"inactive trust funds" - Translation from English to Arabic

    • الصناديق الاستئمانية الخاملة
        
    • بالصناديق الاستئمانية الخاملة
        
    • صناديق استئمانية خاملة
        
    • الصناديق الاستئمانية المتوقفة عن العمل
        
    • الصناديق الاستئمانية غير النشطة
        
    • الصناديق غير العاملة
        
    • صندوقا استئمانيا غير عامل
        
    inactive trust funds and trust funds with minimal expenditure UN الصناديق الاستئمانية الخاملة والصناديق الاستئمانية القليلة النفقات
    UNDP will continue to make all efforts to close inactive trust funds. UN سيواصل البرنامج الإنمائي بذل جميع الجهود لإغلاق الصناديق الاستئمانية الخاملة.
    The Committee expects the Secretariat to take more proactive measures in the consolidation and closure of these inactive trust funds. UN وتتوقع اللجنة أن تتخذ الأمانة العامة المزيد من التدابير الاستباقية لتوحيد وإقفال هذه الصناديق الاستئمانية الخاملة.
    UNDP indicated that since 2009, the pertinent corporate issues pertaining to inactive trust funds have been discussed at the highest levels, including the management group chaired by the UNDP Administrator, and any follow-up actions required were reported back to the Executive Office. UN وأشار البرنامج الإنمائي إلى أنه منذ عام 2009، فإن المسائل المؤسسية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية الخاملة تُنَاقش على أعلى المستويات بما في ذلك فريق الإدارة الذي يرأسه مدير البرنامج الإنمائي، ويتم تبليغ المكتب التنفيذي بأية إجراءات مطلوبة للمتابعة.
    However, the Board noted that the process of closing the remaining 46 inactive trust funds with a balance of $4,606,121 and 103 trust funds with zero balances had not been completed at the end of the biennium. UN بيد أن المجلس لاحظ أن عملية إغلاق الصناديق الاستئمانية الخاملة المتبقية وعددها 46 صندوقا رصيدها 121 606 4 دولارا و 103 صناديق لا توجد لديها أية أرصدة لم تكتمل في نهاية فترة السنتين.
    However, the Board noted that the process of closing the remaining 46 inactive trust funds with balances of $4.6 million and 103 trust funds with zero balances had not been completed at the end of the biennium. UN بيد أن المجلس لاحظ أن عملية إغلاق الصناديق الاستئمانية الخاملة المتبقية وعددها 46 صندوقا تبلغ قيمة أرصدتها 4.6 ملايين دولار و 103 صناديق ذات أرصدة صفرية لم تكن قد اكتملت في نهاية فترة السنتين.
    Delays in closure of inactive trust funds create a risk that refunds to donors may not be made on time nor any remaining funds made available to programme activities. UN فالتأخيرات في إغلاق الصناديق الاستئمانية الخاملة تؤدي إلى خطر عدم رد المبالغ المستحقة إلى الجهات المانحة في الوقت المحدد وعدم إتاحة أية أموال متبقية للأنشطة البرنامجية.
    Prompt the parties to the multilateral environmental agreements to authorize the closing of inactive trust funds UN حضّ الأطراف في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على الإذن بإقفال الصناديق الاستئمانية الخاملة
    Close all inactive trust funds UN 12 إغلاق جميع الصناديق الاستئمانية الخاملة 85 2006-2007 X
    A timely response from the donors concerning the organizations' requests with respect to the closure of inactive trust funds is also needed to remedy the situation. UN ويلزم أيضاً لإصلاح الوضع أن تأتي ردود المانحين في الوقت المناسب على طلبات المنظمات بشأن إغلاق الصناديق الاستئمانية الخاملة.
    The Administration informed the Board that actions had been taken to close the inactive funds and that a staff member would be appointed on a full-time basis to pursue the closure of inactive trust funds. UN وأبلغت الإدارة المجلس أنها قد اتخذت تدابير لإغلاق الصناديق الخاملة وأنه سيُعيَّن موظف على أساس الدوام الكامل لمتابعة إغلاق الصناديق الاستئمانية الخاملة.
    Comment. UNDP continues to make all efforts to close inactive trust funds. UN التعليق - يواصل البرنامج الإنمائي بذل كافة الجهود اللازمة لإغلاق الصناديق الاستئمانية الخاملة.
    135. UNDP will continue to make every effort to close inactive trust funds. UN 135 - سيواصل البرنامج الإنمائي بذل كل جهد ممكن لإغلاق الصناديق الاستئمانية الخاملة.
    The finance section can close the outstanding activities and remove the inactive trust funds from the system only after receipt of the signed final project revisions from the fund managers. UN ولا يستطيع قسم المالية إغلاق ملفات الأنشطة العالقة وشطب الصناديق الاستئمانية الخاملة من النظام إلا بعد تلقـي التنقيحات النهائية للمشاريع موقَّـعة من مديري الصناديق.
    317. UNDP informed the Board that it would continue to follow up inactive trust funds with the relevant fund managers. UN 317 - وأبلغ المجلس الإنمائي المجلس بأنه سيواصل متابعة الصناديق الاستئمانية الخاملة مع مديري الصناديق المعنيين.
    II. inactive trust funds as at 31 December 2003 UN الثانــي - الصناديق الاستئمانية الخاملة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    137. UNV agrees with the Board's recommendations concerning inactive trust funds and has initiated action to close the inactive projects. UN 137 - يوافق البرنامج الإنمائي على توصيات المجلس المتعلقة بالصناديق الاستئمانية الخاملة وقد شرع في إجراءات لإغلاق المشاريع الخاملة.
    The Board further noted that schedule 6.8 (the schedule for UNV), also included inactive trust funds. UN ولاحظ المجلس كذلك أن الجدول 6-8 (الجدول الخاص بمتطوعي الأمم المتحدة) تضمن أيضا صناديق استئمانية خاملة.
    The Secretary-General is requested to complete the task of closing inactive trust funds within a reasonable time. UN ومن المطلوب من الأمين العام استكمال مهمة إغلاق الصناديق الاستئمانية المتوقفة عن العمل في غضون فترة زمنية معقولة.
    Moreover, there were still some inactive trust funds and some trust funds in deficit. UN وعلاوة على ذلك، ما زالت توجد بعض الصناديق الاستئمانية غير النشطة ويعاني بعضها الآخر من العجز.
    117. UNDP agreed with the Board's recommendation that it continue its efforts to close all inactive trust funds. UN 117 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يواصل جهوده الرامية إلى إقفال جميع الصناديق غير العاملة.
    112. The Board noted that 18 inactive trust funds with total reserves and fund balances of $0.879 million had not been closed as at 31 December 2005. UN 112 - لاحظ المجلس أن هناك 18 صندوقا استئمانيا غير عامل يبلغ مجموع احتياطياتها وأرصدتها 0.879 مليون دولار لم تقفل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more