"included in the estimates" - Translation from English to Arabic

    • وتشمل التقديرات
        
    • وتتضمن التقديرات
        
    • تدرج في التقديرات
        
    • أدرجت في التقديرات
        
    • تشمل التقديرات
        
    • تتضمن التقديرات
        
    • وأدخل في تقديرات
        
    • المدرجة تكاليفها في التقديرات
        
    • وقد أدرجت ضمن التقديرات
        
    • وقد أدرجت في هذه التقديرات
        
    • التقديرات تتضمن
        
    • مدرجة في التقديرات
        
    included in the estimates are provisions of $276,000 for contractual security services of security guards throughout the mission area. UN وتشمل التقديرات اعتمادات تبلغ ٠٠٠ ٢٧٦ دولار لخدمات اﻷمن التعاقدي لحراس اﻷمن في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    included in the estimates is $6,000,000 for the Environment Fund programme reserve. UN وتشمل التقديرات مبلغ 000 000 6 دولار مخصص لاحتياطي برنامج صندوق البيئة.
    included in the estimates is a provision to cover the hazard duty station allowance for international staff at a cost of $27,700. UN وتتضمن التقديرات مخصصات لتغطية بدل المخاطر في مقر العمل بالنسبة للموظفين الدوليين بمعدل ٧٠٠ ٢٧ دولار.
    The Advisory Committee wished to point out that there was no mention of that fact in the Secretary-General’s statement, nor had travel requirements for the Special Envoy been included in the estimates. UN وتود اللجنة الاستشارية أن تبين أنه لم ترد في تقرير اﻷمين العام أية إشارة إلى هذا، كما لم تدرج في التقديرات احتياجات سفر المبعوث الخاص.
    Provisions for the related travel have thus been included in the estimates. UN وعليه فقد أدرجت في التقديرات الاعتمادات المخصصة لتكاليف السفر ذات الصلة.
    In addition, warehouse, parking and space for repeater sites are included in the estimates. UN وباﻹضافة الى ذلك، تشمل التقديرات المستودعات ومواقف للسيارات وأماكن لمواقع أجهـــزة إعادة اﻹرسال.
    In addition, warehouse, parking and space for repeater sites are included in the estimates. UN وباﻹضافة الى ذلك، تتضمن التقديرات مخازن، وأماكن لوقوف السيارات، وساحة لمواقع أجهزة التقوية.
    A vacancy factor of 10 per cent has been included in the estimates to take into account delays in recruitment. UN وتشمل التقديرات عامل شغور نسبته 10 في المائة لمراعاة التأخير المحتمل في التعيين.
    included in the estimates are provisions of $52,100 for paper and other reproduction supplies. UN وتشمل التقديرات اعتمادات تبلغ ١٠٠ ٥٢ دولار من أجل الورق ومستلزمات الاستنساخ اﻷخرى.
    included in the estimates are rental of sound system equipment, temporary assistance, supplies and costs of publishing reports. UN وتشمل التقديرات استئجار معدات الشبكة الصوتية، والمساعدة المؤقتة، واللوازم وتكاليف نشر التقارير.
    included in the estimates are rental of sound system equipment, temporary assistance, supplies and costs of publishing reports. UN وتشمل التقديرات استئجار معدات الشبكة الصوتية، والمساعدة المؤقتة، واللوازم وتكاليف نشر التقارير.
    included in the estimates is $6,000,000 for the Environment Fund programme reserve. UN وتشمل التقديرات 000 000 6 دولار لاحتياطي برنامج صندوق البيئة.
    included in the estimates is the repatriation travel of four international staff at the end of the mandate period. UN وتشمل التقديرات تكاليف سفر أربعة موظفين دوليين للعودة إلى الوطن بعد انتهاء فترة الولاية.
    Also included in the estimates is a provision for the acquisition of vehicle workshop equipment, the rental of vehicles, repair and maintenance, and liability insurance, for a total of $2,345,400. UN وتتضمن التقديرات أيضا اعتمادا يتعلق بشراء معدات ورشة لصيانة المركبات، واستئجار مركبات وإصلاحها وصيانتها، بالإضافة إلى التأمين على الأطراف الثالثة، بتكلفة مجموعها 400 345 2 دولار.
    included in the estimates is a provision to cover the hazard duty station allowance for international staff at a rate of $1,000 per month and for local staff at 20 per cent of the mid-point salary scale. UN وتتضمن التقديرات مخصصات لتغطية بدل مخاطر في مقر العمل بالنسبة للموظفين الدوليين بمعدل ٠٠٠ ١ دولار في الشهر للموظفين المحليين بنسبة ٢٠ في المائة من جدول مرتبات نقطة الوسط.
    7. included in the estimates for the ethics office is an amount of $US 1.1 million for consultants to carry out the review of financial disclosure forms. UN 7 - وتتضمن التقديرات المتعلقة بمكتب الأخلاقيات مبلغ 1.1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة يرصد للمستشارين لإجراء استعراض نماذج الإقرارات المالية.
    7. The Advisory Committee points out in this connection that support costs, such as secretarial assistance, travel, communications, rental of office space and so on provided to all three categories of high-level appointments, are not included in the estimates (see para. 6 above and paras. 13 and 14 below). UN ٧ - وتشير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد إلى أن تكاليف الدعم، مثل المساعدة السكرتارية والسفر والاتصالات وإيجار حيز المكاتب وما إلى غير ذلك، المقدمة لجميع الفئات الثلاث من التعيينات رفيعة المستوى، لا تدرج في التقديرات )انظر الفقرة ٦ أعلاه والفقرتين ٣١ و ٤١ أدناه(.
    2. included in the estimates are provisions for clothing allowance at $200 annually for each civilian police officer. UN ٢ - أدرجت في التقديرات اعتمادات لبدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل ضابط شرطة مدني.
    Accordingly, a provision representing about 13 per cent of the conference-servicing and non-conference-servicing costs is included in the estimates. UN لذا تشمل التقديرات اعتمادا يمثل حوالي 13 في المائة من تكاليف تقديم خدمات المؤتمرات وتقديم الخدمات غير المتعلقة بالمؤتمرات.
    In addition, warehouse and parking space, as well as space for repeater sites is included in the estimates. UN وباﻹضافة الى ذلك، تتضمن التقديرات مخازن، وأماكن لوقوف السيارات، وساحة لمواقع أجهزة التقوية.
    The D-2 post for the Director and General Service support staff of the Buildings and Commercial Services Division are included in the estimates of this subprogramme. UN وأدخل في تقديرات هذا البرنامج الفرعي وظيفة مد - ٢ للمدير وموظفو الدعم من فئة الخدمات العامة في شعبة المباني والخدمات التجارية.
    1.15 included in the estimates is the secretariat of the Advisory Committee. UN 1-15 وقد أدرجت ضمن التقديرات تلك المتعلقة بأمانة اللجنة الاستشارية.
    included in the estimates are provisions for press coverage in the two working languages for the fifty-third and fifty-fourth sessions of the General Assembly. UN وقد أدرجت في هذه التقديرات مبالغ للتغطية الصحفية بلغتي العمل للدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    21. The Advisory Committee notes from the budget document that mission factors intended to compensate formed unit-contributing countries for extreme operational conditions in the mission area are once again included in the estimates (see A/56/802, para. 37). UN 21 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من وثيقة الميزانية أن التقديرات تتضمن من جديد المعامِلات التي تطبق على البعثة، وتستهدف تعويض البلدان المساهمة بوحدات تستدعى للعمل في ظروف عمل قاسية في منطقة البعثة (انظر A/56/802، الفقرة 37).
    Freight charges representing 15 per cent of the total purchase cost ($19,800) are included in the estimates. UN ورسوم الشحن التي تمثل ١٥ في المائة من مجموع تكلفة الشراء )٨٠٠ ١٩ دولار( مدرجة في التقديرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more