"include an item" - Translation from English to Arabic

    • إدراج بند
        
    • تشتمل على بند
        
    • بإدراج بند
        
    • تدرج بندا
        
    • يدرج بنداً
        
    The international community began to include an item on the prevention of an arms race in outer space already in the 1950s on its agenda. UN وقد سبق للمجتمع الدولي أن بدأ في الخمسينات إدراج بند في جدول أعماله عن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Since the activity was an ongoing one, it had been decided on the present occasion to include an item in the regular budget. UN وحيث إن هذا النشاط ذو صفة مستمرة، فقد تقرر هذه المرة إدراج بند بشأنه في الميزانية العادية.
    The international community began to include an item on the prevention of an arms race in outer space on its agenda in the 1950s. UN وبدأ المجتمع الدولي إدراج بند بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في جداول أعماله في عقد الخمسينات.
    10. Commissions' agendas will continue to include an item on follow-up and implementation of past recommendations. UN 10- وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة.
    Commissions' agendas will continue to include an item on follow-up and implementation of past recommendations. UN 10- وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة.
    Referring to the Indian statement, he expressed the hope that the Secretariat would implement the decision taken at the resumed forty-seventh session to include an item on personnel questions in the agenda of the current session. UN وفي إشارة إلى بيان الهند، أعرب عن أمله في أن تنفذ اﻷمانة العامة القرار المتخذ في الدورة السابعة واﻷربعين المستأنفة القاضي بإدراج بند يتعلق بمسائل الموظفين في جدول أعمال الدورة الحالية.
    Another delegation proposed that any State Party wishing to include an item in the agenda of the Meeting should first circulate the proposal, through the Secretary-General, to all Parties before the next Meeting. UN واقترح وفد آخر أنه ينبغي لأي دولة طرف تود أن تدرج بندا في جدول أعمال الاجتماع أن تعمم الاقتراح أولا، عن طريق الأمين العام، على جميع الأطراف قبل الاجتماع القادم.
    My delegation supports the decision of the General Committee not to include an item on the application of Taiwan in the agenda of the current session. UN ويؤيد وفدي قرار المكتب برفض إدراج بند بشأن طلب تايوان الانضمام إلى الأمم المتحدة في جدول أعمال الدورة الحالية.
    We therefore fully support the recommendation of the General Committee not to include an item on Taiwan's application for membership in the agenda for this session. UN وإننا بالتالي نؤيد تماما توصية المكتب بعدم إدراج بند بشأن طلب تايوان للعضوية في جدول أعمال هذه الدورة.
    In the 1950s the United Nations General Assembly began to include an item on the prevention of an arms race in outer space on its agenda. UN وقد شرعت الجمعية العامة للأمم المتحدة في الخمسينات في إدراج بند في جدول أعمالها يتناول سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    An excellent start has been made with the decision of the General Assembly to include an item on road safety on the agenda of the fifty-seventh session. UN لقد كانت بداية ممتازة عندما قررت الجمعية العامة إدراج بند بشأن السلامة على الطرق في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين.
    4. Background: Saudi Arabia, by way of a communication dated 28 March 2011, requested the secretariat to include an item entitled " Response measures " on the provisional agenda of the AWG-LCA at its fourteenth session. UN 4- الخلفية: طلبت المملكة العربية السعودية إلى الأمانة، في رسالة مؤرخة 28 آذار/مارس 2011، إدراج بند بعنوان " تدابير التصدي " في جدول الأعمال المؤقت لفريق العمل التعاوني في دورته الرابعة عشرة.
    We also wish to express our view that the attempt to include an item on Taiwan in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly is a flagrant violation of the purposes and principles of the Charter of the United Nations. UN كما نود أن نعرب عن رأينا بأن محاولة إدراج بند بشأن تايوان في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة هي انتهاك صارخ لأهداف ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    The delegation of Croatia would like to support respect for the wish of the majority of Member States not to include an item on Taiwan's membership application in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly. UN يود وفد كرواتيا أن يعرب عن تأييده لاحترام رغبة أغلبية الدول الأعضاء في رفض إدراج بند بشأن طلب تايوان الانضمام إلى الأمم المتحدة في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    33. Commissions' agendas will continue to include an item on follow-up and implementation of past recommendations. UN 33 - وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة.
    33. Commissions' agendas will continue to include an item on follow-up and implementation of past recommendations. UN 33 - وستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة.
    The guidelines adopted by the Trade and Development Board at its nineteenth special session (TD/B(S-XIX)/7) state that: " Commissions' agendas will continue to include an item on follow-up and implementation of past recommendations. UN 10- تنص المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة (TD/B(S-XIX)/7) على ما يلي: " ستظل جداول أعمال اللجان تشتمل على بند بشأن متابعة وتنفيذ التوصيات السابقة.
    34. A proposal was made to include an item on family and development in the agenda of the Economic and Social Council. UN ٣٤ - وقُدِّم اقتراح بإدراج بند بشأن الأسرة والتنمية في جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    That is why my delegation opposes the request to include an item in the agenda of the sixty-second session regarding the request made to the Security Council to address Taiwan's application for membership. UN ولذلك، يعارض وفد بلدي المطالبة بإدراج بند في جدول أعمال الدورة الثانية والستين، بشأن الطلب المقدّم إلى مجلس الأمن لمعالجة مطالبة تايوان بالعضوية.
    I should like to remind members once again that, at present, we are not discussing the substance of any item, except when such discussion can assist the Assembly in deciding whether or not to include an item in the agenda. UN وأود أن أذكر الأعضاء من جديد بأننا لا نناقش الآن فحوى أي بند من البنود ما عدا إذا كانت تلك المناقشة الجمعية تساعد في أن تقرر ما إذا كانت تود أن تدرج أو لا تدرج بندا ما في جدول الأعمال.
    At its twelfth session, the Committee decided to include an item that would permit the Chairperson to brief the Committee on activities and events occurring since the previous session that had a bearing on the Committee’s work. UN قررت اللجنة، في دورتها الثانية عشرة، أن تدرج بندا يسمح للرئيسة بإطلاع اللجنة على اﻷنشطة واﻷحداث التي جرت منذ انعقاد الدورة السابقة وكان لها تأثير على أعمال اللجنة.
    1. Decides to include an item entitled " Outcome of the first Global Ministerial Environment Forum " on the provisional agenda of the Governing Council at its twenty-first session;h UN 1 - يقرر أن يدرج بنداً بعنوان " نتائج المنتدى البيئي الوزاري العالمي الأول " ، على جدول الأعمال المؤقت لدورته الحادية والعشرين لمجلس الإدارة(ج)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more