"in your mind" - Translation from English to Arabic

    • في عقلك
        
    • في ذهنك
        
    • بعقلك
        
    • في رأيك
        
    • في رأسك
        
    • فى عقلك
        
    • في مخيلتك
        
    • داخل عقلك
        
    • بذهنك
        
    • داخل رأسك
        
    • بعقلكِ
        
    • بمخيلتك
        
    • في خاطرك
        
    • في عقولكم
        
    • في فكرك
        
    Is there any doubt in your mind that these memos are genuine? Open Subtitles هل هناك أي شك في عقلك أن هذه المذكرات هي حقيقية؟
    Now, I have faith in your mind, but if you don't, there is no point in you having your ability. Open Subtitles الان انا لدي ايمان في عقلك. ولكن ان لم تفعل انت لا يوجد اي نقطة في كل قواك.
    First you start with an image in your mind. Open Subtitles اولاً انتِ بدأتٍ بأنشاء صورة خياليه في عقلك
    I'd hate to see you miss out on something because you have this picture in your mind or you thought you could change something you can't. Open Subtitles أنا أكره أن أراك و قد أخطأت في شيء ما لأنه لديك تصور في ذهنك أنك يمكنك أن تغير شيئاً لا تستطيع تغييره
    Which means it's still somewhere in my mind, in your mind. Open Subtitles مما يعني بأنها لا تزال بمكان ما في عقلي، بعقلك.
    I can see in your mind and your mind will set you free Open Subtitles أستطيع أن أرى في رأيك وعقلك سوف تحدد لك مجانا
    Everything that you see on this ship, it's only in your mind. Open Subtitles كل ما تراه على هذه السفينة، ما هي الا في عقلك.
    Talk about whatever she wants to talk about and record her voice in your mind and memorize everything. Open Subtitles حادثيها بأي أمر ترغب أن تتحدث بشأنه و رسخّي صوتها في عقلك و إستظهري كل شيء
    Now, that may sound selfish, but if you can keep that in your mind, then you keep your ass out of jail. Open Subtitles الآن , ربما يكون هذا أنانياً ولكن عليك أن تبقي هذا في عقلك وبهذا لن يستطيع أحد أخذك إلى السجن
    I mean, yeah, maybe I only exist in your mind. Open Subtitles أعني, صحيح, قد أكون أنا موجودا فقط في عقلك
    Fight every battle, everywhere, always, in your mind. Open Subtitles محاربة كل معركة، في كل مكان، ودائما، في عقلك.
    You can tell me what the hell's going on in your mind. Open Subtitles يُمكنك أن تُخبرني بما يدور في عقلك بحق الجحيم
    The girl in your mind or the girl standing in front of you. Open Subtitles الفتاة التي في عقلك أو الفتاة التي أمامك
    I want to get you in front of a composite artist while his face is still fresh in your mind. Open Subtitles أريدك أن تجلس مع الرسام بينما وجهه لازال موجود في عقلك
    They stick in your mind like gunshot wounds that never fucking heal. Open Subtitles و التي تعلق في ذهنك كجروح الرصاصات التي لا تلتئم أبداً
    You know when you're drawing a cat or a house and you picture that cat or that house in your mind and it looks so perfect but you just can't get your hand to live up to that picture in your head? Open Subtitles هل تعرفين ذاك الشعور عندما ترسمين قطة أو منزل وتتصورين تلك القطة أو ذاك المنزل بعقلك ويبدو مثاليًا
    While in your mind you're doing pirouettes on his grave. Open Subtitles بينما في رأيك أنت تقومين بالدوران على قبرِه.
    It's you, by your fa, the poison he's spewing in your mind. Open Subtitles إنه أنت بواسطة والدك السم الذي ينشره في رأسك
    You didn't see a dude in your hard. It's all in your mind, brother. Open Subtitles أنت لم ترى أى شخص فى ساحتك ، كل هذا فى عقلك فقط ، يا أخى
    Framing, the angle, the exposure, trying to convey something, like an image that you see in your mind's eye or... the way that you... Open Subtitles التأطير، الزاوية والتعريض تحاول أن توحي الى شيئاً ما مثل صورة تراها في مخيلتك
    It can help to go through the Ten Commandments in your mind. Open Subtitles ستساعدك في ادراك الوصايا العشر داخل عقلك
    You're so stuck in your mind, but what you're just learning is that these feelings in your gut are just as important-- more important than all the shit in your head. Open Subtitles انك عالق بذهنك ولكن ماتعلمته توا بأن هذا الشعور باعماقك
    But in your mind, you can have perfect space. Open Subtitles ولكن يمكنك أن تحظى بمساحة مثالية داخل رأسك
    Who knows what he can do in your mind? Open Subtitles فمن ذا الذي يعلم ماذا يمكنه فعله بعقلكِ
    Because whoever they are in your mind is their true identity. Open Subtitles لأن صورة ذلك الشخص بمخيلتك.. هي طبيعته الحقيقية. عندما عدتُ إلى العالم الحقيقي ورأيتُ وجه [ سوغو ]؛ غمرتني سعادةٌ داخلية.
    Gold, silver, candlelight, wine, and skyrockets that glitter in your mind. Open Subtitles الذهب والفضة وضوء الشموع النبيذ والزينة... وأفكار لامعة تجوب في خاطرك
    If you can even conceive of any other hypothesis in which it is possible that someone else did this deed, then you have a reasonable doubt in your mind. Open Subtitles إذا بامكانكم أن تتصوروا فرضية أكثر من اخرى يمكن حدوثها هي أن شخصا آخر ، قام بفعلها سيكون لديكم مجال من الشك في عقولكم
    When you're visualizing, when you've got that picture playing out in your mind, always, and only, dwell upon the end results. Open Subtitles عندما تتصور عندما تكون تلك الصورة تتحرك في فكرك عليك التركيز دائما وفقط على النتائج النهائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more