"in-session documents" - Translation from English to Arabic

    • وثائق الدورة
        
    • وثائق أثناء الدورة
        
    • الوثائق الصادرة أثناء الدورة
        
    • الوثائق أثناء الدورة
        
    • الوثائق التي تصدر أثناء الدورة
        
    • ﻹصدار وثائق
        
    The daily journal and other in-session documents will be available for delegates at the Documents Desk. UN وستتاح للمندوبين نسخ من اليومية وبقية وثائق الدورة في مكتب الوثائق.
    He added that information available in the in-session documents on possible options for the prioritization of concrete measures and input from the health sector should be considered when fine tuning the contact group paper. UN وأضاف أن المعلومات المتوافرة في وثائق الدورة حول الخيارات المحتملة لتحديد أولويات التدابير المحددة والمساهمة من قطاع الصحة ينبغي بحثها عند وضع اللمسات الأخيرة على ورقة فريق الاتصال.
    b. Parliamentary documentation: annual conferences: in-session documents (20); reports (2); pre-session documents (100); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: المؤتمرات السنوية: وثائق الدورة (20)؛ تقارير (2)؛ وثائق ما قبل الدورة (100)؛
    Also four in-session documents and two post-session documents, including a comprehensive report with conclusions and recommendations, were provided. UN كما قُدِّمت أربع وثائق أثناء الدورة ووثيقتان بعد الدورة، بما في ذلك تقرير شامل يتضمن استنتاجات وتوصيات.
    Also four in-session documents and two post-session documents, including a comprehensive report with conclusions and recommendations, were provided. UN كما قُدمت أربع وثائق أثناء الدورة ووثيقتان بعد الدورة، إحداهما تقرير شامل يتضمن استنتاجات وتوصيات.
    1. The purpose of this background note is to clarify the numbering of in-session documents for the current session of the open-ended working group on the right to development. UN 1- القصد من مذكرة المعلومات الأساسية هذه هو توضيح ترقيم الوثائق الصادرة أثناء الدورة المعدة من أجل الدورة الراهنة للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية.
    b. Parliamentary documentation: report of the meeting of States parties (2); report of the Group of Experts (2); report of the Review Conference (2); pre-session documents (24); in-session documents (62); post-session documents (12); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير الدول الأطراف (2)؛ تقرير فريق الخبراء (2)؛ تقرير المؤتمر الاستعراضي (2)؛ وثائق ما قبل الدورة (24)؛ وثائق الدورة (62)؛ وثائق ما بعد الدورة (12)؛
    b. Parliamentary documentation: pre-session documents (16); in-session documents (8); post-session documents (4); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق ما قبل الدورة (16)؛ وثائق الدورة (8)؛ وثائق ما بعد الدورة (4)؛
    b. Parliamentary documentation: pre-session documents (15); in-session documents (10); post-session documents (4); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق ما قبل الدورة (15)؛ وثائق الدورة (10)؛ وثائق ما بعد الدورة (4)؛
    55. The Fund also supported the provision of translation services during the sixth session of the Forum for in-session documents and the provision of technical services related to special events held in conjunction with the session. UN 55 - ودعم الصندوق أيضا تقديم خدمات ترجمة وثائق الدورة السادسة للمنتدى والخدمات التقنية المتعلقة بالأنشطة الخاصة المنظمة بالاقتران مع الدورة.
    To change the dates for the session, initially scheduled from 27 to 29 July 2005, to 30 June and 1 July 2005 to allow more time for translation of in-session documents. UN تغيير موعد الدورة، المقرر عقدها أصلا في الفترة من 27 إلى 29 تموز/يوليه 2005، إلى يومي 30 حزيران/يونيه و 1 تموز/يوليه 2005 لإتاحة مزيد من الوقت لترجمة وثائق الدورة
    b. Parliamentary documentation: pre-session documents (1); in-session documents (7); post-session documents (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق ما قبل الدورة (1)؛ وثائق الدورة (7)؛ وثائق ما بعد الدورة (1)؛
    b. Parliamentary documentation: pre-session documents (28); in-session documents (8); post-session documents (4); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق ما قبل الدورة (28)؛ وثائق الدورة (8)؛ وثائق ما بعد الدورة (4)؛
    in-session documents UN وثائق أثناء الدورة
    21. Furthermore, that third session would require 22 pre-session documents, 3 in-session documents and 2 post-session to be issued in all six official languages in 2016. UN 21 - وأفادت بأن الدورة الثالثة سوف تتطلب علاوة على ذلك، 22 وثيقة لما قبل الدورة، و3 وثائق أثناء الدورة ووثيقتين بعد الدورة التي ستصدر بجميع اللغات الرسمية الست في عام 2016.
    23. That Conference was also envisaged to require 17 pre-session documents, 7 in-session documents and 3 post-session documents to be issued in all six official languages in 2016. UN 23 - ومضت تقول إن من المتوخى أيضا أن يحتاج المؤتمر إلى 17 وثيقة لما قبل الدورة، و7 وثائق أثناء الدورة و 3 وثائق لما بعد الدورة تصدر بجميع اللغات الرسمية الست في عام 2016.
    Furthermore, the meeting was expected to require two pre-session documents, three in-session documents and one post-session document to be issued in all six languages in 2016, constituting an addition to the documentation workload of the Department that would entail additional requirements amounting to $133,500 for documentation services in 2016. UN ومن المتوقع علاوة على ذلك، أن يتطلب الاجتماع وثيقتين من وثائق ما قبل الدورة، وثلاث وثائق أثناء الدورة ووثيقة واحدة بعد الدورة تصدر بجميع اللغات الست في عام 2016، مما يشكل إضافة إلى عبء عمل الوثائق المطلوبة من الإدارة ستترتب عليه احتياجات إضافية بمبلغ 500 133 دولار لخدمات الوثائق في عام 2016.
    Depending on the overall number of pages translated, the total cost for translating and editing pre-session documents has been about $700,000 per session, not including in-session documents like draft resolutions or the final report that is sent to the Economic and Social Council. UN واستنادا إلى العدد الإجمالي للصفحات المترجمة، فإنّ التكلفة الإجماليّة لترجمة وتحرير وثائق ما قبل الدورات تبلغ حوالي 000 700 دولار للدورة الواحدة دون إدخال الوثائق الصادرة أثناء الدورة في الحسبان، ومنها مثلاً مشاريع القرارات أو التقرير النهائي الذي يُحال إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Advisory Committee notes from paragraph 11 of the report of the Secretary-General that the 1997 meetings at Bonn will also involve additional requirements, including the cost of travel and subsistence of interpreters, of sending supervisory staff from Geneva and of reproduction for in-session documents. UN ١٠ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١١ مــن تقرير اﻷمين العام أن اجتماعــات عــام ١٩٩٧ التـي ستعقـد فـي بون ستنطـوي أيضــا علـى احتياجـات إضافية، بما في ذلك تكاليف سفر وإقامة المترجمين الفوريين، وموظفـي اﻹشــراف الموفديـن مـن جنيف واستنساخ الوثائق أثناء الدورة.
    b. Parliamentary documentation: in-session documents: report of the Special Rapporteur on the expulsion of aliens (2); report of the Special Rapporteur on the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction (2); report of the Special Rapporteur on the obligation to extradite or prosecute (2); report of the Special Rapporteur on the protection of persons in the event of disasters (2); topical summary (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: الوثائق التي تصدر أثناء الدورة: تقرير المقرر الخاص المعني بطرد الأجانب (2)؛ وتقرير المقرر الخاص المعني بحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية (2)؛ وتقرير المقرر الخاص المعني بالالتزام بالتسليم أو المحاكمة (2)؛ و تقرير المقرر الخاص المعني بحماية الأشخاص في حالات الكوارث (2)؛ وموجز مواضيعي (2)؛
    Overtime requirements, estimated at $31,500, would adequately meet the needs of the secretariat in terms of the need to work extra hours so as to meet the deadlines for pre-session and in-session documents of the Commission. UN كما ستغطي الاحتياجات من الوقت اﻹضافي والتي تقدر بمبلغ ٠٠٥ ١٣ دولار احتياجات اﻷمانة على نحو ملائم فيما يتعلق بالعمل ساعات إضافية ﻹصدار وثائق اللجنة في المواعيد المحددة قبل الدورة وأثناء الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more