"including academia" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك الأوساط الأكاديمية
        
    • بما فيها الأوساط الأكاديمية
        
    Austria encourages other States to engage all actors who can play a role in taking nuclear disarmament forward, including academia, parliamentarians and civil society at large. UN وتشجع النمسا الدول الأخرى على إشراك جميع الجهات الفاعلة التي يمكنها أن تضطلع بدور في المضي قدما على مسار نزع السلاح النووي، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية والبرلمانيون والمجتمع المدني بصفة عامة.
    States should actively encourage all stakeholders, including academia and non-governmental organizations, to actively participate in raising public awareness about outer space policies and activities. UN وينبغي للدول أن تشجِّع جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية، على المشاركة بهمة في زيادة الوعي العام بسياسات وأنشطة الفضاء الخارجي.
    States should actively encourage all stakeholders, including academia and non-governmental organizations, to actively participate in raising public awareness about outer space policies and activities. UN وينبغي للدول أن تشجع جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية، على المشاركة بهمة في زيادة الوعي العام بسياسات وأنشطة الفضاء الخارجي.
    Active involvement of strategic stakeholders, including academia, civil society and child-led organizations to advance the process of effective implementation. UN مشاركة فعالة من قبل أصحاب المصلحة الاستراتيجيين، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني والمنظمات التي يقودها الأطفال للدفع قدماً بعملية التنفيذ الفعال.
    :: Engagement of interested actors, including academia, think tanks, nongovernmental organizations and experts, through, inter alia, inputs to documents and participation in meetings UN :: إشراك الأطراف الفاعلة المهتمة، بما فيها الأوساط الأكاديمية ومراكز الفكر والمنظمات غير الحكومية والخبراء، من خلال جملة أمور منها المدخلات في الوثائق والمشاركة في الاجتماعات
    The Committee is also concerned that available figures provided in the report indicate that women are underrepresented in decision-making and political bodies and in public life, including academia. UN وتعرب اللجنة أيضا عن القلق لأن الأرقام التي يقدمها التقرير تدل على انخفاض تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار والهيئات السياسية والحياة العامة، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية.
    The Committee is also concerned that, when available, figures provided in the report indicate that women are underrepresented in decision-making and political bodies and in public life, including academia. UN كما تعرب اللجنة عن القلق لأن الأرقام التي يقدمها التقرير، عندما تتوفر، تدل على انخفاض تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار والهيئات السياسية والحياة العامة، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية.
    In addition, 44 per cent of partnerships have other organizational partners, including academia and the media. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن 44 في المائة من الشراكات تشمل شركاء من منظمات أخرى، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية ووسائط الإعلام.
    (c) Four representatives of the non-profit sector, including academia and non-governmental organizations; UN (ج) أربعة ممثلين عن القطاع الذي لا يستهدف الربح، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية؛
    States should ensure access to archives and libraries, and all social sectors should be given the opportunity to participate freely in historical debate, including academia, whose role was of paramount importance in leading the debate by carrying out independent research. UN وقيل إن الدول عليها أن تضمن الوصول إلى المحفوظات والمكتبات، وإن جميع القطاعات الاجتماعية ينبغي أن تتاح لها فرصة المشاركة بحرية في مناقشة التاريخ، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية التي لها دور بالغ الأهمية في توجيه النقاش من خلال إجراء بحوث مستقلة.
    It also shows that UN-Habitat has continued to strengthen and deepen its cooperation and collaboration within the United Nations system, and with Governments and Habitat Agenda partners, including academia, local authorities, the private sector, women and youth. UN ويُظهر التقرير أيضا أن موئل الأمم المتحدة قد استمر في تعزيز وتعميق تعاونه في إطار منظومة الأمم المتحدة، ومع الحكومات وشركاء جدول أعمال الموئل، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية والسلطات المحلية والقطاع الخاص والنساء والشباب.
    (d) The active involvement of all stakeholders, including academia, civil society and child-led organizations, is crucial for a successful process of implementation, monitoring and evaluation. UN (د) من الضروري إشراك جميع الأطراف المعنية بفعالية، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني والمنظمات التي يقودها الأطفال، من أجل إنجاح عملية التنفيذ والرصد والتقييم.
    15. A " whole of government " approach with strong commitment at the ministerial level and coordination across ministries, in partnership with the private sector and other civil society stakeholders, including academia, non-governmental organizations and community organizations, is desirable. UN ١٥ - ومن المستصوب الأخذ بنهج " الحكومة بأسرها " مع التزام قوي على المستوى الوزاري والتنسيق فيما بين مختلف الوزارات، في شراكة مع القطاع الخاص وسائر أصحاب المصلحة في المجتمع المدني، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية.
    4. Calls upon Member States, relevant multilateral financial organizations and other entities of the international community, including academia and nongovernmental organizations, to share knowledge and experience in order to contribute to the human and ecological rehabilitation and economic development of the Semipalatinsk region; UN 4 - تهيب بالدول الأعضاء والمنظمات المالية المتعددة الأطراف المعنية وسائر كيانات المجتمع الدولي، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية، أن تتيح معارفها وخبراتها بغية الإسهام في التأهيل البشري والإيكولوجي والتنمية الاقتصادية لمنطقة سيميبالاتينسك؛
    19. The questionnaires were completed by way of a country consultation process that included government representatives from various ministries, members of relevant United Nations country teams, representatives of civil society, including academia, non-governmental organizations and youth organizations, as well as relevant representatives from the subnational level. UN 19 - وقد جرت تعبئة الاستبيانات عن طريق عملية مشاورات قطرية شملت ممثلين حكوميين من مختلف الوزارات، وأعضاء في أفرقة الأمم المتحدة القطرية ذات الصلة، وممثلين عن المجتمع المدني، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات الشباب، فضلا عن ممثلين معنيين على الصعيد دون الوطني.
    (d) The active involvement of all stakeholders, including academia, civil society and child-led organizations, is crucial for a successful process of implementation, monitoring and evaluation. UN (د) من الضروري جدا إشراك جميع الأطراف المعنية بفعالية، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني والمنظمات التي يقودها الأطفال لإنجاح عملية التنفيذ والرصد والتقييم.
    4. Calls upon Member States, relevant multilateral financial organizations and other entities of the international community, including academia and nongovernmental organizations, to share knowledge and experience in order to contribute to the human and ecological rehabilitation and economic development of the Semipalatinsk region; UN 4 - تهيب بالدول الأعضاء والمنظمات المالية المتعددة الأطراف المعنية وسائر كيانات المجتمع الدولي، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية، أن تتيح معارفها وخبراتها بغية الإسهام في التأهيل البشري والإيكولوجي والتنمية الاقتصادية لمنطقة سيميبالاتينسك؛
    16. Also acknowledges the important role of civil society, including academia and volunteer groups, in fostering interreligious and intercultural dialogue, and encourages support for practical measures that mobilize civil society, including building capacities, opportunities and frameworks for cooperation; UN 16 - تسلم أيضا بالدور الهام للمجتمع المدني، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية ومجموعات المتطوعين، في تعزيز الحوار بين الأديان والثقافات، وتشجع اتخاذ تدابير عملية لتعبئة هيئات المجتمع المدني، بما يشمل بناء القدرات وإيجاد الفرص ووضع الأطر اللازمة للتعاون؛
    4. Calls upon Member States, relevant multilateral financial organizations and other entities of the international community, including academia and nongovernmental organizations, to share knowledge and experience in order to contribute to the human and ecological rehabilitation and economic development of the Semipalatinsk region; UN 4 - تهيب بالدول الأعضاء والمنظمات المالية المتعددة الأطراف المعنية وسائر كيانات المجتمع الدولي، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية، أن تتيح معارفها وخبراتها بغية الإسهام في التأهيل البشري والإيكولوجي والتنمية الاقتصادية لمنطقة سيميبالاتينسك؛
    :: Engagement of interested actors, including academia, think tanks, nongovernmental organizations and experts, through, inter alia, inputs to documents and participation in meetings UN :: إشراك الأطراف الفاعلة المهتمة، بما فيها الأوساط الأكاديمية ومراكز التفكير والمنظمات غير الحكومية والخبراء، من خلال جملة أمور منها المدخلات في الوثائق والمشاركة في الاجتماعات وما إلى ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more