13. In order to restore their voting rights for 2014, these Member States must pay their full contributions for 2011 and prior years, including advances to the Working Capital Fund, as well as a partial contribution for 2012. | UN | 13- ولكي تستعيد هذه الدول الأعضاء حقَّها في التصويت لسنة 2014، يجب عليها أن تسدِّد كامل اشتراكاتها عن سنة 2011 والسنوات السابقة، بما في ذلك سلف صندوق رأس المال المتداول، وأن تسدِّد كذلك جزءاً من اشتراكاتها عن سنة 2012. |
In order to restore their voting rights for 2013, these Member States must pay their full contributions for 2010 and prior years, including advances to the Working Capital Fund, as well as a partial contribution for 2011. | UN | ١٢- ولكي تستعيد هذه الدول الأعضاء حقَّها في التصويت لسنة 2013، يجب عليها أن تسدّد كامل اشتراكاتها عن سنة 2010 والسنوات السابقة، بما في ذلك سلف صندوق رأس المال المتداول، وأن تسدِّد كذلك جزءا من اشتراكاتها عن سنة 2011. |
In order to restore their voting rights for 2013, these Member States must pay their full contributions for 2010 and prior years, including advances to the Working Capital Fund, as well as a partial contribution for 2011. | UN | 13- ولكي تستعيد هذه الدول الأعضاء حقَّها في التصويت لسنة 2013، يجب عليها أن تسدّد كامل اشتراكاتها عن سنة 2010 والسنوات السابقة، بما في ذلك سلف صندوق رأس المال المتداول، وأن تسدّد كذلك جزءا من اشتراكاتها عن سنة 2011. |
It urged those Member States that had not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without delay. | UN | وهي تحث الدول التي لم تسدد بعد اشتراكاتها، بما في ذلك السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول ومتأخرات السنوات السابقة، على أن تبادر إلى ذلك دون أي تأخير. |
(b) Urges those Member States and former Member States that have not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without delay; | UN | (ب) يحث الدول الأعضاء والدول الأعضاء السابقة التي لم تسدد بعد اشتراكاتها المقررة، بما في ذلك السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول ومتأخرات الأعوام السابقة، أن تفعل ذلك دون إبطاء؛ |
(b) Urges those Member States and former Member States that have not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without delay; | UN | (ب) يحثّ الدول الأعضاء والدول السابقة العضوية التي لم تسدِّد اشتراكاتها المقرَّرة بعد، بما في ذلك سُلف صندوق رأس المال المتداول ومتأخِّرات السنوات السابقة، على سدادها دون إبطاء؛ |
(b) Urged those Member States and former Member States that have not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without delay; | UN | (ب) حثّ الدول الأعضاء والدول السابقة العضوية التي لم تسدّد اشتراكاتها المقرّرة بعدُ، بما في ذلك السُلَف إلى صندوق رأس المال المتداول ومتأخّرات الأعوام السابقة، أن تفعل ذلك دون إبطاء؛ |
(c) Urged those Member States that have not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund, and prior years’ arrears, to do so without delay; | UN | )ج( حث الدول اﻷعضاء التي لم تسدد بعد الاشتراكات المقررة عليها ، بما فيها السلف الى صندوق رأس المال المتداول ومتأخرات اﻷعوام السابقة ، أن تفعل ذلك دون ابطاء ؛ |
" (b) Urges those Member States and former Member States that have not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without delay; | UN | " (ب) يحثّ الدول الأعضاء والدول السابقة العضوية التي لم تسدّد اشتراكاتها بعد، بما في ذلك سلف صندوق رأس المال المتداول ومتأخِّرات السنوات السابقة، على سدادها دون إبطاء؛ |
In order to restore their voting rights for 2012, these Member States must pay their full contributions for 2009 and prior years, including advances to the Working Capital Fund, as well as a partial contribution for 2010. | UN | 14- ولكي تستعيد هذه الدول الأعضاء حقَّها في التصويت لسنة 2012، يجب عليها أن تسدّد كامل اشتراكاتها عن سنة 2009 والسنوات السابقة، بما في ذلك سلف صندوق رأس المال المتداول، وأن تسدّد كذلك جزءا من اشتراكاتها عن سنة 2010. |
" (b) Urges those Member States and former Member States that have not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without delay; | UN | " (ب) يحثّ الدول الأعضاء والدول السابقة العضوية التي لم تسدّد اشتراكاتها بعد، بما في ذلك سلف صندوق رأس المال المتداول ومتأخّرات السنوات السابقة، على سدادها دون إبطاء؛ |
(b) Urged those Member States and former Member States that had not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without delay; | UN | (ب) حثّ الدول الأعضاء والدول السابقة العضوية التي لم تسدّد اشتراكاتها بعد، بما في ذلك سلف صندوق رأس المال المتداول ومتأخّرات السنوات السابقة، على سدادها دون إبطاء؛ |
In order to restore their voting rights for 2011, these Member States must pay their full contributions for 2008 and prior years, including advances to the Working Capital Fund, as well as a partial contribution for 2009. | UN | 12- ولكي تستردّ هذه الدول الأعضاء حقها في التصويت لسنة 2011، يجب عليها أن تسدّد كامل اشتراكاتها عن سنة 2008 والسنوات السابقة، بما في ذلك سلف صندوق رأس المال المتداول، وأن تسدّد كذلك جزءا من اشتراكاتها عن سنة 2009. |
" (b) Urges those Member States and former Member States that have not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without delay; | UN | " (ب) يحثُّ الدولَ الأعضاء والدول السابقة العضوية التي لم تسدِّد اشتراكاتها بعد، بما في ذلك سلف صندوق رأس المال المتداول ومتأخّرات السنوات السابقة، على سدادها دون إبطاء؛ |
(b) Urged those Member States and former Member States that had not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without delay; | UN | (ب) حثّ الدول الأعضاء والدول الأعضاء السابقة التي لم تسدد بعد اشتراكاتها المقررة، بما في ذلك السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول ومتأخرات الأعوام السابقة، أن تفعل ذلك دون إبطاء؛ |
" (b) Urges those Member States and former Member States that have not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without delay. " | UN | " (ب) يحث الدول الأعضاء والدول الأعضاء سابقا التي لم تسدد بعد اشتراكاتها المقررة، بما في ذلك السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول ومتأخرات الأعوام السابقة، أن تفعل ذلك دون إبطاء. " |
(c) Urged those Member States and former Member States that had not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without delay; | UN | (ج) حثّّ الدول الأعضاء والدول الأعضاء السابقة التي لم تسدد بعد اشتراكاتها المقررة، بما في ذلك السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول ومتأخرات السنوات السابقة، على أن تفعل ذلك دون إبطاء؛ |
14. In order to restore their voting rights for the remainder of 2002, these Member States must pay their full contributions for 1999 and prior years, including advances to the Working Capital Fund, as well as a partial contribution for 2000. | UN | 14- ولكي تسترد هذه الدول الأعضاء حقوقها في التصويت لما تبقى من عام 2002، يجب أن تسدد كامل اشتراكاتها عن عام 1999 والسنوات السابقة، بما في ذلك السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول، وكذلك جزءا من اشتراكاتها عن عام 2000. |
" (c) Urges those Member States that have not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without delay. " | UN | " (ج) يحث الدول الأعضاء التي لم تسدد بعد اشتراكاتها المقررة، بما في ذلك السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول ومتأخرات السنوات السابقة، على أن تفعل ذلك دون ابطاء. " |
" (c) Urges those Member States and former Member States that have not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without delay; | UN | " (ج) يحثّّ الدول الأعضاء والدول الأعضاء السابقة التي لم تسدد بعد اشتراكاتها المقررة، بما في ذلك السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول ومتأخرات السنوات السابقة، على أن تفعل ذلك دون ابطاء؛ |
(b) Urged those Member States and former Member States that had not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without delay; | UN | (ب) حثَّ الدولَ الأعضاءَ والدولَ السابقةَ العضوية التي لم تسدِّد اشتراكاتها المقرَّرة بعد، بما في ذلك سُلف صندوق رأس المال المتداول ومتأخِّرات السنوات السابقة، على سدادها دون إبطاء؛ |
" (b) Urges those Member States and former Member States that have not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without delay; | UN | " (ب) يحثّ الدول الأعضاء والدول السابقة العضوية التي لم تسدّد اشتراكاتها المقرّرة بعدُ، بما في ذلك السُلَف إلى صندوق رأس المال المتداول ومتأخّرات الأعوام السابقة، على القيام بذلك من دون إبطاء؛ |
“(c) Urges those Member States that have not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund, and prior years’ arrears, to do so without delay; | UN | " )ج( يحث الدول اﻷعضاء التي لم تسدد بعد الاشتراكات المقررة عليها ، بما فيها السلف الى صندوق رأس المال المتداول ومتأخرات اﻷعوام السابقة ، أن تفعل ذلك دون ابطاء ؛ |