"in zwedru" - Translation from English to Arabic

    • في زويدرو
        
    • وفي زويدرو
        
    • بزويدرو
        
    • في سجن زويدرو
        
    A similar process was being planned for the land in Zwedru. UN ويجري التخطيط لعملية مماثلة فيما يتعلق بالأرض الكائنة في زويدرو.
    The Panel also met with several of the Ivorians who had not been apprehended in Zwedru and Monrovia. UN والتقى الفريق مع العديد من الإيفواريين الذين لم يكن قد أُلقي القبض عليهم في زويدرو ومونروفيا.
    In addition, the footage was shot of the launching of a new correctional centre in Zwedru in order to highlight the importance of the prison system in helping to maintain a stable security environment. UN وصور شريط عن افتتاح إصلاحية جديدة في زويدرو إبرازا لأهمية نظام السجون في المحافظة على استقرار الحالة الأمنية.
    Gold mining was also identified as another commercial activity by respondents in Zwedru, Greenville and Plibo. UN وقد حدد المجيبون في زويدرو وغرينفيل وبليبو استخراج الذهب أيضا بوصفه نشاطا تجاريا آخر من الأنشطة التجارية.
    A Chinese engineering company also established its operational base in Zwedru and deployed a platoon to River Cess for road repairs and maintenance. UN كما أقامت سرية هندسية صينية قاعدة لعملياتها في زويدرو ونشرت فصيلة إلى ريفرسيس لإصلاح الطرق وصيانتها.
    It has also completed the construction of three new disarmament and demobilization camps, located in Zwedru, Ganta and Voinjama. UN كما أتم بناء ثلاثة معسكرات جديدة لنزع السلاح وتسريح القوات تقع في زويدرو وغانتا وفوينجاما.
    Police authorities in Zwedru informed the Panel that the weapon had been transferred to Monrovia. UN وأبلغت سلطات الشرطة في زويدرو الفريق أن المسدس نُقِل إلى مونروفيا في وقت سابق.
    This ammunition was listed as found in Zwedru, Grand Gedeh County, during “Operation Restore Hope”. UN وأُدرجت هذه الذخائر في القوائم على أنها عُثر عليها في زويدرو بمقاطعة غراند غيديه، خلال ”عملية إعادة الأمل“.
    Chegbo initially remained in Monrovia following his release, and is currently residing in Zwedru. UN وظل شيغبو في بادئ الأمر في منروفيا عقب إطلاق سراحه، وهو يقيم حاليا في زويدرو.
    In Liberia the United Nations supported the establishment of the first of three justice and security hubs, in Gbarnga, with additional hubs under development in Zwedru and Harper. UN وفي ليبريا، دعمت الأمم المتحدة إنشاء أول مركز من مراكز العدالة والأمن، في غبارنغا، بينما توجد مراكز إضافية قيد الإنشاء في زويدرو وهاربر.
    85. Reparation, memorialization and Palava Hut programmes are implemented, in line with the reconciliation road map. The Palava Hut programme was formally launched by the President on 19 October 2013 in Zwedru. UN 85 - تنفيذ برامج التعويض والذكرى وبرامج الاعتراف والمغفرة، وفقا لخارطة الطريق إلى المصالحة - أطلقت الرئيسة برنامج الاعتراف والمغفرة الوطني رسميا في زويدرو في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Moreover, the LNP in Zwedru does not have a copy of the photographs, or indeed a functioning computer to maintain digital photographs. UN وعلاوة على ذلك، لا تتوافر لدى الشرطة الوطنية الليبرية في زويدرو نسخة من هذه الصور أو لا يتوافر في الواقع لديها حاسوب صالح للاستعمال من أجل حفظ صور رقمية.
    Former detainees interviewed by the Panel in Zwedru in April 2012 further confirmed that they did not have mining equipment. UN وأكد أيضا معتقلون سابقون أجرى الفريق معهم مقابلات في زويدرو في نيسان/أبريل 2012 أنه لم يكن لديهم معدات تعدين.
    As one element of the joint Programme, UNMIL will provide support to the Government in ensuring the effective operation of the pilot justice and security hub in Gbarnga and the development of additional hubs in Zwedru and Harper. UN وستقوم البعثة، في إطار البرنامج المشترك، بتقديم الدعم إلى الحكومة في ضمان العمل الفعال للمركز التجريبي للعدالة والأمن في غبارنغا وإنشاء مركزين إضافيين في زويدرو وهاربر.
    However, the Ivorian combatants and Liberian mercenaries who crossed the border with these weapons remain under investigation, with 39 of the Ivorians currently in custody in Zwedru. UN غير أن المحاربين الإيفواريين والمرتزقة الليبريين الذين عبروا الحدود ومعهم هذه الأسلحة لا يزالون قيد التحقيق، إذ يوجد حاليا 39 إيفواريا رهن الاعتقال في زويدرو.
    He was later released because of lack of evidence (see S/2005/360) but the car used remains impounded in the UNMIL Sector 4 headquarters compound in Zwedru and was inspected by the Group. UN ولكن السيارة التي كان يستخدمها ما زالت محتجزة في قيادة القطاع 4 التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا في زويدرو وقد فتشها الفريق.
    The construction of a new cell block at the Monrovia Central Prison is also in the final stages of completion, while the first phase of the refurbishment of the National Palace of Corrections in Zwedru and the rehabilitation of the Bondiway Prison have been completed. UN وبلغ أيضا بناء مجموعة من الزنزانات الجديدة في السجن المركزي لمونروفيا مراحله النهائية، فيما أنهيت المرحلة الأولى من ترميم القصر الوطني للإصلاحيات في زويدرو وإصلاح سجن بونديواي.
    The head of United Nations police corrections in Zwedru estimated it would be opened by August 2007. UN ويقدر رئيس شرطة السجون التابع للأمم المتحدة في زويدرو أنه سيُفتتح في آب/أغسطس 2007.
    Furthermore, the presence that the humanitarian assistance community had established in Zwedru and Greenville has all but been abandoned owing to continuing insecurity in the area. UN كذلك، فإن الوجود الذي أنشأه مجتمع المساعدة اﻹنسانية في زويدرو وغرينفيل كاد أن يتم التخلي عنه نظرا لاستمرار انعدام اﻷمن في المنطقة.
    in Zwedru, Grand Gedeh County, the only car available for the 84 officers of LNP was out of order during the Panel's visit. UN وفي زويدرو بمقاطعة جراند جيديه، كانت السيارة الوحيدة المتاحة لضباط الشرطة الوطنية الليبرية، وعددهم 84 ضابطا، متعطلة عن العمل خلال زيارة الفريق.
    Furthermore, one of the women in the New York gold mine case, Davilla Tailey, informed the LNP that her husband had been jailed in Zwedru as part of the convoy. UN وأبلغت أيضا إحدى النساء في قضية مخيم نيويورك لتعدين الذهب، واسمها دافيلا تايلي، الشرطة الوطنية الليبرية بأن زوجها موقوف بزويدرو باعتباره من أفراد القافلة.
    The Liberian chief of Tasla village, where the individuals hid their weapons, was also detained and jailed in Zwedru under charges of criminal facilitation. UN وألقي القبض أيضاً على شيخ قرية تاسلا الليبري وهي القرية التي خبأ فيها هؤلاء الأشخاص أسلحتهم وتم إيداعه في سجن زويدرو بتهمة تسهيل ارتكاب جرائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more