"include in the report" - Translation from English to Arabic

    • يدرج في التقرير
        
    • تضمين تقرير
        
    • تضمين التقرير
        
    • تدرج في التقرير
        
    • يضمن تقريره
        
    • تدرج في تقرير
        
    • يضمن التقرير
        
    • يدرج في تقريره
        
    • جهود لتضمين التقرير المقدم
        
    • يُدرج في التقرير
        
    • بتضمين تقرير
        
    • يضمِّن التقرير
        
    It was also useful to include in the report information on States parties for which the deadline for submission of information had not expired, because the report concerned ongoing follow-up to the Committee's requests. UN ومن المفيد أيضاً أن يدرج في التقرير معلومات بشأن الدول الأطراف التي لم ينقضِ بعد الموعد النهائي لتقديم المعلومات، لأن التقرير يتعلق بعملية متابعة جارية للطلبات التي قدمتها اللجنة.
    To address those shortcomings, it had been proposed to include in the report a more detailed account of the various steps taken to procure the requested information from the State party. UN ولمعالجة أوجه القصور هذه، اقترح أن يدرج في التقرير وصفاً أكثر تفصيلاً لمختلف الخطوات المتخذة للحصول على المعلومات المطلوبة من الدولة الطرف.
    2. Requests the Secretary-General to take all necessary action to ensure that the United Nations Operation in Somalia II is administered with a maximum of efficiency and economy, to improve management and to include in the report on the item to the General Assembly the information on steps taken in this regard; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد، وأن يحسن التنظيم، وأن يدرج في التقرير الذي يقدمه إلى الجمعية العامة عن هذا البند معلومات عن الخطوات المتخذة في هذا الشأن؛
    Consequently, the refusal to include in the report of the second NPT PrepCom any language taken word for word from the resolution on the Middle East adopted by the 1995 NPT Review and Extension Conference caused the total failure of that PrepCom. UN وهكذا شاهدنا رفض تضمين تقرير الدورة الثانية للجنة التحضيرية أية صياغة ولو مقتبسة حرفياً من قرار الشرق اﻷوسط الذي اعتمده مؤتمر مراجعة وتمديد معاهدة منع الانتشار لعام ٥٩٩١، مما أدى إلى الفشل الكامل للجنة التحضيرية.
    " 8. Requests the Secretary-General to submit a report on the implementation of the present resolution and to continue to include, in the report of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories, an update on the living conditions of the Palestinian people, in collaboration with relevant organizations and agencies of the United Nations; UN " ٨ - يرجو من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وأن يواصل تضمين تقرير المنسق الخاص لﻷمم المتحدة في اﻷراضي المحتلة بيانا مستوفى عن الظروف المعيشية للشعب الفلسطيني، بالتعاون مع منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها؛
    The Committee also requests that the State party include in the report information on special measures adopted to secure to any disadvantaged group the equal enjoyment of the rights outlined in article 5. UN وتطلب اللجنة كذلك إلى الدولة الطرف تضمين التقرير معلومات حول التدابير الخاصة التي اتخذتها لكي تضمن لكل المجموعات المحرومة المساواة في التمتع بالحقوق الواردة في المادة 5.
    For the first time, the imperial Power also decided to include in the report a number of recommendations to the Cuban Government on how to tackle that phenomenon. UN وقد قررت الدولة الإمبريالية أيضا، للمرة الأولى، أن تدرج في التقرير عدة توصيات إلى حكومة كوبا بشأن سبل التصدي لهذه الظاهرة.
    Requests the Secretary-General to take all necessary action to ensure that the Observer Mission is administered with a maximum of efficiency and economy, to improve management and to include in the report on this item to the General Assembly information on the steps taken in this regard; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة بعثة المراقبين بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد وأن يحسن التنظيم، وأن يدرج في التقرير الذي يقدمه إلى الجمعية العامة عن هذا البند معلومات عن الخطوات المتخذة في هذا الصدد؛
    The Council encourages further progress and greater coherence on these issues, and requests the Secretary-General to include in the report requested above proposals for how better to coordinate the positions and expertise of the relevant United Nations organs, programmes, funds and agencies, including through regular interaction with the Member States. UN ويشجع المجلس على إحراز المزيد من التقدم وتحقيق قدر أكبر من الاتساق في هذه المسائل، ويطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المطلوب أعلاه اقتراحات بشأن كيفية تحسين تنسيق مواقف وخبرات أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ووكالاتها ذات الصلة، وذلك بطرق منها التفاعل المنتظم مع الدول الأعضاء.
    In order to facilitate the consultative process the Secretary-General is requested to make his annual comprehensive report available in advance of the consultative-process meeting and to include in the report suggestions of initiatives that could be undertaken to improve coordination and cooperation and to achieve better integration. UN وبغية تيسير العملية الاستشارية يُطلب إلى اﻷمين العام أن يتيح تقريره الشامل السنوي قبل اجتماع العملية الاستشارية، وأن يدرج في التقرير مقترحات بشأن المبادرات التي يمكن اتخاذها لتحسين التنسيق والتعاون، ولتحقيق تكامل أفضل.
    4. Requests the Secretary-General to include in the report provided for in paragraph 3 above an account of the work of the Mission up to that date, and to submit, at two-monthly intervals thereafter, reports on that work and on progress towards national reconciliation; UN ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في التقرير المنصوص عليه في الفقرة ٣ أعلاه سردا لعمل البعثة حتى ذلك التاريخ وأن يقدم، كل شهرين بعد ذلك، تقارير عن ذلك العمل وعن التقدم المحرز نحو تحقيق المصالحة الوطنية؛
    4. Requests the Secretary-General to include in the report provided for in paragraph 3 above an account of the work of the Mission up to that date, and to submit, at two-monthly intervals thereafter, reports on that work and on progress towards national reconciliation; UN ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في التقرير المنصوص عليه في الفقرة ٣ أعلاه سردا لعمل البعثة حتى ذلك التاريخ وأن يقدم، كل شهرين بعد ذلك، تقارير عن ذلك العمل وعن التقدم المحرز نحو تحقيق المصالحة الوطنية؛
    9. Condemns the practice of some factions of recruiting, training, and deploying children for combat, and requests the Secretary-General to include in the report referred to in paragraph 5 above details on this inhumane and abhorrent practice; UN ٩ - يدين ممارسة بعض الفصائل لعمليات تجنيد اﻷطفال وتدريبهم ونشرهم ﻷغراض القتال، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في التقرير المشار إليه في الفقرة ٥ أعلاه بيانات تفصيلية عن هذه الممارسة اللاإنسانية والبغيضة؛
    By resolution 2003/59, the Council requested the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-ninth session, through the Council, a report on the implementation of the resolution and to continue to include, in the report of the United Nations Special Coordinator, an update on the living conditions of the Palestinian people, in collaboration with the relevant United Nations agencies. UN طلب المجلس في قراره 2003/59 إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق المجلس، تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار وأن يواصل تضمين تقرير منسق الأمم المتحدة الخاص بيانا مستكملا عن الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني، وذلك بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    " 8. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-eighth session, through the Economic and Social Council, a report on the implementation of the present resolution and to continue to include, in the report of the United Nations Special Coordinator, an update on the living conditions of the Palestinian people, in collaboration with relevant United Nations agencies; UN " 8- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريراً عن تنفيذ هذا القرار، وأن يواصل تضمين تقرير منسق الأمم المتحدة الخاص بياناً محدثاً عن الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    By resolution 2005/51, the Council requested the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixtieth session, through the Council, a report on the implementation of the resolution and to continue to include in the report of the United Nations Special Coordinator an update on the living conditions of the Palestinian people, in collaboration with relevant United Nations agencies. UN في القرار 2005/51، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ القرار، وأن يواصل تضمين تقرير منسق الأمم المتحدة الخاص بيانا مستكملا عن الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    By resolution 2004/54, the Council requested the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-ninth session, through the Council, a report on the implementation of the resolution and to continue to include in the report of the United Nations Special Coordinator an update on the living conditions of the Palestinian people, in collaboration with relevant United Nations agencies. UN في قراره 2004/54، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق المجلس، تقريراً عن تنفيذ هذا القرار، وأن يواصل تضمين تقرير منسق الأمم المتحدة الخاص بياناً مستكملا عن الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    The Committee also requests that the State party include in the report information on special measures adopted to secure to any disadvantaged group the equal enjoyment of the rights outlined in article 5. UN وتطلب اللجنة كذلك إلى الدولة الطرف تضمين التقرير معلومات حول التدابير الخاصة التي اتخذتها لكي تضمن لكل المجموعات المحرومة المساواة في التمتع بالحقوق الواردة في المادة 5.
    The Commission for Social Development decides to include in the report on its thirty-seventh session the Moderator’s summary of the panel on youth. UN قررت لجنة التنمية الاجتماعية أن تدرج في التقرير المتعلق بدورتها السابعة والثلاثين الموجز الذي أعدته منسقة المناقشة التي أجراها الفريق المعني بالشباب.
    The president may include in the report the reasons which, in the commission's view, might prompt the parties to accept the recommendations submitted. UN ويجوز للرئيس أن يضمن تقريره اﻷسباب التي ترى اللجنة أنها تدعو الطرفين إلى قبول التوصية المقدمة.
    The Commission for Social Development decides to include in the report on its thirty-ninth session the Chairman's summary of the expert panel discussion on enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world. UN تقرر لجنة التنمية الاجتماعية أن تدرج في تقرير دورتها التاسعة والثلاثين الموجز الذي قدمته الرئيسة عن مناقشة فريق الخبراء بشأن تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة.
    17. Requests the Secretary-General to include, in the report requested in paragraph 13 of the present section, plans to reduce the number of local data centres at Headquarters, offices away from Headquarters and peacekeeping missions; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن التقرير المطلوب في الفقرة 13 من هذا الجزء خططا لخفض عدد مراكز البيانات المحلية في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر وبعثات حفظ السلام؛
    7. In resolution 1983/27, the Council requested the Secretary-General to include in the report on confidential and non-confidential communications on the status of women communications received by the specialized agencies, regional commissions and other United Nations bodies and to solicit the cooperation of the United Nations system in the compilation of the report. UN ٧ - وفي القرار ١٩٨٣/٢٧ طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره عن الرسائل السرية وغير السرية بشأن مركز المرأة الرسائل الواردة إلى الوكالات المتخصصة واللجان الاقليمية وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى وأن يلتمس تعاون منظومة اﻷمم المتحدة في تجميع التقرير.
    5. Welcomes the efforts of UNDP and UNFPA to include in the report to the Economic and Social Council a more qualitative assessment and analysis of results achieved, progress made and difficulties encountered, as well as lessons learned, and requests further such progress in future reports; UN 5 - يرحب بما يبذله البرنامج الإنمائي وصندوق السكان من جهود لتضمين التقرير المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقييما وتحليلا أفضل للنتائج المحققة والتقدم المحرز والصعوبات الماثلة والدروس المستخلصة، ويطلب تحقيق المزيد من التقدم بهذا الصدد في التقارير المقبلة؛
    In future it would be ideal to include in the report both the decision and the relevance of the Covenant in making the decision. UN وسيكون من المثالي في المستقبل أن يُدرج في التقرير كلا من قرار المحكمة ومدى أهمية العهد في إصدار هذا القرار.
    The Secretariat has failed to include in the report of the Secretary-General information which could contribute to determining cost-effectiveness of the Situation Centre. UN ولم تقم اﻷمانة العامة بتضمين تقرير اﻷمين العام معلومات من شأنها أن تسهم في تحديد فعالية تكاليف مركز العمليات.
    The Assembly further asked the Secretary-General to include in the report to be submitted to the Council in 2008 a concise assessment of progress made and a description of planned activities. UN كما طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يضمِّن التقرير الذي سيقدم إلى المجلس في عام 2008 تقييما موجزا للتقدم المحرز ووصفا للأنشطة المقررة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more