"including administration" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك إدارة
        
    • بما فيها الإدارة
        
    • بما في ذلك الإدارة
        
    It protects the rights of persons living with a mental illness including the right to be given an explanation of their rights, the right of review of certain orders made against a person living with a mental illness including administration of property. UN ويحمي القانون حقوق الأشخاص الذين يعيشون بمرض عقلي بما في ذلك الحق في الحصول على شرح لحقوقهم، والحق في إعادة النظر في أوامر معينة صادرة ضد شخص يعيش بمرض عقلي بما في ذلك إدارة الممتلكات.
    safekeeping and administration of securities, including administration of collective investment funds and pension funds; UN 7 - حفظ وإدارة السندات المالية بما في ذلك إدارة الأموال الاستثمارية الجماعية وصناديق المعاشات؛
    Provision of administrative support to staff of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support at Headquarters, including administration of contracts, entitlements, benefits and allowances UN تقديم الدعم الإداري إلى موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر، بما في ذلك إدارة العقود والاستحقاقات والفوائد والبدلات
    Should an FMCT require a multilateral body to implement its provisions, there would, no doubt, be an advantage in using expertise and knowledge of the IAEA and its robust infrastructure, including administration, equipment and know-how, in order to save administrative costs and reduce financial burdens on States parties. UN وفي حالة ما إذا تطلبت معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية وجود هيئة متعددة الأطراف لتنفيذ أحكامها، فسيكون ثمة بدون شك ميزة في الاستفادة من الخبرة والمعرفة المتوفرتين لدى الوكالة، ومن هياكلها الأساسية المتينة، بما فيها الإدارة والمعدات والدراية، بهدف تحقيق وفورات في التكاليف الإدارية وتقليص الأعباء المالية التي ستتحملها الدول الأطراف.
    Under the accord, organizations and staff members are able to customize inter-organization exchange with established options in the contractual relationship between staff and the organizations concerned, including administration and payroll, costs, duration of the inter-organization exchange, reabsorption measures, and benefits and entitlements. UN ووفقا للاتفاق الجديد، فإن بوسع المنظمات والموظفين تعديل التبادل بين المنظمات وفقا للخيارات المقررة في العلاقة التعاقدية بين الموظف والمنظمات المعنية، بما في ذلك الإدارة وجدول المرتبات والتكاليف، وطول فترة التبادل المشترك بين المنظمات، وتدابير إعادة الاستيعاب، والمزايا والاستحقاقات.
    The Division is responsible for rendering an effective, efficient and systematic management of the Commission's human and financial resources, including administration of staff benefits, recruitment and staff training. UN والشعبة مسؤولة عن إدارة الموارد البشرية والمالية للجنة، على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة والمنهجية، بما في ذلك إدارة استحقاقات الموظفين والتعيين وتدريب الموظفين.
    Provision of direct personnel administrative support (including administration of salaries, allowances, benefits and contracts) to approximately 6,000 international staff in the field in all peacekeeping operations, 16 special political missions/offices and UNLB UN تقديم دعم إداري مباشر في مجال شؤون الموظفين (بما في ذلك إدارة المرتبات، والبدلات، والاستحقاقات، والعقود) إلى نحو 000 6
    (b) The Human Resources and Systems Management Division provides all support services for the recruitment, retention and training of staff, including administration of benefits and the provision of health services and information technology support services; UN )ب( وتقدم شعبة إدارة الموارد البشرية والنظم جميع خدمات الدعم من أجل تعيين الموظفين والاحتفاظ بهم وتدريبهم، بما في ذلك إدارة الاستحقاقات وتوفير الخدمات الصحية وخدمات الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات؛
    (b) The Human Resources and Systems Management Division provides all support services for the recruitment, retention and training of staff, including administration of benefits and the provision of health services and information technology support services; UN )ب( وتقدم شعبة إدارة الموارد البشرية والنظم جميع خدمات الدعم من أجل تعيين الموظفين والاحتفاظ بهم وتدريبهم، بما في ذلك إدارة الاستحقاقات وتوفير الخدمات الصحية وخدمات الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات؛
    16A.89 The Human Resources and Systems Management Division provides all support services for the recruitment, retention and training of staff, including administration of benefits, as well as the provision of health services and information support services. UN ٦١ ألف - ٩٨ وتقدم شعبة إدارة الموارد البشرية والنظم جميع خدمات الدعم من أجل توظيف الموظفين والاحتفاظ بهم وتدريبهم، بما في ذلك إدارة الاستحقاقات وتوفير الخدمات الصحية وخدمات الدعم اﻹعلامي.
    16A.89 The Human Resources and Systems Management Division provides all support services for the recruitment, retention and training of staff, including administration of benefits, as well as the provision of health services and information support services. UN ١٦ ألف - ٨٩ وتقدم شعبة إدارة الموارد البشرية والنظم جميع خدمات الدعم من أجل توظيف الموظفين والاحتفاظ بهم وتدريبهم، بما في ذلك إدارة الاستحقاقات وتوفير الخدمات الصحية وخدمات الدعم اﻹعلامي.
    (f) communications facilities and information management, including administration of internal computer networks and access to external ones; UN )و( مرافق الاتصالات وإدارة المعلومات، بما في ذلك إدارة شبكات الحواسيب الداخلية وامكانية الوصول الى الشبكات الخارجية؛
    The net decrease in non-post resources ($1,289,200) relates primarily to the redeployment of those resources to the Operations Support Section, under programme support, in line with the reassignment to that Section of responsibility for central management of the administrative processes of the Office of Information and Communications Technology, including administration of the charge-back system. UN ويتصل النقصان الصافي في الموارد غير المتعلقة بالوظائف أساسا بنقل تلك الموارد إلى قسم دعم العمليات، في إطار دعم البرنامج، تماشيا مع إعادة إسناد مسؤولية الإدارة المركزية للعمليات الإداري لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك إدارة نظام تحميل التكاليف، إلى ذلك القسم.
    Finally, further improvements of the human resources services in UNDP, including administration of entitlements, will ensure its international reputation as a preferred employer. UN 93 - وأخيراً، فإن إدخال تحسينات إضافية على خدمات الموارد البشرية في البرنامج، بما في ذلك إدارة الاستحقاقات، سيضمن سمعته الدولية كرب عمل مفضل.
    Provision of monthly technical support to assist the Ministry of Social Affairs and Labor's Institute of Social Welfare to build capacity through child protection programmes, including administration of orphanages, supervision of adoptions and the rehabilitation of children in conflict with the law UN تقديم الدعم التقني شهريا لمساعدة معهد الرعاية الاجتماعية التابع لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل من أجل بناء القدرات من خلال برامج حماية الطفل، بما في ذلك إدارة دور الأيتام، والإشراف على عمليات التبني وتأهيل الأطفال الخارجين عن القانون
    :: Provision of monthly technical support to assist the Ministry of Social Affairs and Labor's Institute of Social Welfare to build capacity through child protection programmes, including administration of orphanages, supervision of adoptions and the rehabilitation of children in conflict with the law UN :: تقديم الدعم التقني شهريا لمساعدة معهد الرعاية الاجتماعية التابع لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل من أجل بناء القدرات من خلال برامج حماية الطفل، بما في ذلك إدارة دور الأيتام، والإشراف على عمليات التبني وتأهيل الأطفال الخارجين عن القانون
    Provision of direct personnel administrative support (including administration of salaries, allowances, benefits and contracts) to approximately 7,000 international staff in the field in 33 field missions UN تقديم دعم إداري مباشر في مجال شؤون الموظفين (بما في ذلك إدارة المرتبات، والعلاوات، والاستحقاقات والعقود) لقرابة 000 7 موظف دولي يعملون في الميدان في 33 بعثة ميدانية
    (b) The Human Resources Management and Finance Division is responsible for financial resources management; human resources management, including administration of staff benefits, recruitment and staff training; budget and accounts; and administration of the United Nations Health Care Centre; UN (ب) وتتولى شعبة إدارة الموارد البشرية والشؤون المالية المسؤولية عن إدارة الموارد المالية؛ وإدارة الموارد البشرية، بما في ذلك إدارة استحقاقات الموظفين، والتعيين وتدريب الموظفين؛ وشؤون الميزانية والحسابات؛ وإدارة مركز الرعاية الصحية التابع للأمم المتحدة؛
    :: Provision of advice and technical assistance, as required, to the National Constitutional Review Commission, the National Assembly and the Referendum Commissions on the implementation of the legislative frameworks for the referendums and key aspects of the referendums, including administration and structures, and public information campaigns UN :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية، على النحو المطلوب، إلى المفوضية الوطنية لمراجعة الدستور، والمجلس الوطني، ومفوضيات الاستفتاء بشأن تنفيذ الأطر التشريعية للاستفتاءين، والجوانب الرئيسية للاستفتاءين بما في ذلك الإدارة والهياكل والحملات الإعلامية
    3 United Nations police Strategic Advisers were co-located with key directorates of the South Sudan National Police Service, including: Administration and Logistics Operations; Criminal Investigations and Professional Standards; and Policy and Planning UN إلحاق 3 مستشارين استراتيجيين تابعين لشرطة الأمم المتحدة في مواقع مشتركة ضمن المديريات الرئيسية للجهاز الوطني لشرطة جنوب السودان بما في ذلك: الإدارة والعمليات اللوجستية؛ والتحقيقات الجنائية والمعايير المهنية؛ والسياسات والتخطيط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more