"in zimbabwe in" - Translation from English to Arabic

    • في زمبابوي في
        
    • وفي زمبابوي في
        
    A regional decision-making information system was set up in Zimbabwe in 1999 with outreach to other African countries. UN ووضع في زمبابوي في عام ٩٩٩١، نظام إقليمي للمعلومات المتعلقة باتخاذ القرار بحيث يمتد نشاطه إلى بلدان أفريقية أخرى.
    A first pilot training session took place in Zimbabwe in February 2013. UN وعُقدت دورة تدريبية تجريبية أولى في زمبابوي في شباط/ فبراير 2013.
    The first course for training trainers on safe blood and blood products, using distance-learning materials, was held in Zimbabwe in October. UN وعقدت في زمبابوي في تشرين اﻷول/أكتوبر أول دورة لتدريب المدربين على سلامة الدم ومشتقاته باستخدام مواد التعلم عن بعد.
    The sectoral review of human settlements activities in Zambia has been planned, and the Centre has defined a programme for supporting local authorities in Zimbabwe in the planning and management of rapid urban growth. UN وجرى التخطيط للاستعراض القطاعي ﻷنشطة المستوطنات البشرية في زامبيا. ووضع المركز برنامجا لدعم السلطات المحلية في زمبابوي في تخطيط وادارة النمو الحضري السريع.
    This positive trend is in contrast with the first decade of the century when civil strife and violence erupted in the context of elections in Kenya in 2007, in Zimbabwe in 2008 and in Côte d'Ivoire in 2010. UN ويتناقض هذا الاتجاه الإيجابي مع العقد الأول لهذا القرن عندما نشب الصراع والعنف المدنيان في سياق الانتخابات التي أُجريت في كينيا في عام 2007، وفي زمبابوي في عام 2008، وفي كوت ديفوار في عام 2010.
    - Ratification of the Convention in Swaziland in September 2012 and in Zimbabwe in September 2013; UN :: تصديق اتفاقية حقوق المعاقين في سوازيلند في أيلول/سبتمبر 2012 ثم في زمبابوي في أيلول/سبتمبر 2013؛
    It is hoped that theses strategies will play a leading role in addressing the concerns on the elimination of discrimination against women in Zimbabwe in the medium term. UN ويعقد الأمل على أن تؤدي هذه الاستراتيجيات دوراً رائداً في معالجة الاهتمامات بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة في زمبابوي في الأجل المتوسط.
    The latest demographic and health survey found that 74 per cent of children registered their births in Zimbabwe in 2005-2006. UN وقد خلصت آخر دراسة استقصائية معنية بالسكان والصحة إلى أن 74 في المائة من الأطفال تم تسجيلهم عند الولادة في زمبابوي في عام 2005-2006.
    80. The World Meteorological Organization (WMO) organized a regional workshop on " Coping with Drought in sub-Saharan Africa: Better Use of Climate Information " , which was held in Zimbabwe in October 1999. UN 80 - وعقدت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية حلقة عمل عن " مكافحة الجفاف في بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء: الاستخدام الأفضل للمعلومات المناخية " ، عقدت في زمبابوي في تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    United Nations training staff also participated in large-scale multinational exercises in Zimbabwe in April 1997 and in Senegal in February 1998. UN وشارك موظفو التدريب التابعون لﻷمم المتحدة أيضا في تدريب متعدد الجنسيات واسع النطاق في زمبابوي في نيسان/أبريل ١٩٩٧، وفي السنغال في شباط/فبراير ١٩٩٨.
    Taking into account the results of the United Nations International Seminar on Guidelines for the Development of Small- and Medium-Scale Mining, held in Zimbabwe in February 1993, UN وإذ تأخذ في اعتبارها نتائج حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية الدولية المعنية بالمبادئ التوجيهية من أجل تطوير أنشطة التعدين الصغيرة والمتوسطة النطاق، المعقودة في زمبابوي في شباط/فبراير ١٩٩٣،
    Finally, UNESCO was involved in the “Solar Summit” held in Zimbabwe in 1996 and in the World Solar Programme promoting the use of alternative and renewable energy sources such as solar energy, but also wind, water, and geothermal energy, especially in rural areas. UN وأخيراً شاركت اليونسكو في " القمة الشمسية " التي عقدت في زمبابوي في عام 1996 وفي البرنامج الشمسي العالمي الذي يشجع على استخدام مصادر الطاقة البديلة والمتجددة كالطاقة الشمسية ولكن أيضاً الرياح والمياه والطاقة الحرارية الأرضية خصوصاً في المناطق الريفية.
    In collaboration with UNICEF, UNDP, UNFPA and the United Nations, New York, WHO participated in the development of a five-day curriculum and attended a training of trainers course in Zimbabwe in March 1993. UN وبالتعاون مع اليونيسيف، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واﻷمم المتحدة في نيويورك، شاركت منظمة الصحة العالمية في إعداد منهاج دراسي مدته خمسة أيام، وحضرت دورة لتدريب المدربين في زمبابوي في آذار/مارس ١٩٩٣.
    This involves the UNDP/World Bank Water and Sanitation Programme, UNICEF and WHO, which plan to issue jointly a training of trainers manual and a set of graphic materials following testing of the materials in four African countries and a workshop in Zimbabwe in May 1994. UN ويشمل هذا برنامج المياه والمرافق الصحية المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي، وكذلك اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية حيث من المزمع إصدار دليل تدريبي مشترك للمدربين، ومجموعة من المواد البيانية، بعد اختبار المواد في أربعة بلدان افريقية كما ستعقد حلقة عمل في زمبابوي في أيار/مايو ١٩٩٤.
    Nevertheless, some situations are a source of concern, including the forced return in June of more than 5,000 Rwandan asylum-seekers from northern Burundi, and the recent eviction and arrest of thousands of refugees and asylum-seekers in Zimbabwe in a general crackdown on slum dwellers in Harare. UN غير أن بعض الحالات تشكل مصدرا للقلق، ومنها الإعادة القسرية في حزيران/يونيه لما يفوق 000 5 من ملتمسي اللجوء الروانديين من شمال بوروندي، وما حدث مؤخرا من طرد واعتقال آلاف اللاجئين وملتمسي اللجوء في زمبابوي في إطار تطبيق إجراءات صارمة عموما على سكان الأحياء الفقيرة في هراري.
    Examples of this work are the two workshops, held in Geneva in 1995 and in Helsinki in 1996, on various aspects relating to technology partnerships; and the first Subregional Workshop on Asia-Africa Trade, held in Zimbabwe in November 1997, which provided opportunities for entrepreneurs from different regions to meet and to network among themselves. UN ومن اﻷمثلة على هذا العمل حلقتا العمل اللتان عقدتا في جنيف في ٥٩٩١ وفي هلسنكي في ٦٩٩١ بشأن شتى الجوانب المتصلة بشراكات التكنولوجيا؛ وحلقة العمل دون الاقليمية اﻷولى المعنية بالتجارة بين آسيا وأفريقيا التي عقدت في زمبابوي في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ والتي أتاحت الفرص لمنظمي المشاريع من مختلف المناطق للاجتماع ولتحقيق الربط الشبكي بينهم.
    The Secretariat's activities pertaining to customs and other border control officers include: participation in the eighth meeting of the Green Customs Initiative partners in The Hague (Netherlands) on 10 and 11 January 2012 and participation in three Green Customs Initiative workshops that were held in Belarus in May 2012, in Zimbabwe in August 2012 and in the Maldives in November 2012. UN 15 - تشمل أنشطة الأمانة فيما يتصل بموظفي الجمارك وغيرهم من موظفي مراقبة الحدود ما يلي: المشاركة في الاجتماع الثامن للشركاء في مبادرة الجمارك الخضراء في لاهاي (هولندا) يومي 10 و11 كانون الثاني/يناير 2012، والمشاركة في ثلاث حلقات عمل في إطار مبادرة الجمارك الخضراء، عُقدَت في بيلاروس في أيار/مايو 2012، وفي زمبابوي في آب/أغسطس 2012، وفي ملديف في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more