These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 110.6. | UN | وبنود النفقات هذه تشمل الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالي للفترات المالية المقبلة وفقا للقاعدة المالية 110-6. |
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 110.6. | UN | وبنود النفقات هذه تشمل الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالي للفترات المالية المقبلة وفقا للقاعدة المالية 110-6. |
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 110.6. | UN | وبنود النفقات هذه تشمل الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالي للفترات المالية المقبلة وفقا للقاعدة المالية 110-6. |
(c) Increased number of national and regional planning instruments that include commitments and targets to integrate ecosystem management at the national, regional and sectoral levels with the assistance of UNEP | UN | (ج) زيادة عدد صكوك التخطيط الوطنية والإقليمية التي تتضمن التزامات وأهداف تتعلق بدمج إدارة النظام الإيكولوجي على المستويات الوطنية والإقليمية والقطاعية، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
PP.11 [Further emphasizing that] a shared vision does not include commitments for developing countries. | UN | ف د11- [وإذ تشدد علاوة على ذلك على أن] الرؤية المشتركة لا تشمل التزامات للبلدان النامية. |
It should address issues such as amnesty and reconciliation where relevant and include commitments and guarantees for the protection of human rights. | UN | وينبغي أن يعالج مسائل مثل العفو والمصالحة، حيثما، اقتضى الأمر ذلك، وأن يشمل الالتزامات والضمانات من أجل حماية حقوق الإنسان. |
The most comprehensive package ever developed by the United Nations system is the Millennium Development Goals, which include commitments to reducing, inter alia, extreme poverty, hunger and disease, by 2015. | UN | وتشكل الأهداف الإنمائية للألفية الحزمة الأكثر شمولا التي وضعتها منظومة الأمم المتحدة قط، فهي تشمل تعهدات بالحد من جملة أمور منها الفقر المدقع والجوع والأمراض، بحلول عام 2015. |
Those expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 110.6. | UN | وبنود النفقات هذه تشمل الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالي للفترات المالية المقبلة وفقا للقاعدة المالية ١١٠-٦. |
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 106.7. | UN | وبنود النفقات هذه تشمل الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالي لفترات مالية مقبلة وفقا للقاعدة المالية 106-7. |
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 110.6. | UN | وبنود النفقات هذه تشمل الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالي للفترات المالية المقبلة وفقا للقاعدة المالية ١١٠-٦. |
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 106.7. | UN | وبنود النفقات هذه تشمل الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالـي للفتـرات الماليـة المقبلة وفقا للقاعدة المالية 106-7. |
These expenditure items include commitments approved for future financial bienniums in accordance with rule 106.7. | UN | وبنود الإنفاق هذه تشمل الالتزامات الموافق عليها لفترات السنتين المالية المقبلة، وفقا للقاعدة 106-7. |
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 106.7. | UN | وبنود النفقات هذه تشمل الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالـي للفتـرات الماليـة المقبلة وفقا للقاعدة المالية 106-7. |
These expenditure items include commitments approved for future financial periods in accordance with financial rule 110.6. | UN | وبنود النفقات هذه تشمل الالتزامات التي تتم الموافقة عليها للفترات المالية المقبلة وفقا للقاعدة المالية 110-6. |
These expenditure items include commitments approved for future financial periods in accordance with financial rule 106.7. | UN | وبنود النفقات هذه تشمل الالتزامات التي تتم الموافقة عليها لفترات مالية مقبلة وفقا للقاعدة المالية 106-7. |
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 106.7. | UN | وبنود النفقات هذه تشمل الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالـي للفتـرات الماليـة المقبلة وفقا للقاعدة المالية 106-7. |
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 110.6. | UN | وبنود النفقات هذه تشمل الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالي للفترات المالية المقبلة وفقا للقاعدة المالية ١١٠ - ٦. |
(a) Revising party statutes, policies and regulations, or adopting new ones, to include commitments to non-discrimination and gender equality; | UN | (أ) تنقيح الأنظمة الأساسية والسياسات واللوائح الحزبية أو اعتماد أنظمة أساسية وسياسات ولوائح جديدة، لكي تتضمن التزامات بعدم التمييز وبالمساواة بين الجنسين؛ |
(c) Increased number of national and regional planning instruments that include commitments and targets to integrate ecosystem management at the national, regional and sectoral levels with the assistance of UNEP | UN | (ج) زيادة عدد صكوك التخطيط الوطنية والإقليمية التي تتضمن التزامات وأهدافا لدمج إدارة النظام الإيكولوجي على المستويات الوطني والإقليمي والقطاعي، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
(c) Increased number of national and regional planning instruments that include commitments and targets to integrate ecosystem management at the national, regional and sectoral levels | UN | (ج) زيادة عدد صكوك التخطيط الوطنية والإقليمية التي تتضمن التزامات وأهداف تتعلق بدمج إدارة النظام الإيكولوجي على المستويات الوطنية والإقليمية والقطاعية |
The data does not include commitments and expenditures of the International Monetary Fund or the commitments by United Nations Children's Fund (UNICEF). | UN | وهي لا تشمل التزامات ونفقات صندوق النقد الدولي ولا التزامات منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(. |
The IPSAS term " expense " , on the other hand, includes disbursements and goods/services received but does not include commitments. | UN | وبالمقابل، فإن مصطلح " مصروفات " المستخدم في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام يشمل المبالغ المصروفة والسلع/الخدمات المستلمة، لكنه لا يشمل الالتزامات. |
These initiatives, aimed at providing direct or indirect support for NEPAD programmes, include commitments intended to respond to the specific needs of Africa. | UN | وهذه المبادرات التي ترمي إلى توفير الدعم المباشر أو غير المباشر لبرامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تشمل تعهدات تهدف إلى الاستجابة للاحتياجات الخاصة لأفريقيا. |