Resources made available and operating costs for the periods from inception to 30 June 1997, as at 31 January 1997 | UN | الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ عن الفترة منذ إنشاء البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ |
A. Approved budget and expenditures for the period from inception to 30 June 1999 as at 31 December 1998 | UN | ألف - بيــان فــي ٣١ كانــون اﻷول/ ديســمبر ١٩٩٨ للميزانيـة المعتمدة والنفقات للفترة منذ إنشاء القوة حتى |
26. As at 30 June 2002, unpaid assessments to the special account for UNIFIL for the period since its inception to 31 July 2002 amounted to $106.5 million. | UN | 26 - وفي 30 حزيران/يونيه 2002 كانت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص بالقوة للفترة منذ إنشائها حتى 31 تموز/يوليه 2002 تبلغ 106.5 ملايين دولار. |
No claims for death and disability compensation were made during the period from the Mission's inception to 30 September 2014. | UN | ولم تقدم مطالبات للتعويض عن حالات الوفاة والعجز خلال الفترة من إنشاء البعثة إلى 30 أيلول/سبتمبر 2014. |
The subsidy has been increased gradually from Rs. 25 at the inception to Rs. 1,500 in 1993. | UN | وقد زيدت اﻹعانة تدريجياً من ٥٢ روبية في البداية إلى ٠٠٥ ١ روبية في عام ٣٩٩١. |
Resources made available and operating costs from inception to 30 June 1997, as at 31 August 1997 | UN | المــوارد المتاحـــة وتكاليــف التشغيل في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ منذ البداية وحتى ٣١ آب/ أغسطس ١٩٩٧ |
B. Resources made available and operating costs from inception to 31 December 1996 | UN | باء - المــوارد المتوفــرة وتكاليــف التشغيل مـن إنشاء البعثة الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ |
B. Resources made available and operating costs from inception to 31 May 1996 | UN | باء - الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل منذ إنشاء البعثة وحتى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٦ |
No claims for death or disability compensation were made during the period from inception to 31 October 2013. | UN | ولم تقدم مطالبات للتعويض عن الوفاة والعجز خلال الفترة الممتدة منذ إنشاء البعثة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
From inception to 30 June 1999 | UN | منذ إنشاء البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ |
From inception to 30 June 1998 | UN | منذ إنشاء البعثة حتى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ |
A. Approved budget and expenditures for the period from inception to 30 June 1999 | UN | ألف - الميزانية والنفقات المقـررة للفتـرة الممتدة منذ إنشاء القوة حتى ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١ |
A. Approved budget and expenditures for the period from inception to 30 June 1999 | UN | ألف - الميزانية والنفقات المقررة للفترة الممتدة منذ إنشاء القوة حتى ٠٣ حزيران/ يونيه ٩٩٩١ |
From inception to 30 June 1999 | UN | منذ إنشاء القوة حتى ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١ |
4. The operating costs of the United Nations Support Mission in Haiti (UNSMIH) from inception to 30 June 1997 amounted to $56.1 million. | UN | ٤ - وقــد بلغت تكاليف تشغيل بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي منذ إنشائها حتى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧، ٥٦,١ مليون دولار. |
However, document A/54/494 indicated that expenditures for the period from inception to 31 August 1999 had amounted to more than $35 million. | UN | بيد أن الوثيقة A/54/494 إشارت إلى أن النفقات للفترة من إنشاء البعثة إلى 31 آب/أغسطس 1999 قد فاقت 53 مليون دولار. |
It is organized by topics, subdivided into categories and stages of consideration within the Commission, allowing the reader to trace the development of each topic from inception to conclusion. | UN | والدليل منظم حسب الموضوعات مقسمة إلى فئات مع بيان المرحلة التي بلغها بحث كل موضوع في اللجنة، بما يتيح للقارئ تتبع تطور كل موضوع من البداية إلى النهاية. |
As at 31 December 1997, the total unliquidated obligations available for this purpose for the period from inception to the current period amount to $751,400. | UN | وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة منذ البداية وحتى الفترة الراهنة ٤٠٠ ٧٥١ دولار. |
As at 31 October 1999, of the $8.3 billion authorized under resolutions 1242 (1999) and 1266 (1999), $4,807.6 million had been deposited into the account for phase VI, bringing the total oil sale since inception to $18,141.5 million. | UN | وحتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، أودع في حساب المرحلة السادسة مبلغ ٨٠٧,٦ ٤ مليون دولار من المبلغ المأذون به بموجب القرارين ١٢٤٢ )١٩٩٩( و١٢٦٦ )١٩٩٩( وهو ٨,٣ بلايين دولار، وبذلك وصل مجموع مبيعات النفط منذ بداية البرنامج إلى ١٤١,٥ ١٨ مليون دولار. |
The present report provides the final performance report of the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL) from inception to liquidation. | UN | يشمل هذا التقرير تقرير اﻷداء النهائي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور عن الفترة منذ إنشائها وحتى تصفيتها. |
15. Amounts totalling $1,145.6 million in respect of UNDOF and UNEF have been assessed on Member States for the period from inception to 31 December 1997. | UN | ١٥- قسمت على الدول اﻷعضاء مبالغ مجموعها ٢٤٥,٦ ١ مليون دولار فيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة اﻷمم المتحدة للطوارئ منذ إنشائهما حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
2. The allocation of total oil proceeds received from inception to date and the corresponding expenditures are as follows: | UN | ٢ - وفيما يلي توزيع إجمالي عائدات النفط المقبوضة منذ بدء البرنامج وحتى اﻵن، والنفقات المقابلة لها: |
B. Resources made available and operating costs from inception to 30 June 1997 | UN | باء - الموارد التي أتيحت وتكاليف التشغيل منذ بداية البعثة وحتى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ |
B. Resources made available and operating costs of the United Nations Angola Verification Mission from inception to 30 June 1997, as at 31 August 1997 | UN | المــوارد المتوفــرة وتكاليف تشغيل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق فــي أنغـولا من تاريخ إنشائها إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، في ٣١ آب/ أغسطس ١٩٩٧ |
a/ UNEF from inception to liquidation in 1980, UNDOF from inception to 24 October 1979. | UN | )أ( قوة اﻷمم المتحدة للطوارئ ابتداء من تاريخ إنشائها الى تاريخ تصفيتها في عام ١٩٨٠ وقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك ابتداء من تاريخ إنشائها الى ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧٩. |