتها، وبكم تدين لك هذه البلاد.
    I'm in your debt, Captain. Open Subtitles أنا في خدمتك أيها القبطان
    I will be in your debt. Open Subtitles سوف اكون مدينا لك
    We are for ever in your debt, Mr. President. UN اننا مدينون لك إلى اﻷبد، سيدي الرئيس.
    I speak for not only myself, but everyone in the state department when I say we're all in your debt. Open Subtitles لا أتحدث بإسمي فقط بل بإسم الجميع في وزارة الخارجية عندما أقول نحن جميعاً مدينون لكم
    I guess I'm in your debt now. Open Subtitles -أعتقد أن لديك دين عندي الآن .
    Dear lady, I'm forever in your debt. Open Subtitles سيدتى العزيزة أنا مدين لكِ بحياتى للأبد
    If you were able to rescue the Major, I would be deeply in your debt. Open Subtitles إذا كنتَ قادرًا على إنقاذ الرائد سأكون مدينة لكَ بعُمق
    'Tis kind of'ee, ma'am. We're much in your debt. Open Subtitles إنهُ لطف منكِ ياسيدتي , نحن مدينون لكِ كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more