His delegation encouraged the Board to continue to include information on cash and investment holdings in future reports. | UN | وأعرب عن تشجيع وفده المجلس على مواصلة إدراج معلومات عن الأرصدة النقدية والاستثمارية في تقاريره المقبلة. |
The Group encouraged States parties to include information on evaluation and impact of technical assistance programmes in that exercise. | UN | وشجّع الفريق الدول الأطراف على إدراج معلومات عن تقييم برامج المساعدة التقنية وتأثيرها في تلك الدراسة الاستقصائية. |
The Committee requests the State party to include information in this regard in its next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج معلومات في هذا الصدد في تقريرها الدوري المقبل. |
It also requests the State party to include information about monitoring and evaluation mechanisms in place for health-related strategies. | UN | وتطلب أيضا من الدولة الطرف أن تدرج معلومات عن الآليات المستخدمة في رصد وتقييم الاستراتيجيات المتصلة بالصحة. |
Data should also include information on the number of prosecutions and convictions for such offences, disaggregated by the nature of the offence. | UN | وينبغي للبيانات أيضاً أن تتضمن معلومات عن عدد المتابعات القضائية والإدانات بارتكاب هذه الجرائم، مصنفة حسب نوع الجريمة. |
This could include information from their national experiences, for example, as reflected in their national communications, and information from authoritative sources. | UN | وهذه المعلومات يمكن أن تشمل معلومات من تجاربها الوطنية كما تنعكس مثلا في بلاغاتها الوطنية، ومعلومات من مصادر موثوقة. |
In addition, it was important to include information on the recommendations of regional seminars in the resolutions on decolonization. | UN | وعلاوة على ذلك، من المهم إدراج معلومات عن توصيات الحلقات الدراسية الإقليمية في القرارات الخاصة بتصفية الاستعمار. |
It would be important also to include information on why the proposed topic should be addressed by the Consultative Process. | UN | ومن المهم أيضاً إدراج معلومات عن دواعي معالجة العملية الاستشارية للموضوع المقترح. |
Please include information on the wage gap between men and women for work of equal value. | UN | ويرجى إدراج معلومات عن فجوة الأجور بين عمل المرأة والرجل الذي له نفس القيمة. |
Please also include information on the wage-gap between women and men for work of equal value. | UN | كما يرجى إدراج معلومات عن فجوة الأجور بين المرأة والرجل بالنسبة للعمل الذي له نفس القيمة. |
Please include information on the inequalities that these measures seek to redress and whether they are implemented and monitored. | UN | ويرجى إدراج معلومات عن أشكال اللامساواة التي تسعى هذه التدابير إلى تقويمها، وعما إذا كانت هذه التدابير تنفذ وترصد. |
It also requests the State party to include information about monitoring and evaluation mechanisms in place for health-related strategies. | UN | وتطلب أيضا من الدولة الطرف أن تدرج معلومات عن الآليات المستخدمة في رصد وتقييم الاستراتيجيات المتصلة بالصحة. |
The Committee requests the State party to include information and data in its next report on the prevalence of the exploitation of prostitution and trafficking. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج معلومات وبيانات في تقريرها المقبل عن مدى انتشار استغلال البغاء والاتجار بالبشر. |
They must also include information on remedies available if these rights are restricted. | UN | وعليها أيضا أن تدرج معلومات عن وسائل الانتصاف المتاحة إذا تعرضت هذه الحقوق لتقييدات. |
Parties may include information about indicators which assist in this process. | UN | يجوز للأطراف أن تدرج معلومات عن المؤشرات التي تساعد على تنفيذ هذه العملية. |
In addition, the treaty should create a mechanism for information exchange among States in order to ensure transparency in its implementation, and it should include information regarding approvals and denials. | UN | إضافة إلى ذلك، ينبغي للمعاهدة أن تنشئ آلية لتبادل المعلومات فيما بين الدول من أجل ضمان الشفافية في تنفيذها، وينبغي أن تتضمن معلومات تتعلق بحالات الموافقة والرفض. |
To date statistics on convictions are drawn from criminal records and do not include information about the victims. | UN | أما الإحصاءات الحالية بشأن الإدانات، فإنها مستمدة من السجلات الجنائية ولا تشمل معلومات عن الضحايا. |
The Commission shall submit to the General Assembly an annual report which shall include information on the implementation of the Commission’s decisions and recommendations. | UN | تقدم اللجنة إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا يتضمن معلومات عــن تنفيـــذ قـرارات اللجنة وتوصياتها. |
Action #58 Fulfil their obligation to provide initial transparency reports under Article 7, and where relevant, include information in accordance with article 3, paragraph 8, without delay. | UN | الوفاء بالتزامها بتقديم تقارير الشفافية الأولية بموجب المادة 7، وحيثما كان ذلك منطبقاً، إدراج المعلومات المطلوبة وفقاً للفقرة 8 من المادة 3، دون إبطاء. |
The Committee also requests the State party to include information on the number of immigrant women who were granted residence permits including in the context of family reunification. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضا أن تقدم معلومات عن عدد المهاجرات اللائي مُنحن تصاريح الإقامة، بما في ذلك في سياق لم شمل الأسرة. |
However, the request by the Advisory Committee is welcomed and the Mission will include information on its implementation in subsequent performance reports | UN | إلا أن طلب اللجنة الاستشارية موضع ترحيب، وستقوم البعثة بإدراج معلومات عن تنفيذها في تقارير الأداء اللاحقة |
Implementation of waste prevention awareness campaigns that include information on waste prevention techniques | UN | تنفيذ حملات توعية في مجال منع توليد النفايات تشتمل على معلومات عن تقنيات منع توليد النفايات. |
2. Reports prepared under the present article shall also indicate factors and difficulties, if any, affecting the implementation of the Convention and shall include information on the characteristics of migration flows in which the State Party concerned is involved. | UN | 2- تبين أيضاً التقارير المقدمة بموجب هذه المادة العوامل والصعوبات، إن وجدت، التي تؤثر في تنفيذ الاتفاقية، وتتضمن معلومات عن خصائص تدفق موجات الهجرة التي تتعرض لها الدولة الطرف المعنية. |
Please include information on how many women are benefiting from these programmes. | UN | ويرجى إيراد معلومات عن عدد النساء المستفيدات من هذه البرامج. |
It requested the secretariat to continue this effort and to include information on the results of these activities in its future progress reports. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تواصل هذا الجهد وأن تدرج المعلومات المتعلقة بنتائج هذه الأنشطة في تقاريرها المرحلية المقبلة. |
This will include information on HIV and sexually transmitted infections. | UN | وهذا سوف يشمل معلومات عن فيروس نقص المناعة البشرية والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي. |
It calls for the integration of a gender perspective and explicit reflection of the provisions of the Convention in all efforts aimed at the achievement of the Goals and requests the State party to include information thereon in its next periodic report. | UN | وتدعو إلى دمج المنظور الجنساني في جميع الجهود الرامية إلى تحقيق تلك الأهداف، وأن تراعى في كل تلك الجهود أيضا انعكاس أحكام الاتفاقية على نحو صريح، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تورد معلومات عن ذلك في تقريرها الدوري المقبل. |
This initiative is being expanded to include information on drug registration in countries. | UN | ويجري توسيع نطاق هذه المبادرة بحيث تشمل المعلومات المتصلة بتسجيل العقاقير في مختلف البلدان. |