"include all children" - Translation from English to Arabic

    • يشمل جميع الأطفال
        
    • تدمج جميع الأطفال
        
    • تشمل جميع الأطفال
        
    Such a system should include all children under 18 years of age and specifically emphasize vulnerable groups of children. UN وينبغي لهذا النظام أن يشمل جميع الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة، وأن يؤكد تحديداً على المجموعات الضعيفة من الأطفال.
    Such a system should include all children under 18 years of age with specific emphasis on vulnerable groups of children. UN فنظام من هذا النوع لا بد له من أن يشمل جميع الأطفال الذين هم دون سن 18 سنة من العمر، وينبغي له أن يركز تحديداً على أطفال الفئات المستضعفة.
    Such a system should include all children under 18 years of age, and specifically emphasize the situation of vulnerable groups of children, as a basis for assessing progress achieved in the realization of children’s rights and to help design policies for better implementation of the provisions of the Convention. UN وينبغي لهذا النظام أن يشمل جميع الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة، وأن يشدد على وجه التحديد على حالة فئات الأطفال الضعيفة، كأساس لتقييم التقدم المحرز في إعمال حقوق الأطفال والمساعدة في وضع سياسات من أجل تحسين تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    Some States parties have initiated excellent programmes, but failed to include all children with disabilities. UN وقد بادرت بعض الدول الأطراف إلى وضع برامج مميزة، بيد أنها لم تدمج جميع الأطفال المعوقين فيها.
    Some States parties have initiated excellent programmes, but failed to include all children with disabilities. UN وقد بادرت بعض الدول الأطراف إلى وضع برامج ممتازة، بيد أنها لم تدمج جميع الأطفال المعوقين فيها.
    A meaningful discussion of violence against children must include all children whose rights were denied owing to situations of conflict. UN ودعا إلى إجراء مناقشة جادة للعنف ضد الأطفال تشمل جميع الأطفال المحرومين من حقوقهم بسبب حالات الصراع.
    Such a system should include all children under 18 years of age, and specifically emphasize the situation of vulnerable groups of children, as a basis for assessing progress achieved in the realization of children’s rights and to help design policies for better implementation of the provisions of the Convention. UN وينبغي لهذا النظام أن يشمل جميع الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة، وأن يشدد على وجه التحديد على حالة فئات الأطفال الضعيفة، كأساس لتقييم التقدم المحرز في إعمال حقوق الأطفال والمساعدة في وضع سياسات من أجل تحسين تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    (a) Extend the Compulsory Education Act (2003) to include all children with disabilities; UN (أ) توسيع نطاق قانون التعليم الإجباري (2003) بحيث يشمل جميع الأطفال ذوي الإعاقة؛
    Some States parties have initiated excellent programmes, but failed to include all children with disabilities. UN وقد بادرت بعض الدول الأطراف إلى وضع برامج ممتازة، بيد أنها لم تدمج جميع الأطفال المعوقين فيها.
    Some States parties have initiated excellent programmes, but failed to include all children with disabilities. UN وقد بادرت بعض الدول الأطراف إلى وضع برامج مميزة، بيد أنها لم تدمج جميع الأطفال المعوقين فيها.
    Some States parties have initiated excellent programmes, but failed to include all children with disabilities. UN وقد بادرت بعض الدول الأطراف إلى وضع برامج مميزة، بيد أنها لم تدمج جميع الأطفال المعوقين فيها.
    39. include all children in education regardless of their registration status, as recommended by the Committee on the Rights of the Child (Bosnia and Herzegovina); UN 39- أن تدمج جميع الأطفال في التعليم بغض النظر عن وضعهم من حيث التسجيل، على نحو ما أوصت به لجنة حقوق الطفل (البوسنة والهرسك)؛
    (d) Integrate child protection measures into all existing social protection policies and programmes to ensure they include all children living in poverty and vulnerable families; UN (د) إدماج تدابير حماية الأطفال في جميع سياسات وبرامج الحماية الاجتماعية القائمة، لضمان أن هذه السياسات والبرامج تشمل جميع الأطفال الفقراء والأسر الضعيفة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more