"inadequate accounting for depreciation" - Translation from English to Arabic

    • والقصور في حساب الاستهلاك
        
    • النقص في حساب عامل الاستهلاك
        
    • القصور في حساب الاستهلاك
        
    • القصور في حساب الإهلاك
        
    • لعدم دقة حساب الاستهلاك
        
    • عدم دقة حساب الاستهلاك
        
    • عدم كفاية حساب الاستهلاك
        
    • مراعاة استهلاك الأصول هو
        
    • وعدم مراعاة استهلاك الأصول
        
    The Panel finds that adjustments should be made for saved expenses, inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات بسبب النفقات الموفرة والقصور في حساب الاستهلاك وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel has therefore made adjustments in the present claim for enhancement, inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة تراعي جانب التحسينات والقصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel therefore recommends an adjustment for inadequate accounting for depreciation. UN ولذلك يوصي الفريق بإجراء تعديل لمراعاة النقص في حساب عامل الاستهلاك.
    The net effect is that the Panel recommends a deduction for inadequate accounting for depreciation. UN والأثر الصافي المترتب على ذلك هو أن الفريق يوصي بإجراء تخفيض لمراعاة النقص في حساب عامل الاستهلاك.
    The Panel has therefore made adjustments in the present claim for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    Further adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation and for insufficient evidence. UN وينبغي إجراء تعديلات أخرى بسبب القصور في حساب الإهلاك وعدم كفاية الأدلة.
    However, adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN غير أنه ينبغي إجراء تعديلات لعدم دقة حساب الاستهلاك وللتوفير في النفقات، ولعدم كفاية الأدلة.
    The Panel has therefore made adjustments in the present claim for enhancement, inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ولذلك عمد الفريق إلى إدخال بعض التسويات على المطالبات الراهنة لغرض مراعاة التحسينات والقصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel has therefore made adjustments in the present claim for enhancement, inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة من أجل مراعاة التحسينات والقصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that adjustments should be made for saved expenses, inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. UN 337- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات بسبب النفقات الموفرة والقصور في حساب الاستهلاك وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that adjustments should be made for overstatement, inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. UN ويرى الفريق أن من الضروري إجرء تعديلات على المبلغ المطالب به لمراعاة المبالغة في القيمة، والقصور في حساب الاستهلاك وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that adjustments should be made for enhancement, overstatement, inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN 135- ويرى الفريق أن من الواجب إجراء تسويات تأخذ بعين الاعتبار عنصر التحسينات والمبالغة في البيانات والقصور في حساب الاستهلاك والوفورات في النفقات وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that adjustments should be made for enhancement, inadequate procurement process, inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. UN 139- ويرى الفريق أن من الواجب إجراء تسويات تأخذ بعين الاعتبار عنصر التحسينات وعدم كفاية عملية الشراء والقصور في حساب الاستهلاك وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that further adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات أخرى لمراعاة النقص في حساب عامل الاستهلاك وكذلك لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that further adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات أخرى لمراعاة النقص في حساب عامل الاستهلاك وكذلك لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that further adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات أخرى لمراعاة النقص في حساب عامل الاستهلاك وكذلك لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    The Panel has therefore made adjustments in the present claim for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ولذلك قام الفريق بإجراء تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة ولعدم كفاية الأدلة.
    The Panel has therefore made adjustments in the present claim for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation and for insufficient evidence. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات بسبب القصور في حساب الإهلاك وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel finds that adjustments to the claim for office equipment and furniture should be made for inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات على المطالبة المتعلقة بمعدات وأثاث المكاتب لعدم دقة حساب الاستهلاك وكفاية الأدلة.
    The Panel has valued the loss as the cost of repairing the damage measured at such time as it would be reasonable, in all the circumstances, to expect the repair to have taken place (with adjustments, in appropriate cases, for inadequate accounting for depreciation and saved expenses). / The Panel finds that any other losses to Kuwait arise out of its independent decisions to abandon the projects concerned. UN وقدر الفريق الخسارة بوصفها تكلفة إصلاح الضرر المتكبد محسوبة في الوقت الذي يغدو فيه من المعقول، في جميع الظروف، توقع أن يكون قد حدث الإصلاح (مع إدخال التسوية في الحالات الملائمة التي تستوجبها عدم كفاية حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة)(19). ويرى الفريق أن أي خسارة أخرى إنما هي ناشئة عن قراراتها المستقلة التي اتخذتها بالتخلي عن المشاريع المعنية.
    The Panel finds that adjustments should be made for an inadequate procurement process, inadequate accounting for depreciation, saved expenses, and insufficient evidence. UN ويخلص الفريق إلى أنه ينبغي إجراء تعديلات لعدم كفاية إجراءات عملية الشراء وعدم مراعاة استهلاك الأصول هو والوفورات في النفقات مراعاة كافية ولنقص الأدلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more