"in-patient" - Translation from English to Arabic

    • المرضى الداخليين
        
    • للمرضى الداخليين
        
    • المرضى المقيمين
        
    • رعاية المرضى
        
    • في المستشفيات
        
    • داخل المستشفيات
        
    • العلاج الداخلي
        
    • شاملا في المستشفى للحالات
        
    • للمرضى المقيمين
        
    • للعلاج
        
    • الأقسام الداخلية
        
    • مرضى الأقسام
        
    • داخل المستشفى
        
    • لعلاج المرضى
        
    Overcrowding of both in-patient and out-patient facilities is a reflection of both the serious resource shortage and certain systemic weaknesses. UN واكتظاظ مرافق علاج المرضى الداخليين والخارجيين ما هو إلا انعكاس لنقص شديد في الموارد ولبعض أوجه الضعف المنهجية.
    Overcrowding of both in-patient and out-patient facilities is a reflection of both the serious resource shortage and certain systemic weaknesses. UN واكتظاظ مرافق علاج المرضى الداخليين والخارجيين ما هو إلا انعكاس لنقص شديد في الموارد ولبعض أوجه الضعف المنهجية.
    Health care provision at the secondary level entails out-patient services and in-patient services at a small scale. UN ويتضمن تقديم الرعاية الصحية على المستوى الثانوي خدمات للمرضى الخارجيين وخدمات للمرضى الداخليين على نطاق صغير.
    - 44 in-patient and outpatient departments in city medical associations; UN - 44 جناحاً لعلاج المرضى المقيمين وغير المقيمين في المؤسسات الطبية في المدينة؛
    The Government recovers about 4 per cent of the cost of in-patient services and about 10 per cent of the cost of specialist out-patient services. UN وتستعيد الحكومة نحو 4 في المائة من تكاليف خدمات رعاية المرضى داخل المستشفيات، ونحو 10 في المائة من تكاليف الخدمات المتخصصة التي تُقدم للمرضى الخارجيين.
    The attainment of health for all is underpinned by a shift in basic emphasis from in-patient treatment to primary health and medical care. UN ولبلوغ هدف توفير الصحة للجميع، من الضروري تفضيل الرعاية الصحية الأولية على الرعاية في المستشفيات.
    Insurance in 1996 only covered in-patient care, but in 1997 it also covers a limited volume of out-patient care. UN وغطى التأمين في عام ٦٩٩١ الرعاية التي منحت داخل المستشفيات فقط، ولكنه غطى أيضا في عام ٧٩٩١ حجما محدودا من الرعاية التي منحت خارج المستشفيات.
    in-patient treatment in the general ward of a hospital; UN :: علاج المرضى الداخليين في الجناح العام للمستشفى؛
    Average length of stay for in-patient treatment reduced from 5 to 3 days. UN تخفيض متوسط مدة إقامة المرضى الداخليين للعلاج بالمستشفيات من 5 إلى 3 أيام.
    Obstetrical assistance within the in-patient assistance program. UN :: تقديم المساعدة فيما يتعلق بالتوليد في إطار برنامج مساعدة المرضى الداخليين.
    The hospital will have 42 in-patient beds and 6 beds in the intensive care unit. UN وسيضم المستشفى 42 سريرا للمرضى الداخليين و 6 أسرة في وحدة العناية المركزة.
    The hospital will have 42 in-patient beds and 6 beds in the intensive care unit. UN وسيضم المستشفى 42 سريرا للمرضى الداخليين و 6 أسرة في وحدة العناية المركزة.
    77. The main health facility in the Territory is the St. Bernard Hospital. It has a total of 192 beds and provides comprehensive out-patient services and in-patient treatment for serious medical and surgical cases. UN ٧٧ - والمرفق الصحي الرئيسي في الاقليم هو مستشفى سان برنار؛ ويبلغ عدد أسرته ١٩٢ سريرا، ويقدم خدمات شاملة للمرضى الخارجيين ومعالجة شاملة للمرضى الداخليين من أجل الحالات الطبية والجراحية الخطيرة.
    The two existing centres have provided medical attention to 171 in-patient casualties, 1,634 out-patients and currently provide physiotherapy to 726 patients. UN ويقدم المركزان الموجودان العناية الطبية إلى ١٧١ من المرضى المقيمين و ٦٣٤ ١ من مرضى العيادات الخارجية، ويقدمان حاليا العلاج الطبيعي إلى ٧٢٦ مريضا.
    The Panel also notes that the patient diagnosis profile in Saudi Arabia for in-patient visits is obtained from a highly urbanized section of the control area. UN ويلاحظ الفريق أيضاً أن بيانات التشخيص في المملكة العربية السعودية، فيما يتعلق بزيارات المرضى المقيمين في المستشفى، قد تم الحصول عليها من قسم متحضر بدرجة عالية في منطقة المراقبة.
    The main focus was on training programmers to develop open source applications for ambulatory and in-patient care in developing countries. UN وكان التركيز الرئيسي على مبرمجي التدريب ليضعوا تطبيقات مفتوحة المصدر من أجل رعاية المرضى الخارجيين والمقيمين في البلدان النامية.
    Counselling was provided on both in-patient and out-patient bases to those infected with the HIV virus. UN كما تُقدم المشورة أيضا الى المرضى المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية في المستشفيات وخارجها.
    22. Services for rehabilitation and social reintegration, though less available than in-patient treatment, are increasingly being provided by Governments and non-governmental organizations. UN ٢٢ - وتزيد الحكومات والمنظمات غير الحكومية ما تقدمه من خدمات التأهيل واﻹدماج في المجتمع، وإن كانت أقل توافرا من العلاج داخل المستشفيات.
    A comprehensive range of in-patient, out-patient and community outreach services are provided by HA. UN وتقدم هيئة المستشفيات لأجلها مجموعة شاملة من خدمات العلاج الداخلي والخارجي وخدمات الإرشاد المجتمعي.
    38. St. Bernard’s Hospital, with a total of 103 beds, provides comprehensive out-patient services and in-patient treatment for acute medical and surgical cases. UN ٣٨ - ويوفر مستشفى سان برنارد، وسعته ١٠٣ أسرة، خدمات طبية شاملة في العيادات الخارجية وعلاجا شاملا في المستشفى للحالات الطبية والجراحية الخطيرة.
    The development and extension of existing in-patient facilities for detoxification and therapy, as well as the creation of new ones, will be carried on in the future. UN وسينفذ في المستقبل تطوير وتوسيع التسهيلات القائمة للمرضى المقيمين ﻹزالة السموم والعلاج، علاوة على إنشاء وحــدات جديدة.
    in-patient medication for children up to 18 years of age; UN علاج الأطفال دون سن الثامنة عشرة في الأقسام الداخلية في المستشفيات؛
    All services, including out-patient treatment, in-patient treatment, laboratories, X-rays, sonography, operations, deliveries, and medicines, are provided free of charge. UN وتقدم جميع الخدمات مجانا، بما في ذلك علاج مرضى العيادات الخارجية، وعلاج مرضى الأقسام الداخلية والمختبرات والأشعة السينية، والتصوير بالأمواج الصوتية، والعمليات، وعمليات التوليد والأدوية.
    Hospitalization Based on provision of one in-patient every 4 months at $500 per day for 10 days each case. UN على أساس العلاج داخل المستشفى مرة كل ٤ أشهر بتكلفة ٠٠٥ دولار يوميا لمدة ٠١ أيام لكل حالة، لمدة ٠١ أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more